What? calm Acquiescence ? "Daisied turf gives room to Trefoil, plucked once in her presence- Growing by her tomb too!"
She. All's your fancy-spinning!
Here's the fact: a neighbor Never-ending, still beginning, Recreates his labor: Deep o'er desk he drudges, Adds, divides, subtracts and Multiplies, until he judges Noonday-hour's exact sand Shows the hour-glass emptied : Then comes lawful leisure, Minutes rare from toil exempted, Fit to spend in pleasure.
what treatise ?
Youth's Complete Instructor
How to play the Flute. Quid petis ? Follow Youth's conductor
On and on, through Easy, Up to Harder, Hardest
Flute-piece, till thou, flautist wheezy, Possibly discardest
Tootlings hoarse and husky,
Mayst expend with courage
Breath-on tunes once bright, now dusky Meant to cool thy porridge.
That's an air of Tulou's
He maltreats persistent,
Till as lief I'd hear some Zulu's Bone-piped bag, breath-distent, Madden native dances.
I'm the man's familiar: Unexpectedness enhances What your ear's auxiliar -Fancy finds suggestive. Listen! That 's legato Rightly played, his fingers restive Touch as if staccato.
Bit of passionate imploringMe for Juliet: who knows?
No! as you explain things, All's mere repetition, Practise-pother of all vain things Why waste pooh or pish on Toilsome effort -never Ending, still beginning
After what should pay endeavor Right-performance? winning Weariness from you who, Ready to admire some
Owl's fresh hooting- Tu-whit, tu-who- Find stale thrush-songs tiresome.
She. Songs, Spring thought perfection, Summer criticises:
What in May escaped detection, August, past surprises,
Notes, and names each blunder.
You, the just-initiate,
Praise to heart's content (what wonder?) Tootings I hear vitiate
Romeo's serenading
I who, times full twenty,
Turned to ice-no ash-tops aiding - At his caldamente.
His Panegyric on the Emperor.
Nobody like him," little Flaccus laughed, "At leading forth an Epos with due pomp! Only, when godlike Cæsar swells the theme, How should mere mortals hope to praise aright? Tell me, thou offshoot of Etruscan kings! Whereat Mæcenas smiling sighed assent.
I paid my quadrans, left the Therma's roar Of rapture as the poet asked, "What place Among the godships Jove, for Cæsar's sake, Would bid its actual occupant vacate In favor of the new divinity? And got the expected answer, "Yield thine own!"
Jove thus dethroned, I somehow wanted air, And found myself a-pacing street and street, Letting the sunset, rosy over Rome, Clear my head dizzy with the hubbub- say, As if thought's dance therein had kicked up dust
By trampling on all else: the world lay prone, As-poet-propped, in brave hexameters Their subject triumphed up from man to God. Caius Octavius Cæsar the August
Where was escape from his prepotency?
Not to say, Italy -he planted there
Some thirty colonies-but Rome itself
All new-built, "marble now, brick once," he boasts:
This Portico, that Circus. Would you sail? He has drained Tiber for you: would you walk ? He straightened out the long Flaminian Way. Poor? Profit by his score of donatives! Rich
that is, mirthful? Half-a-hundred games
Challenge your choice! There's Rome - for you and me
Only? The centre of the world besides ! For, look the wide world over, where ends Rome ?
To sunrise? There 's Euphrates - all between! To sunset? Ocean and immensity: North, stare till Danube stops you: South, see Nile,
The Desert and the earth-upholding Mount. Well may the poet-people each with each Vie in his praise, our company of swans, Virgil and Horace, singers - in their way- Nearly as good as Varius, though less famed: Well may they cry, "No mortal, plainly God!”
Thus to myself myself said, while I walked : Or would have said, could thought attain to
Who stands secure? Are even Gods so safe? Jupiter that just now is dominant Are not there ancient dismal tales how once A predecessor reigned ere Saturn came, And who can say if Jupiter be last ? Was it for nothing the gray Sibyl wrote "Cæsar Augustus regnant, shall be born In blind Judæa" -one to master him, Him and the universe? An old-wife's tale?
Bath-drudge! Here, slave! No cheating! Our turn next.
No loitering, or be sure you taste the lash! Two strigils, two oil-drippers, each a sponge !
