Слике страница
PDF
ePub

7. REMISE DES RADIOTÉLÉGRAM- 7. DELIVERY OF WIRELESS TELE- Delivery of MES À DESTINATION. GRAMS AT THEIR DESTINATION.

XXXI.

Lorsque pour une cause quelconque un radiotélégramme provenant d'un navire en mer ne peut être remis au destinataire, il est émis un avis de non-remise. Cet avis est transmis au navire s'il est possible. Lorsqu'un radiotélégramme parvenu à une station de borde ne peut être remis, cette station en fait part au bureau d'origine par avis de service. Cet avis est transmis, autant que possible, à la station côtière par laquelle a transité le radiotélégramme, ou, le cas échéant, à la station côtière la plus rapprochée.

XXXII.

Si le navire auquel est destiné un radiotélégramme n'a pas signalé sa présence à la station côtière dans le délai indiqué par l'expéditeur ou, à défaut d'une telle indication, jusqu'au matin du 29° jour suivant, cette station côtière en donne avis à l'expéditeur.

Celui-ci a la faculté de demander par avis de service taxé, télégraphique ou postal, adressé à la station côtière, que son radiotélé[13] gramme soit retenu pendant une nouvelle période de 30 jours pour être transmis au navire et ainsi de suite. A défaut d'une telle demande, le radiotélégramme est mis au rebut à la fin du 30° jour (jour de dépôt non compris).

Toutefois, si la station côtière a l'assurance que le navire est sorti de son rayon d'action avant qu'elle ait pu lui transmettre le radiotélégramme, cette station en avise l'expéditeur.

8. TÉLÉGRAMMES SPÉCIAUX.

XXXIII.

Ne sont pas admis:

a) les télégrammes avec réponse payée,

XXXI.

When for any cause whatever a wireless telegram proceeding from a vessel at sea can not be delivered to the addressee, a notice of non-delivery shall be issued. Such notice shall be transmitted to the vessel if possible. When a wireless telegram received by a shipboard station can not be delivered, the station shall notify the office of origin by official notice. Such notice shall be transmitted, whenever practicable, to the coastal station through which the wireless telegram has passed in transit; otherwise, to the nearest coastal station.

XXXII.

sages.

mes

Notice of nondeliv. ery.

not signalling.

If the ship for which a wireless Messages for ships telegram is intended has not signalled her presence to the coastal station within the period designated by the sender, or, in the absence of such designation, by the morning of the 29th day following, the coastal station shall notify the sender.

The latter shall have the right to ask, by a paid official notice, sent by either telegraph or mail and addressed to the coastal station, that his wireless telegram be held for a further period of 30 days for transmission to the vessel, and so on. In the absence of such request the wireless telegram shall be put aside as not transmissible at the end of the 30th day (exclusive of the day of posting).

If, however, the coastal station has positive information that the vessel has left its radius of action before it has been able to transmit to her the wireless message, such station shall so notify the sender.

8. SPECIAL TELEGRAMS.

XXXIII.

Special telegrams.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

(b) Money order telegrams; (c) Telegrams calling for repetition of message (for purposes of verification);

(d) Telegrams calling for acknowledgment of receipt;

(e) Telegrams to be forwarded (if addressee is not found at the address given);

(f) Paid service telegrams, except in so far as transmission over the lines of the telegraph system is concerned;

(g) Urgent telegrams, except in so far as transmission over the lines of the telegraph system is concerned, subject to the application of the provisions of the International Telegraph Regulations;

(h) Telegrams to be delivered by express or mail.

9. FILES. XXXIV.

The originals of wireless telegrams and the documents relating thereto retained by the manage ments of the wireless telegraph service or by private enterprises shall be kept for a period of at least twelve months beginning with the month following that of the posting of the wireless telegram, with all the necessary precautions as regards secrecy.

Such originals and documents shall, as far as practicable, be sent at least once a month by the shipboard stations to the management of the wireless telegraph service to which they are subject.

10. REBATES AND REIMBURSEMENTS.

XXXV.

1. With regard to rebates and reimbursements, the provisions of the International Telegraph Regulations shall be applicable, taking into account the restrictions specified in Article XXXIII of the present Regulations and subject to the following reservations:

The time employed in the transmission of wireless telegrams and the time that wireless telegrams

radiotélégramme dans la station côtière ou dans la station de bord, ne comptent pas dans les délais concernant les détaxes et remboursements.

Le remboursement est supporté par les différentes Administrations ou exploitations privées qui ont participé à l'acheminement du radiotélégramme, chaque Administration abandonnant sa part de taxe. Toutefois, les radiotélégrammes auxquels sont applicables les articles 7 et 8 de la Convention de St-Pétersbourg restent soumis aux dispositions du Réglement télégraphique international, sauf lorsque l'acceptation de ces radiotélégrammes est le résultat d'une erreur de service.

2. Lorsque l'accusé de réception d'un radiotélégramme n'est pas parvenu à la station qui l'a transmis, la taxe n'est remboursée que lorsqu'il a été établi que le radiotélégramme donne lieu à remboursement.

11. COMPTABILITÉ.

XXXVI.

