Слике страница
PDF
ePub

That riches grow in hell, that soil may best
Deserve the precious bane. And here let those
Who boast in mortal things, and wondering tell
Of Babel, and the works of Memphian kings,
Learn how their greatest monuments of fame,
And strength, and art, are easily outdone
By spirits reprobate; and in an hour
What in an age they with incessant toil
And hands innumerable scarce perform.

Nigh on the plain, in many cells prepared, That underneath had veins of liquid fire Sluiced from the lake, a second multitude With wondrous art founded the massy ore, Severing each kind, and scumm'd the bullion dross :

A third as soon had form'd within the ground

A various mould, and from the boiling cells

By strange conveyance fill'd each hollow nook:
As in an organ, from one blast of wind,

To many a row of pipes the sound-board breathes.

Anon out of the earth a fabric huge
Rose, like an exhalation, with the sound.
Of dulcet symphonies and voices sweet;
Built like a temple, where pilasters round
Were set, and Doric pillars overlaid
With golden architrave: nor did there want
Cornice of frieze with bossy sculptures graven;
The roof was fretted gold. Not Babylon,

sent dans l'Enfer; ce sol est le plus convenable au précieux poison. Et ici que ceux qui se vantent des choses mortelles et qui s'en émerveillant disent Babel et les ouvrages des Rois de Memphis; que ceux-là apprennent combien leurs plus grands monumens de renommée, de force et d'art, sont aisément surpassés par des Esprits réprouvés : ils accomplissent en une heure ce que dans un siècle les rois, avec des labeurs incessans et des mains innombrables, achèvent à peine.

Tout auprès sur la plaine, dans maints fourneaux préparés sous lesquels passe une veine de feu liquide, éclusée du lac, une seconde troupe avec un art prodigieux fait fondre le minerai massif, sépare chaque espèce, et écume les scories des lingots d'or. Une troisième troupe aussi promptement forme dans la terre des moules variés, et de la matière des bouillans creusets, par une dérivation étonnante, remplissent chaque profond recoin: ainsi dans l'orgue, par un seul souffle de vent divisé entre plusieurs rangs de tuyaux, tout le jeu respire.

:

Soudain un immense édifice s'éleva de la terre, comme une exhalaison, au son d'une symphonie charmante et de douces voix édifice bâti ainsi qu'un temple où tout autour étaient placés des pilastres et des colonnes doriques surchargées d'une architrave d'or : il n'y manquait ni corniches, ni frises avec des reliefs gravés en bosse. Le plafond était d'or ciselé. Ni Babylone, ni

Nor great Alcairo such magnificence

Equall'd in all their glories, to inshrine
Belus or Serapis, their gods; or seat

Their kings, when Egypt with Assyria strove
In wealth and luxury.

The ascending pile

Stood fix'd her stately heighth and straight the doors,

:

Opening their brazen folds, discover wide

Within her ample spaces o'er the smooth
And level pavement: from the arched roof,
Pendent by subtle magic, many a row

Of starry lamps and blazing cressets, fed
With naphtha and asphaltus, yelded light
As from a sky.

The hasty multitude
Admiring enter'd, and the work some praise,
And some the architect: his hand was known
In heaven by many a tower'd structure high,
Where sceptred angels held their residence,
And sat as princes; whom the Supreme King
Exalted to such power, and gave to rule,
Each in his hierarchy, the orders bright.

Nor was his name unheard or unadored
In ancient Greece; and in Ausonian land
Men call'd him Mulciber; and how he fell
From heaven they fabled, thrown by angry Jove
Sheer o'er the crystal battlements : from morn
To noon he fell, from noon to dewy eve,
A summer's day; and with the setting sun

Memphis, dans toute leur gloire, n'égalèrent une pareille magnificence pour enchâsser Bélus ou Séraphis, leurs dieux, ou pour introniser leurs rois, lorsque l'Egypte et l'Assyrie rivalisaient de luxe et de richesses.

La masse ascendante arrêta fixe sa majestueuse hauteur et sur le champ les portes ouvrant leurs battans de bronze, découvrent au large en dedans ses amples espaces sur un pavé nivelé et poli sous l'arc de la voûte pendent, par une subtile magie, plusieurs files de lampes étoilées et d'étincelans fallots qui, nourris de naphte et d'asphalte, émanent la lumière comme un firma

ment.

La foule empressée entre en admirant, et les uns vantent l'Ouvrage, les autres l'Ouvrier. La main de cet architecte fut connue dans le ciel par la structure de plusieurs hautes tours où des anges, portant le sceptre, faisaient leur résidence et siégeaient comme des princes: le Monarque suprême les éleva à un tel pouvoir, et les chargea de gouverner, chacun dans sa hiérarchie, les milices brillantes.

Le même architecte ne fut point ignoré ou sans adorateurs dans l'antique Grèce ; et dans la terre d'Ausonie, les hommes l'appelèrent Mulciber. Et la fable disait comment il fut précipité du Ciel, jeté par Jupiter en courroux par dessus les créneaux de cristal : du matin jusqu'au midi il roula, du midi jusqu'au soir d'un jour d'été ;

Dropp'd from the zenith like a falling star,

On Lemnos, the Ægean isle: thus they relate,
Erring; for he with this rebellious rout

Fell long before; nor aught avail'd him now
To have built in heaven high towers; nor did he 'scape

By all his engines; but was headlong sent
With his industrious crew to build in hell.

Meanwhile the winged heralds, by command

Of sovran power, with awful ceremony

And trumpet's sound, throughout the host proclaim
A solemn council forthwith to be held

At Pandæmonium, the high capital

Of Satan and his peers: their summons call'd
From every band and squared regiment

By place or choice the worthiest; they anon
With hundreds and with thousands trooping came
Attended all access was throng'd; the gates

And porches wide, but chief the spacious hall,
(Though like a cover'd field, where champions bold
Wont ride in arm'd, and at the soldan's chair
Defied the best of Panim chivalry

To mortal combat, or career with lance ).'

Thick swarm'd, both on the ground and in the air,
Brush'd with the hiss of rustling wings. As bees

« ПретходнаНастави »