Posebna izdanja, Књига 115 |
Из књиге
Резултати 1-3 од 26
Страница 225
Францев цитира из књижице Жонжевског, негирајући вредност превода
ранијих преводилаца, похвале по којима је Зморски једини дао пољској
књижевности тачне преводе наших народних песама. Да би то и доказао,
наводи из ...
Францев цитира из књижице Жонжевског, негирајући вредност превода
ранијих преводилаца, похвале по којима је Зморски једини дао пољској
књижевности тачне преводе наших народних песама. Да би то и доказао,
наводи из ...
Страница 242
Ни Лазаров говор на вечери косовској није цео добро преведен, и Зморски
се спотакао о оне речи о Милошу, „вери и невери“; ево како их је превео: „
Вgdž mi jak chcesz: wiernу сгу пјеwierny, Choćbyš mnie miaf zdradzić jutro w
boju ...
Ни Лазаров говор на вечери косовској није цео добро преведен, и Зморски
се спотакао о оне речи о Милошу, „вери и невери“; ево како их је превео: „
Вgdž mi jak chcesz: wiernу сгу пјеwierny, Choćbyš mnie miaf zdradzić jutro w
boju ...
Страница 274
Зморског има доста језичних погреШаКА. Да ли је Зморски зависан о којем
ранијем преводиоцу, о Заљеском, о тексту Мицкјевичевих париских лекција?
О некој већој зависности о Заљеском не може бити говора, јер је Зморски ...
Зморског има доста језичних погреШаКА. Да ли је Зморски зависан о којем
ранијем преводиоцу, о Заљеском, о тексту Мицкјевичевих париских лекција?
О некој већој зависности о Заљеском не може бити говора, јер је Зморски ...
Шта други кажу - Напишите рецензију
Нисмо пронашли ниједну рецензију на уобичајеним местима.
Садржај
Неколико мање важних преводилаца | 279 |
Вацлав Александар Маћејовски | 287 |
Minores Ал Хоћко Ст Ћишевски А Ланге | 323 |
други делови (1) нису приказани
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
били бр Брођињски већ види више Војарова време врло Вротновски Вук Вука га говори год година даје даље данас дао добро док доста др други Ево Заљески Заљеског затим зато Зморски Зморског иако издању има имају имамо имао ипак исто историје итд их језик јој ју каже касније књ књиге књижевности Марко ме међу место мисли Мицкјевич много могао можда може му народ народне песме народних песама народној наше него неколико нема нешто ни није нису ње њега његова њему њима њих овако овде он онда они оригинал осим пак пе песама песме песми песму песник пише поезије пољски пољском после први пре преведено превео преводи преводилац пред предавања предавач према пут рекао рећи реч речено речи сасвим све свега своје својим слично Словена словенских ствари стих стиха стихова стр тако Талфи Талфија тачно текст ти тих тј тога треба три ће ћу уз често