My heart is with Him on His throne Each moment listening for the voice, With hope deferred, oft sick and faint, "Why tarries he?" I cry; And should my Saviour chide my haste, Sure I could make reply, May not an exile, Lord, desire A child, when far away, may long I would, my Lord and Saviour, know GOOD NIGHT TILL THEN. From the German. I JOURNEY forth rejoicing From this dark vale of tears, To heavenly joy and freedom, From earthly bonds and fears, Where Christ our Lord shall gather All His redeemed again, His kingdom to inherit; Good-night till then. Go to thy quiet resting, Poor tenement of clay; From all thy pain and weakness I gladly haste away; But still in faith confiding To find thee yet again, All glorious and immortal; Good-night till then. Why thus so sadly weeping, And we shall meet again, All sorrow left behind us; Good-night till then. The holy saints, to know; Our lovely ones departed I go to find again, And wait for you to join us; I hear the Saviour calling; To guide me to our home, His kingdom to inherit; Good-night till then. LET ME GO, THE DAY IS BREAKING. L JAMES MONTGOMERY. ET me go, the day is breaking ; Let me go; I may not tarry, Wrestling thus with doubts and fears; Angels wait my soul to carry Where my risen Lord appears; We have travelled long together, 'Tis not darkness gathering round me Like the lark on mounting wing, Heaven's broad day hath o'er me broken, I am dead; nay, by this token Know that I have ceased to die. Would you solve the mystery? Come up hither, come and see! MY SPIRIT PINES FOR HOME. ANONYMOUS. HROUGHOUT the changing scenes of earth THR I oft in sorrow roam; And though all things are beautiful, My spirit pines for home. 'Tis true the merry, happy birds, The summer flowers do bud and bloom, Flowers that ne'er decay. Those flowers so fair and beautiful, Where is that blest and hallowed spot, It is beyond the sunny skies, In Heaven's high court above. Then wonder not that I throughout This world all pensive roam, For my sad spirit longs to be Within my Father's home. |