TO THE ROSE BUD. THIS song is the composition of a Johnson, a joiner in the neighbourhood of Belfast.—The tune is by Oswald, altered, evidently, from Jockie's Gray Breeks. All hail to thee thou bawmy bud, See on thy lovely faulded form, ᎳᎥ The tuneful tribes frae yonder bower, And see the fair industrious bee, If ruthless Liza pass this way, She'll pou thee frae thy thorny stem; Awhile thou'lt grace her virgin breast, But soon thou'lt fade, my bonny gem. Ah, short, too short, thy rural reign, And yield to fate, alas! thou must: Bright emblem of the virgin train, Thou blooms alas! to mix wi' dust. Sae bonny Liza hence may learn, Wi' every youthfu' maiden gay, That beauty, like the simmer's rose, In time shall wither and decay. YON WILD MOSSY MOUNTAINS. THIS tune is by Oswald. The song alludes to a part of my private history, which it is of no consequence to the world to know. Yon wild mossy mountains sae lofty and wide, And the shepherd tents his flock as he pipes on his reed. Where the grouse, &c. Not Gowrie's rich valley, nor Forth's sunny shores, To me hae the charms o' yon wild, mossy moors; For there, by a lanely, and sequester'd stream, Resides a sweet lassie, my thought and my dream. Amang thae wild mountains shall still be my path, She is not the fairest, altho' she is fair; To beauty what man but maun yield him a prize, But kindness, sweet kindness, in the fond sparkling e'e, Has lustre outshining the diamond to me; And the heart-beating love, as I'm clasp'd in her arms, O, these are my lassie's all-conquering charms! * "I love my love because I know my love loves me." Maid in Bedlam. IT IS NA, JEAN, THY BONIE FACE. THESE were originally English verses:-I gave them their Scotch dress. It is na, Jean, thy bonie face, Nae mair ungen'rous wish I hae, At least to see thee blest. But happiness to thee: And as wi' thee I'd wish to live, For thee I'd bear to die. |