Cours de philosophie scolastique: Psychologie - Théodicée - EthiqueBerche et Tralin, 1914 |
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
absolu âme animaux arguments Aristote attributs béatitude Bossuet c'est-à-dire cause cause finale cerveau choses Cicéron connaissance conscience conséquent contingent contraire corps Cosmol Cosmologie créatures créé d'après d'autres Descartes devoir dist distinction divine doit effet elle-même Enfin espèces essence éternelle existe faculté Farges fin dernière ibid idéal idées images infini intel intellectuelle intrinsèque Kant l'acc l'acte l'âme humaine l'ant l'appétit sensitif l'athéisme l'essence l'être l'existence de Dieu l'homme l'intellect l'intelligence l'objet Liberatore liberté libre loi naturelle lui-même matériel matière ment morale moteur mouvement nature nécessaire nions notion objet Ontol Ontologie opérations organes ouvr panthéisme passions pensée perfection phil philosophes physique Platon positivistes premier Preuve principe propriété prouve Providence Psych Psychologie puissance purement raison réelle Rép science scolastiques sens externes sensation sensible serait seulement Somme Theol spirituelle substance substantielle sujet suprême système tence théisme Théodicée Théol THÈSE Thomas thomiste tion universelle végétative vérité volonté Zigliara
Популарни одломци
Страница 64 - Et même nous pouvons dire, si nous consultons ce qui se passe en nous-mêmes, que nos autres passions se rapportent au seul amour et qu'il les enferme ou les excite toutes. La haine qu'on a pour quelque objet ne vient que de l'amour qu'on a pour un autre. Je ne hais la maladie que parce que j'aime la santé. Je n'ai d'aversion pour quelqu'un que parce qu'il m'est un obstacle à posséder ce que j'aime. Le désir n'est qu'un amour qui s'étend...
Страница 229 - Quand je n'aurais d'autre preuve de l'immatérialité de l'âme que le triomphe du méchant et l'oppression du juste en ce monde, cela seul m'empêcherait d'en douter. Une si choquante dissonance dans l'harmonie universelle me ferait chercher à la résoudre. Je me dirais : Tout ne finit pas pour nous avec la vie, tout rentre dans l'ordre à la mort.
Страница 289 - Je ne voudrais pas avoir affaire à un prince athée, qui trouverait son intérêt à me faire piler dans un mortier : je suis bien sûr que je serais pilé. Je ne voudrais pas, si j'étais souverain , avoir affaire à des courtisans athées, dont l'intérêt serait de m'empoisonner: il me faudrait prendre au hasard du contre-poison tous les jours. Il est donc absolument nécessaire pour les princes...
Страница 459 - Gardez-vous donc de confondre le nom sacré de l'honneur avec ce préjugé féroce qui met toutes les vertus à la pointe d'une épée , et n'est propre qu'à faire de braves scélérats.
Страница 448 - La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui : ainsi, l'exercice des droits naturels de chaque homme n'a de bornes que celles qui assurent aux autres membres de la société la jouissance de ces mêmes droits. Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la loi.
Страница 64 - La fuite et la tristesse sont un amour qui s'éloigne du mal par lequel il est privé de son bien, et qui s'en afflige. L'audace est un amour qui entreprend, pour posséder l'objet aimé, ce qu'il ya de plus difficile; et la crainte, un amour qui, se voyant menacé de perdre ce qu'il recherche, est troublé de ce péril. L'espérance est un amour qui se flatte qu'il possédera l'objet aimé, et le désespoir est un amour désolé de ce qu'il s'en voit privé à jamais, ce qui cause vin abattement...
Страница 238 - C'est l'éternelle justice qui m'a fait, et le premier amour. Si ce n'était que la justice qui eût creusé l'abîme , il y aurait du remède; mais c'est l'amour aussi , c'est le premier amour qui l'a fait : voilà ce qui ôte toute espérance.
Страница 450 - Si le rétablissement des sciences et des arts a contribué à épurer les mœurs.] Traduit en russe par Paul Potemkine, 1768.
Страница 186 - actuel de nos connaissances sur l'homme, on doit rapporter les » divers mouvements qui s'opèrent dans le corps humain vivant à » deux principes différents, dont l'action n'est point mécanique et » dont la nature est occulte : l'un est l'âme pensante, et l'autre est
Страница 274 - Toutes ces vérités, et toutes celles que j'en déduis par un raisonnement certain, subsistent indépendamment de tous les temps : en quelque temps que je mette un entendement humain , il les connaîtra; mais en les connaissant il les trouvera vérités ; il ne les fera pas telles , car ce ne sont pas nos connaissances qui font leurs objets, elles les supposent.