And all the glad life-music Jerusalem the Golden; I toil on day by day; Heart-sore each night, with longing My soul may find her nest, Where the Wicked cease from troubling,- JERUSALEM, THY GLORIOUS WALLS. JOHN MATTHEW MEYFART. A translation in the original metre. John Matthew Meyfart, the author of this hymn, was a Lutheran theologian of the first part of the seventeenth century. He was born at Wallwinkel in Thuringia, November 9, 1590. Meyfart pursued his studies at Jena and Wittenberg. He wrote many able works, especially on doctrinal and polemical theology, and held various offices of the highest importance. The closing years of his life were spent as "Professor of the Augsburg Confession," and Pastor and Senior of the Ministerium at Erfurt, where he died, January 26, 1642. JE ERUSALEM, high tower, thy glorious walls, My heart hath gone where thy fair beauty calls, Far over the hill and mountain, Far over the plain and dell, On wings of rapture soaring, It bids this world farewell! O day of joy, and hour of pure delight— When peacefully my soul may take its flight, Home to its Fatherland. Lo! from the tomb, up to the clouds of heaven, It instantly shall soar, When, hushed in death, its last farewell is given To earth, now seen no more; Elijah's fiery chariot In triumph it shall ride, Upborne by angel armies, That fly on every side. The gates of pearl now open wide to me, Thou City of the blest; To me who oft have longed and prayed for thee, And thy refreshing rest, Ere sighs, and tears, and sorrow, Ere pain, and grief, and woe, Were changed to this rejoicing, That all thy children know. What shining host is this that comes to me, His chosen ones, with palms of victory, To calm my doubts and fears; In this dark vale of tears. And now behold these Prophets, Priests, and Kings, And Martyrs noble band, Who bore the Cross, and dared the torturings Of tyrants to withstand; See then in glory floating, In freedom every where, In Paradise, among the saints above, Shall join the full hosannas And mighty hallelujahs That ever there resound. Clear trumpet tones, and harps with golden strings, So loud and sweet, heaven's living temple rings, Ten thousand times ten thousand, Whose praise in thundering billows O MOTHER DEAR, JERUSALEM! We transfer the following judicious criticism upon this old masterpiece of hymnology, from the work of WILLIAM C. PRIME, entitled, O Mother dear, Jerusalem! "The authorship of the hymn in English has been commonly attributed to David Dickson, a Scotch clergyman of the Seventeenth Century. A careful examination of the authorities, as well as those cited by Dr. Bonar, leads to the conviction that we are indebted to Dickson for the present form of the hymn, and probably for a considerable portion of the verses. But portions of the hymn had earlier existence in our language, and it is manifest that this song is of earlier origin than the time of Dickson, who was born about A. D. 1583, and died in A. D. 1662. It seems probable, on a critical examination of the hymn, that it has received contributions from various hands; additions, which are mostly translations from the Fathers or from mediaæval Latin hymns, having been made by one and another author. So entirely diverse is the style of different stanzas that this theory alone can explain it, and it is possible that David Dickson only put into shape and polished a little the work of his devout predecessors. This, however, is certain, that to the noble Church of Scotland we owe this hymn in its present state." MOTHER dear, Jerusalem! When shall I come to thee? When shall my sorrows have an end— O happy harbor of God's saints! O sweet and pleasant soil! In thee no sickness is at all, No hurt nor any sore; There is no death nor ugly sight, No dimmish clouds o'ershadow thee, There lust or lucre cannot dwell, Jerusalem! Jerusalem! Would God I were in thee! Oh that my sorrows had an end, No pains, no pangs, no grieving grief, No woful wight is there; No sigh, no sob, no cry is heard— No well-away, no fear. Jerusalem the city is Of God our King alone; The Lamb of God the light thereof Sits there upon His throne. Ah God! that I Jerusalem With speed may go behold! For why? the pleasures there abound With tongue cannot be told. |