Posebna izdanja, Књига 115 |
Из књиге
Резултати 1-3 од 34
Страница 213
сле ове анализе пошло значење има реч „ jutrznia “ ) — по роси , у недељу ,
пре но што је с неба загрејало сунашце “ ) ; као што се види , нема ни
палилогије , ни анафоре . У овом случају не само да није сачувао палилогије
него ...
сле ове анализе пошло значење има реч „ jutrznia “ ) — по роси , у недељу ,
пре но што је с неба загрејало сунашце “ ) ; као што се види , нема ни
палилогије , ни анафоре . У овом случају не само да није сачувао палилогије
него ...
Страница 248
І , 514 долази реч „ Јанум “ ( срце , душа ) , а Зморски преводи „ mlody “ ( 365 )
. : Јерина пише Турђу да за чауше узме Рељу Крилатицу , а за војводу . Мило
. ша Обилића ( II , 78 , 43 ) . Зморски , не знајући да у сватовима постоји ...
І , 514 долази реч „ Јанум “ ( срце , душа ) , а Зморски преводи „ mlody “ ( 365 )
. : Јерина пише Турђу да за чауше узме Рељу Крилатицу , а за војводу . Мило
. ша Обилића ( II , 78 , 43 ) . Зморски , не знајући да у сватовима постоји ...
Страница 251
Осећајну боју , по мом мишљењу , нашим стиховима даје реч „ приволети се
“ , а она није преведена адекватном речи ; поред тога , овде је и доста
буквално схваћено и преведено : „ Пренети царовање на небо “ . Најзад , све
није ...
Осећајну боју , по мом мишљењу , нашим стиховима даје реч „ приволети се
“ , а она није преведена адекватном речи ; поред тога , овде је и доста
буквално схваћено и преведено : „ Пренети царовање на небо “ . Најзад , све
није ...
Шта други кажу - Напишите рецензију
Нисмо пронашли ниједну рецензију на уобичајеним местима.
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
били бих бр Брођињски већ види више време врло Вротновски Вук Вука га говори год година даје дакле даље данас дао добро док доста др други Ево Заљески Заљеског затим зато Зморски Зморског иако издању има имају имамо имао ипак исто итд их језик јој ју каже касније књ књиге књижевности Марко ме међу места место ми мисли Мицкевич много могао можда може му народ народне песме народних песама наше него неколико нема нешто ни није нису ње њега његова њему њима њих овако овде он онда они оригиналу осим пак пе песама песме песми песму песник пише поезије пољски пољском после први пре преведено превео преводи преводилац пред предавања предавач према примера пут рекао рећи реч речено речи сасвим све свега своје својим слично Словена словенских ствари стих стиха стихова стр тако Талфи Талфија тачно текст тешко ти тих тј тога треба три ће ћу уз често