Слике страница
PDF
ePub

to the jurisdiction of the United States, to which the seal herd now frequenting the Pribilof Islands hereafter resorts, shall be delivered at the end of each season to an authorized agent of the Canadian Government in the Pribilof Islands: Provided, however, That nothing herein contained shall restrict the right of the United States at any time and from time to time to suspend altogether the taking of sealskins on such islands or shores subject to its jurisdiction, and to impose such restrictions and regulations upon the total number of skins to be taken in any season and the manner and times and places of taking them as may seem necessary to protect and preserve the seal herd or to increase its numbers.

ARTICLE III

It is further agreed that as soon as this article goes into effect the United States shall pay to Great Britain the sum of two hundred thousand dollars ($200,000) as an advance payment in lieu of such number of fur-seal skins, to which Great Britain would be entitled under the provisions of this treaty, as would be equivalent to that amount reckoned at their market value at London at the date of delivery, before dressing or curing and less cost of transportation from the Pribilof Islands; such market value in case of dispute to be determined by an umpire to be agreed upon by the high contracting parties, which skins shall be retained by the United States in satisfaction of such payment.

The United States further agrees that Great Britain's share of the sealskins taken on the Pribilof Islands shall not be less than one thousand (1,000) in any year, even if such number is more than one-fifth of the number to which the authorized killing is restricted in such year, unless the killing of seals in such year or years shall have been absolutely prohibited by the United States for all purposes except to supply food, clothing, and boat skins for the natives on the islands, in which case the United States agrees to pay to Great Britain the sum of ten thousand dollars ($10,000) annually in lieu of any share of skins during the years when no killing is allowed, and Great Britain agrees that after deducting the skins of Great Britain's share which are to be retained by the United States as above provided to reimburse itself for the advance payment aforesaid, the United States shall be entitled to reimburse itself for any annual payments made as herein required, by retaining an additional number of sealskins from Great Britain's share over and above the specified minimum allowance of one thousand (1,000) skins in any subsequent year or years when killing is again resumed, until the whole

number of the skins so retained shall equal, reckoned at their market value determined as above provided for, the entire amount so paid, with interest at the rate of four (4) per cent per annum.

If, however, the total number of seals frequenting the Pribilof Islands in any year falls below one hundred thousand (100,000), enumerated by official count, then all killing, excepting the inconsiderable supply necessary for the support of the natives, as above noted, may be suspended without allowance of skins or payment of money equivalent until the number of such seals again exceeds one hundred thousand (100,000), enumerated in like manner.

ARTICLE IV

The term "pegalic sealing," as used herein, is defined to be the killing, capturing, or pursuing in any manner whatsoever of fur seals at sea, outside territorial waters.

ARTICLE V

The high contracting parties agree that they will each maintain a guard or patrol in the waters of the North Pacific Ocean and Behring Sea so far as may be necessary for the enforcement of the aforesaid prohibitions.

ARTICLE VI

The foregoing articles shall go into effect as soon as, but not before, an international agreement is concluded and ratified by the Governments of the United States, Great Britain, Japan, and Russia, by which each of those Powers shall undertake, by such stipulations as may be mutually acceptable, to prohibit for a period of not less than fifteen years, its own citizens or subjects, and all persons subject to its laws and treaties, from engaging in pelagic sealing in waters including the area defined in Article I, and effectively to enforce such prohibition.2

The foregoing articles of this treaty shall continue in force during the period of fifteen (15) years from the day on which they go into effect and thereafter until terminated by twelve (12) months' written notice given by either the United States or Great Britain to the other, which notice may be given at the expiration of fourteen years or at any time afterwards.

2 See international convention signed at Washington, July 7, 1911, printed in SUPPLEMENT, Vol. 5, p. 267. Ratifications deposited December 12, 1911.

ARTICLE VII

The high contracting parties engage to co-operate with each other in urging other Powers whose subjects or citizens may be concerned in the fur-seal fisheries to forego, in virtue of appropriate arrangements, the exercise of the right of pelagic sealing, and also to prohibit the use of their ports and flag in the furtherance of pelagic sealing within the areas covered by such arrangement.

