Слике страница
PDF
ePub

A PERSONAL WORD WITH MY READER

Christian Unity in Effort-Something about the religious Faiths, Creeds and Deeds of People of the United States and elsewhere was published in 1919 and records the author's thoughts, experiences and hopes in relation to its subject, together with interesting data in condensed form respecting the faiths, histories and forms of government of the important religious organizations.

The Holy Gospel-Protestant and Roman Catholic Versions. Compared followed in 1911.

This present volume, The Acts, Epistles and Revelation-Protestant and Roman Catholic Versions Compared, completing the New Testament text, will be published in 1912.

These three volumes will constitute my contribution to the recorded Christian effort of my generation, a generation that is rapidly passing away. My earnest desire is that these New Testament comparisons shall, in some small degree at least, contribute to encourage interest in an effort to replace the four English versions by one Holy Bible of an authority that will be recognized by all Christians. We all believe in one and the same God. We should all be able to agree upon the English text of one and the same Holy Bible. It is probable that individuals and organized Christian bodies will long continue to differ as to the meaning and purport of certain of the Bible language, but it will be a great advance in the Christian standards when all who profess and call themselves Christians rest their faith upon one God and one Holy Bible. I suggest that this one standard Holy Bible of authority might be established and maintained through the agency of a permanent company to be composed of learned and godly men chosen to represent each of the important organized bodies of Englishspeaking Christians; a smaller executive committee chosen from the company to devote its whole time to the study of the Bible and of all documentary and other evidence bearing upon it, old and new, making recommendations through and with the approval of the permanent company to the different Christian organizations from time to time for their consideration and definite action. Such a method could be so elaborated as to protect the sacred deposit we call the Bible from unwarranted change and at the same time to insure its English language expressing the meaning and intent of the original text, as currently determined by the best modern scholarship reverently applied to the latest knowledge and methods of investigation.

The New Testament comparison is not intended to be a mere work of reference. It is for general reading. If you will carefully read its Authorized Version of the Holy Gospel and, as you come to lines or

8

verses of special interest to you, run your eye across the pages, you will see at a glance the exact differences, if any, that exist between the several versions. Many of these differences will appear to you to be of little practical importance. Some will strike you as of greater interest. Not one of them will be at all likely to disturb your wellgrounded faith in the gospel story and in all that it means as a governing influence in your life here and hereafter. After having carefully read the Authorized Version and made the comparisons suggested, then similarly read and compare the Douay Version. Follow in like manner with the Revised and the Standard Versions. When you have thus thoughtfully read and compared the four versions you will find a new interest in their old, old story; new beauties will have been revealed to you; new meanings will attach to old, familiar words and phrases; new and enduring vitality will have entered into your Christian faith.

In arranging the four versions, those of three hundred years ago, Protestant and Roman Catholic, have been placed at the extreme left and right respectively. Between them, not separating but rather binding them together, are the modern Revised and Standard versions. The old versions came at a period of bitter religious antagonisms and they represent in some degree the prejudices and animosities of their day. There was then little evidence of any feeling of Christian brotherly love between the respective schools of religious belief. It is a fact, nevertheless, that those to whom we owe the old versions were constrained by a power greater than their own to record the gospel story in language that could not mar its beauty or its influence upon the lives of its readers. The Revised and Standard versions came to us when time had softened many of the old animosities and biblical scholars were better able to labor without preference or prejudice to determine the best rendering in English of the original text. The result is that we find the modern versions sometimes in accord with the language of the Authorized and sometimes with that of the Douay, leading us to hope that each of the old versions may be amended by authority, each adopting what is best in the other. In referring to the versions as Protestant and Roman Catholic respectively, my only thought has been to recognize the popular division of Christian believers into these two great bodies as made by themselves and recorded in the United States census returns. I am aware that there are Catholics who are not to be included under the Roman Catholic heading, and other Christians who do not call themselves Protestants. My division, for the purposes of this book, is practical and in no sense theological

FRANK J. FIRTH. Germantown,

Philadelphia, Penna,

THE ACTS OF THE APOSTLES

EPISTLES AND REVELATION

Comparative Text

2,

The comparative text hereinafter used has been taken from:-
1. THE HOLY BIBLE (KING JAMES OR AUTHORIZED VERSION)

Oxford University Press, American Branch, New York
The Holy Bible (ENGLISH REVISED VERSION)

Oxford University Press, American Branch, New York

Cambridge University Press, James Pott & Co., Agents, New York 3. THE HOLY BIBLE (AMERICAN STANDARD VERSION)

Thomas Nelson & Sons, New York 4. THE HOLY BIBLE (Douay VERSION)

H. L. Kilner & Co., Philadelphia

THE ACTS OF

OF THE APOSTLES

AUTHORIZED VERSION

PROTESTANT

REVISED VERSION

PROTESTANT

CHAPTER 1.

THE
CHE former treatise have I made, O

Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

2 Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:

3 To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of Gad:

4 And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.

5 For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.

6 When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?

7 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.

8 But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judæa, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.

9 And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.

10 And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel ;

11 Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall

in like as ye have seen him go into heaven.

12 Then returned they unto Jerusalem

, I Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach, 2 until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Ghost unto the apostles whom he had chosen: 3 to whom he also shewed himself alive after his passion by many proofs, appearing unto them by the space of forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God: 4 and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said he, ye heard from me: 5 for John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.

6 They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel? 7 And he said unto them, It is not for you to know times or seasons, which the Father hath set within his own authority. 8 But ye shall receive power, when the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judæa and Samaria, and unto the uttermost part of the earth. 9 And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. And while they were looking stedfastly into heaven as he went, behold, two men stood by them in white apparel ; 11 which also said, Ye men of Galilee, why stand ye looking into heaven? this Jesus, which was received up from you into heaven, shall so come in like manner as ye beheld him going into heaven.

12 Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet,

IO

[ocr errors]

SO

come

manner

12

« ПретходнаНастави »