Слике страница


1. Romans, countrymen, and lovers ! hear me for my cause, and be silent, that you may hear; believe me for mine honor, and have respect to mine honor, that you may believe; censure me in your wisdom, and awake your senses, that you may the better judge.

2. If there be any in this assembly, any dear friend of Cæsar's, to him I say, that Brutus's love to Cæsar was no less than his. If, then, that friend demand why Brutus rose against Cæsar, this is my answer: Not that I loved Cæsar less, but that I loved Rome more. Had you rather Cæsar were living, and die all slaves, than that Cæsar were dead, to live all freemen?

3. As Cæsar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honor him; but as he was ambitious, I slew him. There are tears for his love, joy for his fortune, honor for his valor, and death for his ambition.

4. Who's here so base that would be a bondman? If any, speak; for him have I offended. Who's here so rude, that would not be a Roman? If any, speak; for him have I offended. Who's here so vile, that will not love his country? If any, speak; for him have I offended. I pause for a reply. None! Then none have I offended.

5. I have done no more to Cæsar than you shall do to Brutus. The question of his death is enrolled in the capital; his glory not extenuated wherein he was worthy, nor his offenses enforced for which he suffered death.

6. Here comes his body, mourned by Mark Antony; who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying: a place in the commonwealth ; as which of you shall not? With this I depart; that, as I slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it shall please my country to need my death.


BODY. 1. Friends, Romans, countrymen,- lend me your ears.

I come to bury Cæsar, not to praise him.
The evil that men do, lives after them;
The good is oft interred with their bones;
So let it be with Cæsar! --Noble Brutus
Hath told you Cæsar was ambitious;
If it were so, it was a grievous fault;
And grievously hath Cæsar answered it.

2. Here, under leave of Brutus, and the rest,

(For Brutus is an honorable man,
So are they all honorable men,)
Come I to speak in Cæsar's funeral.

He was iny friend, faithful and just to me;
But Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honorable man.
He hath brought many captives home to Rome,
Whose ransom did the general coffers fill:
Did this in Cæsar seem ambitious ?
When that the poor hath cried, Cæsar hath wept !
Ambition should be made of sterner stuff.
Yet Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honorable man.

3. You all did see, that, on the lupercal,

I thrice presented him with a kingly crown;
Which he did thrice refuse; was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious;
And, sure, he is an honorable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke;
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause ;


What cause withholds you then to mourn for him?
O judgment! thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason - bear with me:
My heart is in the coffin there with Cæsar;
And I must pause till it come back to me.

But yesterday the word of Cæsar might
Have stood against the world: now lies he there,
And none so poor to do him reverence.
O masters! if I were disposed to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong;
Who, you all know, are honorable men.
I will not do them wrong; I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I would wrong such honorable men.

5. But here's a parchment, with the seal of Cæsar;

I found it in his closet: 'tis his will.
Let but the commons hear this testament,
(Which, pardon me, I do not mean to read,)
And they would go and kiss dead Cæsar's wounds,
And dip their napkins in his sacred blood;
Yea, beg a hair of him for memory,
And, dying, mention it in their wills,
Bequeathing it, as a rich legacy,
Unto their issue.

6 If you have tears, prepare to shed them now.

You all do know this mantle; I remember
The first time that Cæsar put it on;
'Twas on a summer's evening in his tent,
That day he overcame the Nervii.
Look, in this place ran Cassius' dagger through —
See what a rent the envious Casca made.
Through this the well beloved Brutus stabb'd;

And as he plucked his cursed steel away,
Mark how the blood of Cæsar followed it!

7. This, this was the unkindest cut of all.

For when the noble Cæsar saw him stab,
Ingratitude, more strong than traitor's arms,
Quite vanquish'd him! then burst his mighty heart,
And, in his mantle, muffling up his face,
Even at the base of Pompey's statue,
(Which all the while ran blood,) — great Cæsar fell.


8. O, what a fall was there, my countrymen!

Then I, and you, and all of us fell down;
Whilst bloody treason flourished over us!
O, now you weep; and I perceive you feel
The dint of pity! these are gracious drops.
Kind souls; what, weep you when you but behold
Our Cæsar's vesture wounded ? Look you here!

Here is himself-marred as you see by traitors.
9. Good friends, sweet friends, let me not stir you up

To such a sudden flood of mutiny!
They that have done this deed are honorable:
What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it. They are wise and honorable,
And will, no doubt, with reason answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts;
I am no orator, as Brutus is;
But, as you know me all, a plain, blunt man,
That loves my friend; and that they know full well,

That gave me public leave to speak of him. 10. For I have neither wit, nor words, nor worth,

Action, nor utterance, nor power of speech,
To stir men's blood; I only speak right on.
I tell you that which you yourselves do know;

[ocr errors]

Show you sweet Cæsar's wounds, poor, poor, dumb

And bid them speak for ine. But, were I Brutus
And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle up your spirits, and put a tongue
In every wound of Cæsar, that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.


1. Sell that old table? No; I will not sell it! It is only a pine table, it is true; and it costs but eighteen shillings twenty-five years ago, but your ten-dollar bill is no temptation; and I would not swap it either, for the prettiest mahogany or cherry table that you could bring me. If it has plain turned legs, instead of a pillar in the middle, with lion's claws, and if the marble top is only varnished paper, still, I will not sell or swap it.

2. It has been to me a very profitable investment. From the day it came home it has been earning dividends and increasing its own capital. My children made a playhouse and drank tea in their toy cups under it, for which I thank the four legs; and when they were tired of it for that purpose, they turned it upside down and made a four-post bedstead with curtains, or pulled it round the carpet for a sleigh.

3. Then they climbed on it for an observatory; and I never counted the glorious romps they had round it. And also all along for twenty-five years it has paid its dividends of happiness to my family circle. These dividends could never be separated from it until its value is not told in money. It has had its quiet use, also; for nobody could tell it from a round table of agate and cornelian, with its salmon bordered green cover.

« ПретходнаНастави »