Posebna izdanja, Књига 115 |
Из књиге
Резултати 1-3 од 78
Страница 247
Зморски оба пута преводи : „ Rychlo z nieba zajdzie miesiac jasny , I na
Wschodzie btyčnie zorza ranna “ ( 738 ; „ брзо ће с неба заћи јасни месец , и
на истоку блиснути рана зора “ ) . Наравно да Зморски неће после тога моћи
рећи ...
Зморски оба пута преводи : „ Rychlo z nieba zajdzie miesiac jasny , I na
Wschodzie btyčnie zorza ranna “ ( 738 ; „ брзо ће с неба заћи јасни месец , и
на истоку блиснути рана зора “ ) . Наравно да Зморски неће после тога моћи
рећи ...
Страница 273
Већа би се замерка могла учинити што је Зморски преносио наше речи , па
чак и наше облике , и на тај начин остављао у преводу бројне
сербокроатизме . Потврдићу то одмах примерима ( потсећам овде још на
оне случајеве ...
Већа би се замерка могла учинити што је Зморски преносио наше речи , па
чак и наше облике , и на тај начин остављао у преводу бројне
сербокроатизме . Потврдићу то одмах примерима ( потсећам овде још на
оне случајеве ...
Страница 300
Овоме што је горе речено треба додати да је Фелдма-новски учинио још
неколико погрешака заведен привидном сличношћу наших и пољских речи .
Остављајући по страни то што он употребљава речи „ wrog “ ( = непријатељ
) и ...
Овоме што је горе речено треба додати да је Фелдма-новски учинио још
неколико погрешака заведен привидном сличношћу наших и пољских речи .
Остављајући по страни то што он употребљава речи „ wrog “ ( = непријатељ
) и ...
Шта други кажу - Напишите рецензију
Нисмо пронашли ниједну рецензију на уобичајеним местима.
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
били бих бр Брођињски већ види више време врло Вротновски Вук Вука га говори год година даје дакле даље данас дао добро док доста др други Ево Заљески Заљеског затим зато Зморски Зморског иако издању има имају имамо имао ипак исто итд их језик јој ју каже касније књ књиге књижевности Марко ме међу места место ми мисли Мицкевич много могао можда може му народ народне песме народних песама наше него неколико нема нешто ни није нису ње њега његова њему њима њих овако овде он онда они оригиналу осим пак пе песама песме песми песму песник пише поезије пољски пољском после први пре преведено превео преводи преводилац пред предавања предавач према примера пут рекао рећи реч речено речи сасвим све свега своје својим слично Словена словенских ствари стих стиха стихова стр тако Талфи Талфија тачно текст тешко ти тих тј тога треба три ће ћу уз често