Посебна издања, Том 396Научно дело, 1966 |
Из књиге
Резултати 1-3 од 16
Страница 17
... забележио име „ божур “ и оно је примљено као главни ботанички назив за ову биљку . На изглед је несхватљиво зашто је Орфелин у свој „ Подрумар “ унео и божур , иако он нема мириса , а уз то је врло отрован . Објаш- њење се може тражити ...
... забележио име „ божур “ и оно је примљено као главни ботанички назив за ову биљку . На изглед је несхватљиво зашто је Орфелин у свој „ Подрумар “ унео и божур , иако он нема мириса , а уз то је врло отрован . Објаш- њење се може тражити ...
Страница 32
... забележио ово народно име које се до данас задржало као главно , премда је касније забележено још двадесетак других , али она имају уже или сасвим ло- кално језично подручје . тако . За медицину кисељак је скоро безначајан , а и за ...
... забележио ово народно име које се до данас задржало као главно , премда је касније забележено још двадесетак других , али она имају уже или сасвим ло- кално језично подручје . тако . За медицину кисељак је скоро безначајан , а и за ...
Страница 122
... забележио сам разна народна имена : рањеник ( за ране и опекотине ) , костолом , трава од посека , шилер- -трава , овчији чичак , ситни чичак ( плод је ситан чичак ) , дуга трава , кра- љевски чај ( значи „ чај над чајевима " , тако је ...
... забележио сам разна народна имена : рањеник ( за ране и опекотине ) , костолом , трава од посека , шилер- -трава , овчији чичак , ситни чичак ( плод је ситан чичак ) , дуга трава , кра- љевски чај ( значи „ чај над чајевима " , тако је ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
алдехид алкохол анис ароматичних бибер биља биљка биљке биљку веома Вероватно вина вино више време врло врста рода врсте Вук главни састојак горких даје данас делује диуретик домаћу др дрога дроге друге других имена Ђумбир етарског уља жалфија забележено зачин значај иђирот израду десертних пића има имају исто једињења јест киселина конзерванс копитњак корен Лазић латинског лек лековита лечење линцуре лота медицини Мисли много може наводи назив највише најчешће напитака народ народни народних имена народно име народној медицини нас него некад неколико нема немачког ни није он оправдана Орфелин Орфелинов особито Панчић пелен пелена писци Подрумару после потиче пре превод Према пријатан пријатног мириса против ради разних расте ређе ризом Садржи сасвим састав састојака све Сл стр тако танина терминологија тога тоник трава укуса уље уљу употреба употребљава фармакопеја фармакопеје хетерозида цвет цени цимет чега числ Artemisia flos Foeniculum folium fructus Lignum Mentha officinalis radix rhizoma Thymus vulgare vulgaris