My Father was a scholar and knew Greek. When I was five years old, I asked him once What do you read about?" The siege of Troy." "What is a siege, and what is Troy?" Whereat
He piled up chairs and tables for a town, Set me a-top for Priam, called our cat
- Helen, enticed away from home (he said) By wicked Paris, who couched somewhere close
Under the footstool, being cowardly,
But whom since she was worth the pains,
- our dogs, the Atreidai,
By taking Troy to get possession of
Always when great Achilles ceased to sulk, (My pony in the stable) - forth would prance And put to flight Hector - our page-boy's self. This taught me who was who and what was
So far I rightly understood the case
At five years old; a huge delight it proved
Why, Homer, all the world knows of his life
Doubtless some facts exist: it's everywhere: We have not settled, though, his place of birth: He begged, for certain, and was blind beside: Seven cities claimed him-Scio, with best right,
Thinks Byron. What he wrote ? Those Hymns we have.
Then there's the 'Battle of the Frogs and Mice,'
That's all unless they dig 'Margites' up (I'd like that) nothing more remains to know."
Thus did youth spend a comfortable time;
Until What's this the Germans say in fact That Wolf found out first? It's unpleasant work
And here's the reason why I tell thus much. I, now mature man, you anticipate, May blame my Father justifiably
For letting me dream out my nonage thus, And only by such slow and sure degrees Permitting me to sift the grain from chaff, Get truth and falsehood known and named as such.
Why did he ever let me dream at all,
Not bid me taste the story in its strength? Suppose my childhood was scarce qualified To rightly understand mythology, Silence at least was in his power to keep: I might have somehow-correspondingly Well, who knows by what method, gained my
Been taught, by forthrights not meanderings, My aim should be to loathe, like Peleus' son, A lie as Hell's Gate, love my wedded wife, Like Hector, and so on with all the rest. Could not I have excogitated this Without believing such man really were? That is- he might have put into my hand The "Ethics"? In translation, if you please, Exact, no pretty lying that improves, To suit the modern taste: no more, no less The "Ethics: " 't is a treatise I find hard To read aright now that my hair is gray, And I can manage the original.
At five years old - how ill had fared its leaves! Now, growing double o'er the Stagirite, At least I soil no page with bread and milk, Nor crumple, dogs-ear and deface- boys' way.
Suggested by a very early recollection of a prose story by the noble woman and imagina
so needs to end : Where fell it short at first? Extend Only the same, no change can mend !
I use your language: mine-no word Of its wealth would help who spoke, who heard, To a gleam of intelligence. None preferred,
None felt distaste when better and worse Were uncontrastable: bless or curse What in that uniform universe?
Can your world's phrase, your sense of things Forth-figure the Star of my God? No springs, No winters throughout its space. Time brings
No hope, no fear: as to-day, shall be To-morrow: advance or retreat need we At our stand-still through eternity?
How did it come to pass there lurked Somehow a seed of change that worked Obscure in my heart till perfection irked ? –
Till out of its peace at length grew strife - Hopes, fears, loves, hates, obscurely rife, – My life grown a-tremble to turn your life?"
Was it Thou, above all lights that are, Prime Potency, did Thy hand unbar The prison-gate of Rephan my Star?
In me did such potency wake a pulse Could trouble tranquillity that fulls Not lashes inertion till throes convulse
Pushed simple to compound, sprang and spread Till, fresh-formed, faceted, floreted, The flower that slept woke a star instead?
No mimic of Star Rephan! How long I stagnated there where weak and strong, The wise and the foolish, right and wrong,
Are merged alike in a neutral Best, Can I tell? No more than at whose behest The passion arose in my passive breast,
And I yearned for no sameness but difference In thing and thing, that should shock my sense With a want of worth in them all, and thence
Startle me up, by an Infinite
Discovered above and below me - height And depth alike to attract my flight,
Repel my descent: by hate taught love. Oh, gain were indeed to see above Supremacy ever- to move, remove, Not reach aspire yet never attain To the object aimed at! Scarce in vain,- As each stage I left nor touched again.
Enough for you doubt, you hope, O men, You fear, you agonize, die: what then? Is an end to your life's work out of ken?
« ПретходнаНастави » |