Statutes of the United States of AmericaU.S. Government Printing Office, 1921 |
Из књиге
Страница 52
... Tor . Ante , p . 49 . ART . 128. Si la présence de la peste ou du choléra est constatée dans le port de départ ou dans ses environs , ou si un cas de peste ou de choléra s'est produit pendant la traversée , le navire est soumis , à El - Tor ...
... Tor . Ante , p . 49 . ART . 128. Si la présence de la peste ou du choléra est constatée dans le port de départ ou dans ses environs , ou si un cas de peste ou de choléra s'est produit pendant la traversée , le navire est soumis , à El - Tor ...
Страница 53
... El - Tor , soit à Souakim , ou dans toute autre station désignée par le Conseil sanitaire d'Egypte , une observa- tion de trois jours et une visite médicale avant d'être admis en libre pratique . ART . 133. Si la présence de la peste ou ...
... El - Tor , soit à Souakim , ou dans toute autre station désignée par le Conseil sanitaire d'Egypte , une observa- tion de trois jours et une visite médicale avant d'être admis en libre pratique . ART . 133. Si la présence de la peste ou ...
Страница 54
... El - Tor , et si la visite médicale in- dividuelle , faite à El - Tor après débarquement , permet de cons- tater qu'il ne contient pas de tels malades , peut être autorisé , par le Conseil sanitaire d'Égypte , à traverser en quarantaine ...
... El - Tor , et si la visite médicale in- dividuelle , faite à El - Tor après débarquement , permet de cons- tater qu'il ne contient pas de tels malades , peut être autorisé , par le Conseil sanitaire d'Égypte , à traverser en quarantaine ...
Страница 55
... El - Tor à Suez , aurait eu un cas suspect à bord , sera repoussé à El - Tor . ART . 137. Le transbordement des pèlerins est strictement inter- dit dans les ports égyptiens . ART . 138. Les navires partant du Hedjaz et ayant à leur bord ...
... El - Tor à Suez , aurait eu un cas suspect à bord , sera repoussé à El - Tor . ART . 137. Le transbordement des pèlerins est strictement inter- dit dans les ports égyptiens . ART . 138. Les navires partant du Hedjaz et ayant à leur bord ...
Страница 59
... El - Tor . Au cas où le Gouvernement égyptien verrait des difficultés à supporter cette part dans les dé- penses , les Puissances représen- tées au Conseil sanitaire s'enten- draient avec le Gouvernement khédivial pour assurer la parti ...
... El - Tor . Au cas où le Gouvernement égyptien verrait des difficultés à supporter cette part dans les dé- penses , les Puissances représen- tées au Conseil sanitaire s'enten- draient avec le Gouvernement khédivial pour assurer la parti ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
allowed amended America in Congress amount approved Army August 24 authorized Board bonds bridge Bureau centimos cents centum CHAP cholera clerks collector commission Commissioner Congress assembled Conseil construction contract corporation Corps court deductions deficiency appropriation Department disinfected District of Columbia duty El-Tor employees enlisted entitled An Act être excise tax exempt fiscal year 1922 foreign Government Hawaiian Organic Act Hedjaz hereby House of Representatives income exceeds Indian June 30 lands maintenance manufacturer ment military National Forest naval navire Navy November November 11 November 23 officers paid payment pèlerins person port Post prescribed President proclamation Provided further purchase purposes quarantine regulations repairs Reserve Revenue Act River salaries sanitaire sanitary Secretary of War Senate and House stamp subdivision tax imposed taxable taxpayer Territory Territory of Hawaii thereof tion transportation Treasury United vessels WARREN G
Популарни одломци
Страница 234 - Columbia, the compensation received as such), of whatever kind and in whatever form paid, or from professions, vocations, trades, businesses, commerce, or sales, or dealings in property, whether real or personal, growing out of the ownership or use of or interest in such property; also from interest, rent, dividends, securities, or the transaction of any business carried on for gain or profit, or gains or profits and income derived from any source whatever.
Страница 307 - SEC. 3226. No suit or proceeding shall be maintained in any court for the recovery of any internal-revenue tax alleged to have been erroneously or illegally assessed or collected, or of any penalty claimed to have been collected without authority, or of any sum alleged to have been excessive or in any manner wrongfully collected...
Страница 235 - ... traveling expenses (including the entire amount expended for meals and lodging) while away from home in the pursuit of a trade or business...
Страница 251 - Debts ascertained to be worthless and charged off within the taxable year (or, in the discretion of the Commissioner, a reasonable addition to a reserve for bad debts) ; and when satisfied that a debt is recoverable only in part, the Commissioner may allow such debt, in an amount not in excess of the part charged off within the taxable year, as a deduction.
Страница 234 - The amount of all items of gross income shall be included in the gross income for the taxable year in which received by the taxpayer, unless, under methods of accounting permitted under section 41, any such amounts are to be properly accounted for as of a different period.
Страница 274 - Any transfer of a material part of his property in the nature of a final disposition or distribution thereof, made by the decedent within two years prior to his death without such a consideration, shall, unless shown to the contrary, be deemed to have been made in contemplation of death within the meaning of this title...
Страница 258 - Taxes and other expenses paid during the taxable year exclusively upon or with respect to the real estate owned by the company, not including taxes assessed against local benefits of a kind tending to increase the value of the property assessed...
Страница 296 - Act shall not be construed to apply to the manufacture, sale, distribution, giving away, dispensing, or possession of preparations and remedies which do not contain more than two grains of opium, or more than one-fourth of a grain of morphine, or more than one-eighth of a grain of heroin, or more than one grain of codeine, or any salt or derivative...
Страница 164 - An Act to create a Federal Trade Commission, to define its powers and duties, and for other purposes...
Страница 245 - If any tax required under this section to be deducted and withheld Is paid by the recipient of the Income, It shall not be re-collected from the withholding agent; nor In cases In which the tax Is so paid shall any penalty be Imposed upon or collected from the recipient of the Income or the withholding agent for failure to return or pay the same, unless such failure was fraudulent and for the purpose of evading payment.