Historical Frictions: Māori Claims and Reinvented HistoriesAuckland University Press, 2005 - 388 страница This important book shows how the Waitangi Tribunal's rewriting of New Zealand's history is part of a much longer tradition. Belgrave explores how courts and commissions of inquiry became from 1840, places where Maori claims to resources and mana were debated as historical narratives of discovery and conquest, loss and displacement. Inquiries and claim settlements have adjusted relationships between Maori and the state and helped keep Maori custom alive. Chapters demonstrate how the Treaty of Waitangi and claim settlements have changed their meanings over time and how the Ngai Tahu, Taranaki, Muriwhenua and Chatham Islands claims have been re-examined over successive generations. Today, as Belgrave explains, the Waitangi Tribunal's own historical interpretations are influenced by the weight of these earlier investigations and by its political and legal role as a commission of inquiry. |
Из књиге
Резултати 1-3 од 40
Страница 49
... English texts of the treaty.27 She was not the first to suggest that the Maori text of the treaty , created by Church Missionary Society ( CMS ) missionary Henry Williams and his son Edward the day before the treaty was put to the Maori ...
... English texts of the treaty.27 She was not the first to suggest that the Maori text of the treaty , created by Church Missionary Society ( CMS ) missionary Henry Williams and his son Edward the day before the treaty was put to the Maori ...
Страница 51
... English versions . They also introduced a means of reading the treaty that was one step removed from a literal interpretation of either text . By requiring the Waitangi Tribunal to ' determine the principles of the treaty ' in examining ...
... English versions . They also introduced a means of reading the treaty that was one step removed from a literal interpretation of either text . By requiring the Waitangi Tribunal to ' determine the principles of the treaty ' in examining ...
Страница 76
... English by M. R. Jones . The audience was Maori , or more specifically an elderly women who had said , " Tena korerotia mai te Tiriti o Waitangi : he aha ona tikanga . He aha i waiho ai hei take korero ki nga marae ' ( Now you tell me ...
... English by M. R. Jones . The audience was Maori , or more specifically an elderly women who had said , " Tena korerotia mai te Tiriti o Waitangi : he aha ona tikanga . He aha i waiho ai hei take korero ki nga marae ' ( Now you tell me ...
Садржај
Two Lost Treaties and the Making of a Modern Treaty | 40 |
Colonising in Retrospect | 86 |
A Claim for All Times | 134 |
Ауторска права | |
други делови (6) нису приказани
Друга издања - Прикажи све
Historical Frictions: Maori Claims and Reinvented Histories Michael Belgrave Приказ није доступан - 2013 |
Чести термини и фразе
accepted actions agreement allowed appeared argued argument attempt Auckland became block boundary century Chatham chiefs claimants claims colonial commission communities completed concerned confiscation considered created Crown cultural custom customary deal debate deed developed discussed earlier early established European evidence extent findings fisheries further given governor Grey grievances groups hearing historians historical important included inquiry interests interpretation involved Island issues Kemp late later limited major Mantell Maori Maori land missionaries Moriori Muriwhenua narratives Native Land Court nature needed negotiations never Ngai Tahu Ngati Office particularly past period political practice present principles purchase rangatira recognised relationship remained Report reserves resistance response returned seen settlement settlers showed signed South sovereignty substantial suggested Taranaki took Treaty of Waitangi tribal tribe tribunal's understanding University Waitangi Tribunal Wellington Zealand