Слике страница
PDF
ePub

destinées de l'Italie et dans l'avenir des libres institutions que nous avons jurées.

Les nouveaux Représentants de la nation ont pu étudier de près les besoins et les vœux des populations; ils en seront les interprètes fidèles. Les voyant autour de moi, je refais avec ma pensée l'histoire de notre reconstitution nationale, et je rends hommage à l'œuvre assidue de législatures précédentes, par lesquelles l'unité Italienne s'est consolidée.

En même temps je dois vous rappeler que, depuis 20 ans, je n'ai pas cessé, toutes les fois que j'adressais la parole aux élus de la nation, de les engager à rendre simple, facile et économique l'action tutélaire de l'État.

Pour atteindre ce résultat, les Ministres que, réglant mon choix sur les votes du Parlement, j'ai appelés avec une confiance pleine et entière à la direction de l'État, auront à vous présenter plusieurs projets de loi que je recommande à votre zèle patriotique.

Les administrations précédentes se sont appliquées, ces dernières années, à atteindre l'equilibre entre les recettes et les dépenses de l'État. Cet équilibre n'est plus un but éloigné; il est un bienfait prochain; nous commencerons désormais à jouir de ses effets. Nous pouvons même espérer de nous appliquer bientôt à supprimer graduellement les perturbations créées par le cours forcé. C'est à la législature actuelle de hâter cette œuvre d'affranchissement. Mon Gouvernement aura soin de préparer, à cet effet, les mesures opportunes.

J'ai souhaité, en attendant, qu'on entreprît avant tout l'examen des propositions visant à mitiger les rigueurs de la perception et à distribuer les charges actuelles d'une manière équitable.

Nous ne pouvons pas réduire la dotation déjà si modique de l'armée et de la marine. Nous ne pouvons pas, non plus, abandonner les travaux destinés à étendre d'une extrémité à l'autre de la péninsule les bienfaits résultant de la facilité des voies de communication, et à communiquer à toutes les parties du pays la force qui lui est nécessaire pour achever sa transformation économique.

On a pu craindre que des événements menaçants ne vinssent nous détourner de ces desseins utiles. Mais les relations entièrement amicales que nous avons constamment entretenues avec toutes les Puissances nous mettent à même d'avoir confiance dans le succès des conseils de modération auxquels mon Gouvernement a prêté son concours efficace.

Fidèle à tous ses engagements, l'Italie n'oubliera jamais que, prenant sa place parmi les Grandes Puissances, elle a accepté une mission de progrès et de civilisation.

Espérant dans les bienfaits de la paix, vous emploierez, j'en ai la certitude, ce temps propice pour consolider nos institutions.

Il importe de décharger le Gouvernement de toute immixtion excessive, et de créer, pour les provinces et les communes, un régime d'autonomie féconde.

Les projets qui vous seront soumis dans cette première session pour assurer le fonctionnement des franchises locales seront complétés par des projets tendant à rendre plus prompt et plus sûr le contrôle du Gouvernement sur la régularité de comptes des administrations publiques et des œuvres pies.

D'autres projets vous seront présentés pour améliorer les conditions économiques des fonctionnaires de l'État et pour en rehausser, en même temps, la dignité, en les rendant responsables de tous leurs

actes.

Le Code Pénal et le Code de Commerce, qui seront soumis à vos delibérations, couronneront la grande œuvre de l'unification législative.

Il nous reste à aborder un problème qui n'a été qu'imparfaitement résolu jusqu'ici. Les franchises accordées à l'Église, en Italie, dans une mesure plus large que dans tout autre État Catholique, ne sauraient être pratiquées de façon à porter atteinte aux libertés publiques ou à amoindrir les droits de la souveraineté nationale.

Mon Gouvernemeut soumettra à votre examen les mesures nécessaires pour rendre efficaces les réserves et les conditions énoncées dans la loi qui a sanctionné les garanties ecclésiastiques.

Mon Gouvernement soumettra à votre examen, outre la revision des Traités de Commerce, des propositions à l'égard de l'assiette définitive de l'exploitation des chemins de fer et des lignes postales maritimes.

Il faudra, enfin, aviser résolument à restaurer la marine militaire, à achever sans délai l'organisation, bien avancée déjà, de l'armée. Nous devrons aussi entreprendre les ouvrages de défense destinés à renforcer les boulevarts merveilleux dont la Providence a doté notre pays.

J'ai voulu qu'on reprît l'étude de la loi électorale en vue d'augmenter de plus en plus le nombre des citoyens appelés à remplir l'acte le plus important de la vie politique.

En même temps que de ce grave sujet d'étude, mon Gouvernement vous saisira de la proposition d'une réorganisation complète des écoles populaires. Il est indispensable d'attribuer à l'enseignement un caractère plus profitable, et d'étendre à tous les citoyons l'obligation de préparer leur intelligence à l'exercice des devoirs civiques, ainsi que l'on doit maintenir pour tous l'obligation de l'éducation militaire.

Le

Messieurs les Sénateurs, Messieurs les Députés,-Depuis six ans nous célébrons à Rome la fête de notre unité nationale. rétablissement de notre unité a déjà porté ses fruits de gloire et de sagesse civile.

On a fait beaucoup: mais il reste beaucoup à faire. Nous avons encore devant nous l'œuvre qui exige le plus de patience au travail et le plus de concorde dans les efforts: consolider et corriger, s'il est nécessaire, l'édifice gouvernemental tout entier.

Ce but ne saurait être atteint qu'en rivalisant sincèrement, de tous les côtés, d'activité et de persévérance.

