Слике страница
PDF
ePub

(Enclosure 1]

No.

No. of the institution executing the certificate of origin.

Certificate of origin

I, (member or manager of the firm or corporation)

(namo of individual and title) exporter of the merchandise described below, do solemnly and truly

is the growth of declare that the said merchandise has been finished in the

has been manufactured in United States of America, and that not less than 50 per cent of the total value of the goods represents the cost of labor and raw material in the United States, and that the said merchandise is correctly described as follows:

Port of shipment...
On steamship---

(name of steamship) Name of shipper..

(indicate whether merchant or manufacturer
Address of shipper.
Consignee in Poland...,
Address of consignee in Poland.

Dated...

Marks and numbers

No. of packages

or cases

Description of the

commodities

Weight
Gross Net

Value

-Signature of Exporter Subscribed and sworn to before me this.. ----day of..--19.-

---Notary Public

CERTIFICATION BY CHAMBER OF COMMERCE

19.--A Recognized Chamber of Commerce has examined the manufacturers invoice or shippers affidavit concerning the origin of the merchandise, and according to the best of its knowledge and belief, finds the products named originated in the United States of America.

(Signature and seal of the Institution executing the Certificate of Origin)

(Certification of competent Polish Consular Officer)

(Enclosure 2]

Place and dato

CERTIFICATE OF ORIGIN.

I

(consignor of the goods) We

(name of individual or of the firm) exporter(s) of the merchandise described below, do solemnly and

is the growth of truly declare that the said merchandise has been finished in

has been manufactured in the United States of America, and that not less than 50 percent of the total value of the goods represents the cost of labor and raw material in the United States, and that the said merchandise is correctly described as follows:

[blocks in formation]

Certification by the competent consular authority of the U.S.A.

19.--(Place and date)

No.----

(of the consular representative

certifying the certificate of origin) I do hereby certify, that I have examined the documents concerning the merchandise described above by the consignor, and according to my best knowledge and belief, I find the products named originated in the United States of America.

Witness my hand and seal of office the day and year aforesaid.

of the United States of America.

(Certification by the competent Polish consular representative.)

July 13, 1931.

Multilateral convention and protocol of signature concerning narcotic

drugs, concluded at Geneva, July 13, 1931; ratification advised by the Senate, March 31, 1932; ratified by the President, April 8, 1932; ratification of the United States deposited at Geneva, April 28, 1932; proclaimed, July 10, 1933.

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

Preamble.

WHEREAS a Convention for Limiting the Manufacture and Regu- striction convention!

relating the Distribution of Narcotic Drugs, dated Geneva, July 13, 1931, and left open for signature until December 31, 1931, was signed by the respective Plenipotentiaries of the United States of America, (with reservations); Germany; Argentine Republic; Austria; Belgium; Bolivia; Brazil; Great Britain and Northern Ireland and all parts of the British Empire which are not separate members of the League of Nations; Canada; India; Chile; Costa Rica; Cuba; Denmark; Free City of Danzig; Dominican Republic; Egypt; Spain; Ethiopia; France (with a reservation); Greece; Guatemala; Hejaz, Nejd and Dependencies; Italy; Japan (with a reservation as recorded in the protocol of signature); Liberia; Lithuania; Luxembourg; Mexico; Monaco; Panama; Paraguay; The Netherlands; Persia; Poland; Portugal; Rumania; San Marino; Siam (with a reservation); Sweden; Switzerland; Czechoslovakia; Uruguay and Venezuela, together with a Protocol of Signature, the original of which Convention and Protocol, being in the English and French languages, are word for word as follows:

