Посебна издања, Том 396Научно дело, 1966 |
Из књиге
Резултати 1-3 од 5
Страница 29
... иђирот ( Лазић ) . Досад је забележено стотинак других имена , али су она мање - више локалног значаја . Ризом иђирота се и данас употребљава у медицини , ветерини и као ароматичан зачин својственог мириса ( има 1,5 % -3,5 % етарског Сл ...
... иђирот ( Лазић ) . Досад је забележено стотинак других имена , али су она мање - више локалног значаја . Ризом иђирота се и данас употребљава у медицини , ветерини и као ароматичан зачин својственог мириса ( има 1,5 % -3,5 % етарског Сл ...
Страница 127
... иђирот 29 , 92 , 93 , 111 измирна 74 изоалантолактон 90 изоеугенол 92 изоп 31 изофлавон 94 имела 30 ирон 53 , 87 исијот 60 исиот 30 , 31 , 60 , 88 , 114 Искусни подрумар 1 , 2 , 3 , 5 , 6 исоп 31 , 33 , 122 Јабука 74 , 77 јаглика 19 ...
... иђирот 29 , 92 , 93 , 111 измирна 74 изоалантолактон 90 изоеугенол 92 изоп 31 изофлавон 94 имела 30 ирон 53 , 87 исијот 60 исиот 30 , 31 , 60 , 88 , 114 Искусни подрумар 1 , 2 , 3 , 5 , 6 исоп 31 , 33 , 122 Јабука 74 , 77 јаглика 19 ...
Страница 126
... иђирот 29 , 92 , 93 , 111 измирна 74 изоалантолактон 90 изоеугенол 92 изоп 31 изофлавон 94 имела 30 ирон 53 , 87 исијот 60 исиот 30 , 31 , 60 , 88 , 114 Искусни подрумар 1 , 2 , 3 , 5 , 6 исоп 31 , 33 , 122 Јабука 74 , 77 јаглика 19 ...
... иђирот 29 , 92 , 93 , 111 измирна 74 изоалантолактон 90 изоеугенол 92 изоп 31 изофлавон 94 имела 30 ирон 53 , 87 исијот 60 исиот 30 , 31 , 60 , 88 , 114 Искусни подрумар 1 , 2 , 3 , 5 , 6 исоп 31 , 33 , 122 Јабука 74 , 77 јаглика 19 ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
алдехид алкохол анис ароматичних бибер биља биљка биљке биљку веома Вероватно вина вино више време врло врста рода врсте Вук главни састојак горких даје данас делује диуретик домаћу др дрога дроге друге других имена Ђумбир етарског уља жалфија забележено зачин значај иђирот израду десертних пића има имају исто једињења јест киселина конзерванс копитњак корен Лазић латинског лек лековита лечење линцуре лота медицини Мисли много може наводи назив највише најчешће напитака народ народни народних имена народно име народној медицини нас него некад неколико нема немачког ни није он оправдана Орфелин Орфелинов особито Панчић пелен пелена писци Подрумару после потиче пре превод Према пријатан пријатног мириса против ради разних расте ређе ризом Садржи сасвим састав састојака све Сл стр тако танина терминологија тога тоник трава укуса уље уљу употреба употребљава фармакопеја фармакопеје хетерозида цвет цени цимет чега числ Artemisia flos Foeniculum folium fructus Lignum Mentha officinalis radix rhizoma Thymus vulgare vulgaris