Je vous indique la voie, et je suis sûr que dans ces combats pour la réorganisation du pays, la nation répondra à mes paroles par de nobles sacrifices et de victoires glorieuses.

PROCLAMATION by the President of Liberia, respecting the Importation and Sale of Arms and Munitions of War in the County of Maryland.-February 10, 1876.*

By the President of the Republic of Liberia.

PROCLAMATION.

WHEREAS in consequence of the hostile attitude assumed by certain tribes within and under the jurisdiction of this Republic, against the Government of Liberia, the Legislature did, at its late session, authorize the President, by proclamation or otherwise, to interdict certain trading points along the coast; and whereas it is not the policy of the Government to unnecessarily restrain the privileges of its citizens:

Now, therefore, I, James Spriggs Payne, President of the Republic of Liberia, do hereby proclaim and make known to all whom it may concern, that on and after the 21st day of February, A.D. 1876, no person shall be allowed to prosecute any trade of any kind whatsoever, at any town or place within the county of Maryland, except the Port of Harper, until this interdict shall be revoked.

And I do further proclaim and make known, that on and after the said 21st day of February, A.D. 1876, as provided for in an Act passed at the late session of the Legislature, and approved on the 2nd February, 1876, forbidding the importation and sale of fire-arms and munitions of warfare into the county of Maryland, "it shall be unlawful for any foreigner, residing in the Republic, any captain, supercargo of any vessel or steamer, or any citizen, to import into the county of Maryland (commencing from the coast including Grand Cessters on the north-west of Maryland county, extending to the south-east boundary of the Republic's territory), any gunpowder, guns, and munitions of war of whatever description, unless for Government, until after the cessation of the war in Maryland with the Grebo confederated tribes," under pain of the penalties set forth in said Act.

Published in the "London Gazette," April 25, 1876.

And I do also proclaim and make known, that on and after the said 21st day of February, A.D. 1876, the Proclamation issued on the 22nd day of November, A.D. 1875, forbidding the sale and furnishing of fire-arms and ammunition to the aboriginal native or natives within the boundaries of this Republic, is revoked and shall be of no effect except in those parts herein interdicted and proscribed, that is to say, "commencing from the coast including Grand Cessters on the north-west of Maryland county, extending to the south-east boundary of the Republic's territory," and the citizens or foreigners shall be privileged to deal in said prohibited articles in other parts as before the issuing of the aforesaid Proclamation.

And this present interdict and prohibition shall continue in full force until due notice shall have been given to the contrary by the Proclamation of the President.

And I do hereby require all Officers, Civil or Military, within this Republic to take special care in seeing the terms of this interdict fully carried out, and all citizens and residents in this Republic, and persons in charge of any vessel coming to our ports, to control and govern themselves accordingly.

In testimony whereof I have hereunto set my hand, and caused the seal of the Republic of Liberia to be affixed this 10th day of February, 4.D. 1876, and of the Republic the 29th.

By the President:

(L.S.) JAMES S. PAYNE.

J. E. MOORE, Secretary of State.

BRITISH NOTIFICATION of the Venezuelan Blockade of the Mouths of the River Orinoco.-London, December 12, 1871.

Foreign Office, December 12, 1871. IT is hereby notified, that Her Majesty's Government has received from the Governor of Trinidad a copy of a Decree given at Carácas on the 2nd October, 1871, by the President of the United States of Venezuela, declaring a blockade of the line of coast embracing the entrances of the River Orinoco, in consequence of the occupation of Ciudad Bolivar by the Rebels. The text of the Decree is as follows:—

[blocks in formation]

JOSÉ IGNACIO PULIDO, Chief of the Presidency of the United States of Venezuela.

In pursuance of the right vested in me by the Congress of Plenipotentiaries,

It is decreed :

1st. That the navigation of the waters of the Orinoco is hereby prohibited, and the line of coast embracing its entrance is blockaded in consequence of the occupation of Ciudad Bolivar by the Rebels. 2nd. That the naval force required to carry this blockade into effect has been equipped.

3rd. That the commanders of the blockading vessels will act in accordance with the Cruizing Orders of the 30th March, 1822, and the following instructions:

1. Two months from date of this Decree will be allowed to all vessels from Europe; to vessels from the United States of North America, one month from such date; and all the vessels from the Antilles (excepting Curaçoa, Trinidad, and Demerara) are to observe this Decree from the date of the notification of this blockade to their respective authorities.

When they enter the waters of the blockaded coasts they will be notified by the commanders of the blockading vessels of war that the line of blockade cannot be crossed.

In cases only where parties insist on acting against these rules, they will be considered as violating the blockade.

2. The foregoing instructions refer to the vessels above mentioned, to which will be extended the privilege (contained in Article 21 of Law 3, Codicil of the Exchequer) to enter and discharge in any other port of the Republic not occupied by the Rebels, should it be considered convenient.

3. After the expiration of the time allowed in Section 1, all vessels entering the waters of the blockaded coasts will be considered as having been notified, and will be sent under custody to the Naval Court at the station of Porto Cabello,

4. This Decree will be communicated to all whom it may concern, and the Minister of War and Marine is charged with the publication and execution thereof.

Given at Carácas on the 2nd October, 1871, 8th of the Law and 13th of the Federation.

M, OLIVO.

J. J. PULIDO, Minister P. P.

SPANISH ORDER respecting the Tonnage Measurement of Coal-laden Vessels in Spain.-Madrid, May 4, 1876.

(Translation.)

ROYAL ORDER.

His Majesty the King (whom God preserve) agreeing with your proposal has deigned to order

1. That the captains of vessels laden with coals shall come provided with a certificate from the Consul of Spain at the starting

« ПретходнаНастави »