Посебна издања, Том 396Научно дело, 1966 |
Из књиге
Резултати 1-3 од 53
Страница 55
... име је папоротник , пољско пайрошник , бу- гарско йайрат , чешко йайрашка . Према томе , код свих Словена је заједничко име йайрат или пойрат за Aspidium filix mas и за многе друге папратњаче . Навала је лековита ( антхелминтик ) и ...
... име је папоротник , пољско пайрошник , бу- гарско йайрат , чешко йайрашка . Према томе , код свих Словена је заједничко име йайрат или пойрат за Aspidium filix mas и за многе друге папратњаче . Навала је лековита ( антхелминтик ) и ...
Страница 74
... име могао превести с руског , желтушник , или с не- мачког , Goldkraut . Народно име је руса . Корен ове биљке је жуто- наранџаст , горак , лековит и отрован од млечног сока у коме има разних алкалоида . И раније и данас овај жути корен ...
... име могао превести с руског , желтушник , или с не- мачког , Goldkraut . Народно име је руса . Корен ове биљке је жуто- наранџаст , горак , лековит и отрован од млечног сока у коме има разних алкалоида . И раније и данас овај жути корен ...
Страница 75
... име које је унео Вук и прихватила ботаничка терминологија као најчешће . Потпуно је оправдано што се у „ Подрумару “ тако често наводи употреба лимунове љуске , јер је то изврстан и нешкодљив , лековит горак ароматик и тоник . То је ...
... име које је унео Вук и прихватила ботаничка терминологија као најчешће . Потпуно је оправдано што се у „ Подрумару “ тако често наводи употреба лимунове љуске , јер је то изврстан и нешкодљив , лековит горак ароматик и тоник . То је ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
алдехид алкохол анис ароматичних бибер биља биљка биљке биљку веома Вероватно вина вино више време врло врста рода врсте Вук главни састојак горких даје данас делује диуретик домаћу др дрога дроге друге других имена Ђумбир етарског уља жалфија забележено зачин значај иђирот израду десертних пића има имају исто једињења јест киселина конзерванс копитњак корен Лазић латинског лек лековита лечење линцуре лота медицини Мисли много може наводи назив највише најчешће напитака народ народни народних имена народно име народној медицини нас него некад неколико нема немачког ни није он оправдана Орфелин Орфелинов особито Панчић пелен пелена писци Подрумару после потиче пре превод Према пријатан пријатног мириса против ради разних расте ређе ризом Садржи сасвим састав састојака све Сл стр тако танина терминологија тога тоник трава укуса уље уљу употреба употребљава фармакопеја фармакопеје хетерозида цвет цени цимет чега числ Artemisia flos Foeniculum folium fructus Lignum Mentha officinalis radix rhizoma Thymus vulgare vulgaris