CONVENTION POUR LIMITER LA FABRICATION
ET RÉGLEMENTER LA DISTRIBUTION

DES STUPÉFIANTS
LE PRÉSIDENT DU REICH ALLEMAND; LE PRÉSIDENT DES États-
UNIS D'AMÉRIQUE; LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE ARGENTINE;
LE PRÉSIDENT FÉDÉRAL DE LA RÉPUBLIQUE D'AUTRICHE; SA MAJESTÉ
LE ROI DES BELGES; LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE BOLIVIE;
LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DES ÉTATS-UNIS DU BRÉSIL; SA
MAJESTÉ LE ROI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE ET DES
DOMINIONS BRITANNIQUES AU DELÀ DES MERS, EMPEREUR DES INDES;
LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DU CHILI; LE PRÉSIDENT DE LA
RÉPUBLIQUE DE COSTA-RICA; LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE
CUBA; Sa MAJESTÉ LE ROI DE DANEMARK ET D’ISLANDE; LE PRÉSI-
DENT DE LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE, POUR LA VILLE LIBRE DE
DANTZIG; LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DOMINICAINE; SA
MAJESTÉ LE ROI D'EGYPTE; LE PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT
PROVISOIRE DE LA RÉPUBLIQUE ESPAGNOLE; Sa MAJESTÉ L'EMPEREUR
Roi des Rois D'ETHIOPIE; LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRAN-
ÇAISE; LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE HELLÉNIQUE; LE PRÉSIDENT
DE LA RÉPUBLIQUE DE GUATÉMALA; SA MAJESTÉ LE ROI DU HEDJAZ,
DU NEDJED ET DÉPENDANCES; SA MAJESTÉ LE ROI D'ITALIE; SA
MAJESTÉ L'EMPEREUR DU JAPON; LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE
DU LIBÉRIA; LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE LITHUANIE; SON
ALTESSE ROYALE LA GRANDE-DUCHESSE DE LUXEMBOURG; LE
PRÉSIDENT DES ÉTATS-UNIS DU MEXIQUE; SON ALTESSE SÉRÉNISSIME
LE PRINCE DE MONACO; LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE PANAMA;
LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DU PARAGUAY; Sa MAJESTÉ LA
REINE DES Pays-Bas; Sa MAJESTÉ IMPÉRIALE LE CHAH DE PERSE;
LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE; LE PRÉSIDENT DE
LA RÉPUBLIQUE PORTUGAISE; SA MAJESTÉ LE ROI DE ROUMANIE;
LES CAPITAINES-RÉGENTS DE LA RÉPUBLIQUE DE SAINT-MARIN; SA
MAJESTÉ LE ROI DE SIAM; SA MAJESTÉ LE ROI DE SUÈDE; LE CONSEIL
FÉDÉRAL SUISSE; LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE TCHÉCOSLOVAQUE;
LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE L'URUGUAY; LE PRÉSIDENT DES
ETATS-UNIS DE VENEZUELA,

Désirant compléter les dispositions des Conventions internationales de l'opium signées à La Haye le 23 janvier 1912 et à Genève le 19 février 1925, en rendant effective par voie d'accord international la limitation de la fabrication des stupéfiants aux besoins légitimes du monde pour les usages médicaux et scientifiques, et en réglementant leur distribution,

Ont décidé de conclure une Convention à cet effet, et ont désigné pour leurs plénipotentiaires:

CONVENTION FOR LIMITING THE MANUFACTURE
AND REGULATING THE DISTRIBUTION

OF NARCOTIC DRUGS.

THE PRESIDENT OF THE GERMAN REICH; THE PRESIDENT OF THE Contracting powers UNITED STATES OF AMERICA; THE PRESIDENT OF THE ARGENTINE REPUBLIC; THE FEDERAL PRESIDENT OF THE AUSTRIAN REPUBLIC; His MAJESTY THE KING OF THE BELGIANS; THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF BOLIVIA; THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF THE UNITED STATES OF BRAZIL; His MAJESTY THE KING OF GREAT BRITAIN, IRELAND AND THE BRITISH DOMINIONS BEYOND THE SEAS, EMPEROR OF INDIA; THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CHILE; THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF Costa Rica; THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CUBA; His MAJESTY THE KING OF DENMARK AND ICELAND; THE PRESIDENT OF THE POlish REPUBLIC, FOR THE FREE CITY OF DANZIG; THE PRESIDENT OF THE DOMINICAN REPUBLIC; His MAJESTY THE KING OF EGYPT; THE PRESIDENT OF THE PROVISIONAL GOVERNMENT OF THE SPANISH REPUBLIC; His MajESTY THE EMPEROR AND KING OF THE KINGS OF ABYSSINIA; THE PRESIDENT OF THE FRENCH REPUBLIC; THE PRESIDENT OF THE HELLENIC REPUBLIC; THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF GUATEMALA; His MAJESTY THE KING OF HEJAZ, NEJD AND DEPENDENCIES; His MAJESTY THE KING OF ITALY; His MAJESTY THE EMPEROR OF JAPAN; THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF LIBERIA; THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA; HER ROYAL HIGHNESS THE GRAND DUCHESS OF LUXEMBURG; THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF MEXICO; His SERENE HIGHNESS THE PRINCE OF MonACO; THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF PANAMA; THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF PARAGUAY; HER MAJESTY THE QUEEN OF THE NETHERLANDS; His IMPERIAL MAJESTY THE SHAH OF PERSIA; THE PRESIDENT OF THE Polish REPUBLIC; THE PRESIDENT OF THE PORTUGUESE REPUBLIC; His MAJESTY THE KING OF ROUMANIA; I CAPITANI REGGENTI OF THE REPUBLIC OF SAN MARINO; His MajESTY THE KING OF SIAM; His MAJESTY THE KING OF SWEDEN; THE Swiss FEDERAL COUNCIL; THE PRESIDENT OF THE CZECHOSLOVAK REPUBLIC; THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF URUGUAY; THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF VENEZUELA,

Desiring to supplement the provisions of the International Opium Previous conventions Conventions, signed at The Hague on January 23rd, 1912, and at supplemented

Vol. 38, p. 1912, Geneva on February 19th, 1925, by rendering effective by international agreement the limitation of the manufacture of narcotic drugs to the world's legitimate requirements for medical and scientific purposes and by regulating their distribution,

Have resolved to conclude a Convention for that purpose and have Plenipotentiaries. appointed as their Plenipotentiaries:

« ПретходнаНастави »