Слике страница
PDF
ePub

TABLE DES PIÈCES CONTENUES DANS CE CAHIER.

Suite de la campagne de 1814.

No X. BULLETIN du Prince Royal de Suède, daté du quartier-général de Kiel le 17 janvier 1814.. page 115 NO XI. Déclaration d'une commission militaire établie à Torgau par le Roi de Prusse, en date du 17 janvier 1814. . 114

No XII, Ordre du général Comte de Witgenstein, en date de Rastadt le janvier 1814...

[ocr errors]

N° XIII. Bulletin autrichien, daté de Vesoul le 17 janvier 1814. ...

120

N° XIV. Bulletin wurtembergeois, daté de Langres le 19 janvier 18:4,、、、

129

N° XV. Rapport du général Bulow, daté de Breda le 19 janvier 1814.....

123

N XVI. Bulletin bavarois du 21 janvier 1814., 129 No XVII, Bulletin de l'armée de Silésie, daté de Nancy le 31 janvier 1814...

130

132

No XVIII. Extrait d'un bulletin daté de Langres, le 22
janvier, à huit heures du soir...
No XIX. Bulletin du Prince Royal de Suède, en date de
Buxtehude le 31 janvier 1814.

134

N° XX. Bulletin suédois, daté de Cologne le 12 février 1814..

.. 139 N° XXI. Rapport du général Wrede sur les combats des 15 et 14 février 1814. ... 140 N° XXII. Proclamation du Prince de Schwarzenberg, adressée à son armée le 17 février 1814、、、、、、、 148 No XXIII, Proclamation adressée, au mois de février 1814, aux habitans de la Belgique, par le général Bulow, commandant le troisième corps d'armée prussien. N° XXIV. Déclaration de S. A. S. le Duc régnant de Saxe-Weimar, général de l'armée combinée russe, prussienne et saxonne dans le Brabant, aux habitans de la Belgique, publiée au mois de février 1814.. 152 N° XXV. Rapport wurtembergeois sur l'affaire de Montereau le 18 février 1814. .

.150

155

N° XXVI. Extrait d'un rapport du général Wrede, sur les événemens qui se sont passés depuis l'affaire de Montereau, le 18 février, jusqu'à celle de Bar-sur-Aube, le 26 du même mois.

160

N° XXVII. Bulletin autrichien sur les événemens qui se sont passés du 21 au 26 février 1814...

465

1-3

No XXVIII. Proclamation du gouverneur général des pays situés entre le Rhin, la Moselle et la Sarre, datée de Trèves le février 1814. .... 167 N° XXIX. Bulletin autrichien sur le combat de la Ferté du 27 février 1814, daté du quartier-général de Colombé le même jour. N° XXX. Proclamation du général Woronzoff, datée du quartier-général de Réthel le 27 février 1814... 175 No XXXI. Rapport du Comte de Wittgenstein sur le combat de la Ferté du 27 février 1814, daté de Bar-surAube le 28 du même mois. ..

.. 177

N° XXXII. Bulletin autrichien, du 3 mars 1814... 181 N° XXXIII. Bulletin autrichien, du 5 mars 1814... 182 No XXXIV. Rapport bavarois sur les événemens qui se sont passés du premier au 5 mars 1814...... ibid. N° XXXV. Suite de rapports officiels de l'armée devant Hambourg, commandée par le Comte de Bennigsen. 1. Du quartier général de Bergedorf devant Hambourg, le 5 janvier 1814... ... 187

[ocr errors]

2. Duquartier-général de Bergedorf devant Hambourg, le 15 janvier 18.4...

190

5. Du quartier-général de Pinneberg, le 25 janvier

1814.

191

4. Du quartier-général de Pinneberg, le 28 janvier

1814.

195

5. Du quartier-général de Pinneberg, le 12 février 1814.

197

6. Du quartier général de Pinneberg, le 19 février 1814..

199

7. Du quartier général de Pinneberg, le 13 mars 1814..

.. 202

8. Ordre du jour, daté de Pinneberg le 6 avril 1814. 207 Affaires de la Suède.

N°I. Suite des pièces officielles qui accompagnent le rapport fait au Roi de Suède le 7 janvier 1813... 209 12. Note de M. le Baron d'Engestrom, adressée au Comte de Neipperg, ministre de la cour d'Autriche à Stockholm, le mars 1812. ..

