Posebna izdanja (Srpska akademija nauka)Grafički zavod "Makarije" A.D., 1936 |
Из књиге
Резултати 1-3 од 32
Страница 175
... Оригинал ( у Вука ) не долази ту много у обзир : „ Мили Боже ! чуда великога ! Или грми , ил ' се земља тресе ! “ Вротновски је превео према Мицкјевичу све осим речи : „ étrange “ , преводећи ту реч према Војаровој : „ niesłychane ...
... Оригинал ( у Вука ) не долази ту много у обзир : „ Мили Боже ! чуда великога ! Или грми , ил ' се земља тресе ! “ Вротновски је превео према Мицкјевичу све осим речи : „ étrange “ , преводећи ту реч према Војаровој : „ niesłychane ...
Страница 189
... оригинал . Један при- мер : „ Сгар је војно трула јаворина , Вјетар дува , јаворину љуља ... " ( 8-9 ) . Мицкјевич ... оригинал , тј . није нашао те песме код Вука , јер ни Талфија ни Војарова не означују број песме , а без тога је често ...
... оригинал . Један при- мер : „ Сгар је војно трула јаворина , Вјетар дува , јаворину љуља ... " ( 8-9 ) . Мицкјевич ... оригинал , тј . није нашао те песме код Вука , јер ни Талфија ни Војарова не означују број песме , а без тога је често ...
Страница 286
... оригинал је служио само као основа , а даље песник пушта маха својој уобразиљи . На неким местима није разумео оригинал , а доста је стихова испуштено . Друга песма коју је превео јесте Zgon Marka Królewica , 275 ( II , 73 ) , а трећа ...
... оригинал је служио само као основа , а даље песник пушта маха својој уобразиљи . На неким местима није разумео оригинал , а доста је стихова испуштено . Друга песма коју је превео јесте Zgon Marka Królewica , 275 ( II , 73 ) , а трећа ...
Садржај
73 | 9 |
сама | 14 |
Један мање важан преводилац Информативни чланци | 50 |
други делови (9) нису приказани
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
Батовски били Брођињски Варшави већ види Видра вич више Војарова Војаровој време врло Вротновски Вук Вука га Гете говори год гусле даје даље данас добро доста др други Заљески Заљеског затим зато Зморски иако издању између има имају имао ипак исто историје итд их језик јој Јужних Словена каже касније кјевич књ књиге књижевности људи Марко Краљевић међу место мисли Миц Мицкјевич мишљење много могао можда може му народ народне песме народних песама народној него неколико нема нешто ни није нису њега његова њему њима њих овако овде он онда они оригинал осим пак пе песми песму песник поезије Познањ пољ пољски пољски језик пољском после први пре превео преводи предавања предавач према рекао рећи речено речи Русији све своје својим слично сло Словена словенске словенских Срби српски језик стих стиха стихова стр тако Талфи Талфија тачно текст ти тј тога три ће ћу уз уопће француском Црногорци често Шафаржик