1. Les taxes côtières et de bord n'entrent pas dans les comptes prévus par le Réglement télégraphique international.

Les comptes concernant ces taxes sont liquidés par les Administrations des Gouvernements intéressés. Ils sont établis par les Administrations dont relèvent les stations côtières et communiqués par elles aux Administrations intéressées.

2. Pour le transmission sur les lignes du résau télégraphique, le radiotélégramme est traité, au point de vue des comptes, conformément au Réglement télégraphique international.

3. Pour les radiotélégrammes originaires des navires, l'Administration dont relève la station de bord est débitée par celle dont

remain in a costal station or station on shipboard shall not be counted as delays as regards rebates or reimbursements.

Reimbursements shall be borne by the different managements of the wireless telegraph service or private enterprises which have taken part in the transmission of the wireless telegram, each management or private enterprise relinquishing its share of the rate. Wireless telegrams to which arti- Post, p. 132. cles 7 and 8 of the Convention of St. Petersburg are applicable shall remain subject, however, to the provisions of the International Telegraph Regulations, except when the acceptance of such telegrams is the result of an error made by the telegraph service.

ceived.

2. When the acknowledgment Telegrams not reof receipt of a wireless telegram has not reached the station which has transmitted the telegram, the charges shall be refunded only if the fact has been established that the wireless telegram is entitled to reimbursement.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

shall be charged by the wireless telegraph management to which the coastal station is subject with the coastal and ordinary telegraph rates charged on board of vessels.

For wireless telegrams intended for ships, the wireless telegraph management which has collected the fees shall be charged directly by the wireless telegraph management to which the coastal station is subject with the coastal and shipboard rates. The latter shall credit the wireless telegraph management to which the vessel is subject with the shipboard rate.

In case the wireless telegraph management which has collected the charges is the same, however, as the one to which the shipboard station is subject, the shipboard rate shall not be charged by the wireless telegraph management to which the coastal station is subject.

4. The monthly accounts serving as a basis for the special accounts of wireless telegrams shall be made out for each telegram separately with all the necessary data within a period of six months from the month to which they refer.

5. The Governments reserve the right to enter into special agreements among themselves and with private enterprises (parties operating wireless telegraph stations, shipping companies, etc.) with a view of adopting other provisions with regard to accounts.

12. INTERNATIONAL BUREAU.

XXXVII.

The International Bureau of Telegraphs shall be entrusted with the duties specified in Article 13 of the Convention, subject to the consent of the Government of the Swiss Federation and the approval of the Telegraph Union.

The additional expenses resulting from the work of the International Bureau so far as wireless telegraphy is concerned shall not exceed 40,000 francs a year, exclu

par an, non compris les frais spéciaux auxquels donne lieu la réunion d'une Conférence internationale.

Ces dépenses font l'objet d'un décompte spécial et il est fait application à leur sujet des dispositions du Réglement télégraphique international. Toutefois, en attendant la réunion de la prochaine Conférence, chaque Gouvernement contractant fait connaître au Bureau international la classe dans laquelle il désire être inscrit.

XXXVIII.

Les différentes Administrations font parvenir au Bureau international un tableau conforme au modèle ci-joint et contenant les indications énumérées dans le dit tableau pour les stations visées à l'article IV du Réglement. Les modifications survenues et les suppléments sont communiqués par les Administrations au Bureau international du 1er au 10 de chaque mois. A l'aide de ces communications, le Bureau international dresse une nomenclature qu'il tient au courant. La nomenclature et ses suppléments sont imprimés et distribués aux Administrations intéressées; ils peuvent également être vendus au public au prix de revient.

Le Bureau international veille à ce que l'adoption d'indicatifs identiques pour les stations radiotélégraphiques soit évitée.

13. DISPOSITIONS DIVERSES.

XXXIX

Les Administrations facilitent la communication aux agences d'information maritimes qu'elles agréent des renseignements concernant les avaries et sinistres maritimes ou présentant un intérêt général pour la navigation dont les stations côtières peuvent régulièrement donner communication.

sive of the special expenses arising from the convening of the International Conference.

These expenses shall form the Special accounting. subject of a special account, and the provisions of the International Telegraph Regulations shall be applicable to them. Before the convening of the next Conference, however, each contracting Government shall notify the International Bureau of the class in which it desires to be entered.

XXXVIII.

The management of the wireless Data required. telegraph service of the different countries shall forward to the International Bureau a table in conformity with the annexed blank, containing the data enumerated in said table for stations such as referred to in Article IV of the Ante, p. 112. regulations. Changes occurring and additional data shall be forwarded by the wireless telegraph managements to the International Bureau between the 1st and 10th day of each month. With the aid of such data the International Bureau shall draw up a list which it shall keep up to date. The list and the supplements thereto shall be printed and distributed to the wireless telegraph managements of the countries concerned; they may also be sold to the public at the cost price.

The International Bureau shall see to it that the same call letters for several wireless telegraph stations shall not be adopted. 13. MISCELLANEOUS PROVISIONS.

XXXIX.

The managements of the wireless telegraph service shall give to agencies of maritime information such data regarding losses and casualties at sea or other information of general interest to navigation, as the coastal stations may properly report.

Call letters not to be duplicated.

etc.

Miscellaneous.

Marine casualties,

« ПретходнаНастави »