.. ibid. 13. Note de M. d'Ohsson, chargé d'affaires de Suède à Paris, remise le 28 mars 1812 à S. E. le Duc de Bassano.

215

220

14. Note de S. E. M. le Baron d'Engestrom, adressée à M. de Cabre, ancien chargé d'affaires françois à Stockholm, le 20 décembre 1812. 15. Réponse de M. de Cabre à S. E. M. le Baron d'Engestrom, en date de Stockholm le 21 déc. 1812. 222 Fin de la Table.

16.

Lettre de M. le Baron d'Engestrœm à M. de Cabre, du 23 décembre 1812.

J'AI reçu, Monsieur, la lettre que vous m'avez adressée le 21 décembre. Je l'ai sur-le

-champ mise sous les yeux du Roi, et S. M. m'ordonne de nouveau de vous répéter que votre présence A Stockholm ne peut être plus long-temps tolérée. Comme votre caractère politique a déjà cessé, vous vous trouvez, Monsieur, dans le cas de tous les étrangers, et êtes, par conséquent, obligé de vous soumettre aux ordres que la police peut vous donner. Le grand-gouverneur, auquel il a été fait des rapports peu favorables à votre égard, a reçu l'ordre de veiller à ce que vous quittiez la capitale dans les vingt-quatre heures. Un commissaire de police vous accompagnera jusqu'à la frontière, et de cette manière vous n'aurez plus besoin des passe-ports que vous m'avez renvoyés. Signé le Baron D'ENGESTROEM.

17.

Réponse de M. de Cabre, du même jour.

Je viens de recevoir la lettre que vous m'avez adressée aujourd'hui, et dans laquelle V. Exc.,

TOME IV.

15

en m'apprenant pour la première fois que nos rapports politiques ont cessé, me prévient en même temps que je suis maintenant soumis aux ordres de la police, et que le gouverneur a reçu l'ordre de me faire accompagner jusqu'à la frontière.

Cette résolution du gouvernement suédois, et la manière dont elle m'a été communiquée, me paroissent plus que suffisantes pour me justifier auprès de ma cour, si je quitte le poste que depuis une année j'ai rempli avec honneur près S. M. le Roi de Suède. En conséquence, je prie V.Exc. de m'envoyer un passe - port dont je me propose de faire usage dans le plus bref délai.

J'ai l'honneur, etc.

Signé Aug. DE CABRE.

Nota. Sur cette lettre on rendit à M. de Cabre ses passe-ports, et on ne le fit pas accompagner par un commissaire de police. Il obtint la permission de rester encore trois jours à Stockholm, d'où il partit le 27 décembre 1812.

No 11.

Traité de paix entre LL. MM. les Rois de Suède et de Danemarck, conclu à Kiel le 14 janvier 1814.

Au nom de la Très-Sainte et indivisible Trinité.

S. M. le Roi de Suède et S. M. le Roi de Danemarck également pénétrées du désir de faire succéder une paix heureuse aux calamités de la guerre qui malheureusement a eu lieu entre elles, et de rétablir la bonne intelligence entre leurs états respectifs, ont, pour cet effet, et pour établir des bases qui puissent à jamais en assurer la durée, nommé les plénipotentiaires suivans, savoir :

S. M. le Roi de Suède le S. Gustave Baron de Wetterstedt, chancelier de la cour, commandeur de l'ordre polonois de l'Étoile, chevalier de l'ordre prussien de l'Aigle Rouge de la première classe, un des dix-huit de l'Académie suédoise;

Et S. M. le Roi de Danemarck le S. Edmond de Bourke, son chambellan, grand'croix de l'ordre. de Danebrog, et chevalier de celui de l'Aigle Blanc ;

Lesquels, après l'échange de leurs pleins pou

« ПретходнаНастави »