Posebna izdanja |
Из књиге
Резултати 1-2 од 2
Страница 5
Другим речима , за неке наше састављаче народних песама то значи као да
нису ни објављене . Поред тога , што је такође важно , штампане песме нису
онакве какве су забележене : негде ( као у Веhаru У ( 1904/5 ] , стр .
Другим речима , за неке наше састављаче народних песама то значи као да
нису ни објављене . Поред тога , што је такође важно , штампане песме нису
онакве какве су забележене : негде ( као у Веhаru У ( 1904/5 ] , стр .
Страница 6
мада смо их углавном примили преко Турака . Сад би свакако неопростиво
било да се арапска реч беjäз која значи „ бео “ тумачи као „ црн “ ( Андрић I ,
бр . 131 , стих 24 ) или као што сам нашао у једној познатој збирци да ...
мада смо их углавном примили преко Турака . Сад би свакако неопростиво
било да се арапска реч беjäз која значи „ бео “ тумачи као „ црн “ ( Андрић I ,
бр . 131 , стих 24 ) или као што сам нашао у једној познатој збирци да ...
Шта други кажу - Напишите рецензију
Нисмо пронашли ниједну рецензију на уобичајеним местима.
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
Ал Андрића Атлагића бега беже Мустајбеже билу Бога боса бр брата вези вели Већ види вирну љубу више води војску врло Вук Вука га глава главу говори година господску вечеру даље двору девет девојка Дилбер Док доста дошла драга друга друге други дуката зна значи има имамо име иначе ипак исти итд их јој каже кизларага књ књизи коња кули кулу Курт бр Курта љуба мада мајка мајке мајко мајку мајци Међутим места место ми много може мој моја момка Мостару мотива му Мујо налази Нанине напр например народних песама наше него нема ни није Њему вели њима обе обично овде односно он иђе онда Опет оца очи паша перс песме песми песму пише помиње пре пред пример реч речи руке сасвим све свога своје својој сека сестра сина слично сравни ст стих стр тако ти тј тога три турског ће ћу уз уопште чак често чује chansons