ARTICLE VIII

This treaty shall be ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and by His Britannic Majesty; and ratifications shall be exchanged in Washington as soon as practicable.

In faith whereof the respective plenipotentiaries have signed this treaty in duplicate and have hereunto affixed their seals.

Done at Washington the seventh day of February, in the year of our Lord one thousand nine hundred and eleven.

[blocks in formation]

TREATY BETWEEN THE UNITED KINGDOM AND GREECE FOR THE MUTUAL SURRENDER OF FUGITIVE CRIMINALS.1

Signed at Athens, September 24, 1910; ratifications exchanged at Athens, December 30, 1911

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, and His Majesty the King of the Hellenes, having determined, by common consent, to conclude a treaty for the extradition of criminals, have accordingly named as their plenipotentiaries:

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, Sir Francis Edmund Hugh Elliot, a Knight Grand Cross of the

1 Great Britain, Treaty Series, 1912, No. 6.

Royal Victorian Order, Knight Commander of the Most Distinguished Order of St. Michael and St. George, Grand Cross of the Royal Hellenic Order of the Redeemer, His Majesty's Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at Athens;

And his Majesty the King of the Hellenes, His Excellency M. Demetrius Kalergi, Officer of the Royal Hellenic Order of the Redeemer, His Majesty's Minister for Foreign Affairs;

Who, after having exhibited to each other their respective full powers and found them in good and due form, have agreed upon the following articles:

ARTICLE I

The high contracting parties engage to deliver up to each other, under certain circumstances and conditions stated in the present treaty, those persons who, being accused or convicted of any of the crimes or offences enumerated in Article 2, committed in the territory of the one party, shall be found within the territory of the other party.

ARTICLE II

Extradition shall be granted for the following crimes or offences when provided for by the laws of the requisitioning state and of the state applied to:

1. Murder (including parricide, infanticide, poisoning), or attempt or conspiracy to murder, manslaughter.

2. Kidnapping and false imprisonment.

3. Abandoning or exposing children below the age of 7 years.

4. Abortion.

5. Abduction of persons under age.

6. Bigamy.

7. Malicious wounding or inflicting grievous bodily harm with premeditation, when such acts cause death (without the intention of killing) or disease or incapacity for personal labour lasting for more than three months, or serious mutilation, or the loss or disablement of a member or organ, or other permanent infirmity.

8. Threats by letter or otherwise with intent to extort.

9. Perjury.

10. Arson.

11. Burglary, housebreaking, larceny, embezzlement, fraudulent misappropriation of property, obtaining property by false pretences.

12. Fraud and embezzlement by public officials; bribery of public officials.

13. Receiving any chattel, money, valuable security, or other property, knowing the same to have been embezzled, stolen, or feloniously obtained.

14. Counterfeiting or altering money, or knowingly bringing into circulation counterfeited or altered money.

15. Knowingly making without lawful authority any instrument, tool, or engine adapted and intended for the counterfeiting of the coin of the realm.

16. Forgery by writing, or uttering what is forged.

17. Fraudulent bankruptcy.

18. Malicious injury to any house or building calculated to cause danger to life or property.

19. Rape.

Participation in the aforesaid crimes is also included, provided that such participation is punishable by the laws of the demanding state and of the state applied to.

ARTICLE III

No Greek subject shall be surrendered by the Government of His Majesty the King of the Hellenes to the Government of His Britannic Majesty, and no British subject shall be surrendered by his Government to the Government of His Majesty the King of the Hellenes.

ARTICLE IV

Extradition shall not take place if the person claimed on the part of His Britannic Majesty's Government, or of the Government of His Majesty the King of the Hellenes, has already been tried, discharged, or punished, or is waiting trial in the territory of the United Kingdom or in Greece, respectively, for the crime or offence for which his extradition is demanded.

If the person claimed on the part of the Government of His Majesty the King of the Hellenes, or of his Britannic Majesty's Government, should be awaiting trial or undergoing sentence for any other crime or offence in the territory of Greece or in the United Kingdom, respectively, his extradition shall be deferred until after he has been discharged, whether by acquittal or on expiration of sentence.

« ПретходнаНастави »