Слике страница
PDF
ePub

or sureties approved by the governor, and he shall collect and be the custodian of public funds, and shall disburse the same in accordance with law, on warrants signed by the auditor and countersigned by the governor, and perform such other duties as may be provided by law. He may designate banking institutions in Porto Rico and the United States as depositaries of the government of Porto Rico, subject to such conditions as may be prescribed by the governor, after they have filed with him satisfactory evidence of their sound financial condition and have deposited bonds of the United States of the government of Porto Rico or other security satisfactory to the governor in such amounts as may be indicated by him; and no banking institution shall be designated a depositary of the government of Porto Rico until the foregoing conditions have been complied with. Interest on deposits shall be required and paid into the treasury.

SEC. 16. That the commissioner of the interior shall superintend all works of a public nature, have charge of all public buildings, grounds and lands, except those belonging to the United States, and shall execute such requirements as may be imposed by law with respect thereto, and perform such other duties as may be prescribed by law.

SEC. 17. That the commissioner of education shall superintend public instruction throughout Porto Rico; all proposed disbursements on account thereof must be approved by him, and all courses of study shall be prepared by him, subject to disapproval by the governor if he desires to act. He shall prepare rules governing the selection of teachers, and appointments of teachers by local school boards shall be subject to his approval, and he shall perform such other duties, not inconsistent with this Act, as may be prescribed by law.

SEC. 18. That the commissioner of agriculture and labor shall have general charge of such bureaus and branches of government as have been or shall be legally constituted for the study, advancement, and benefit of agricultural and other industries, the chief purpose of this department being to foster, promote, and develop the agricultural interests and the welfare of the wage earners of Porto Rico, to improve their working conditions, and to advance their opportunities for profitable employment, and shall perform such other duties as may be prescribed by law.

SEC. 19. That the commissioner of health shall have general charge of all matters relating to public health, sanitation, and charities, ex

cept such as relate to the conduct of maritime quarantine, and shall perform such other duties as may be prescribed by law.

SEC. 20. That there shall be appointed by the President an auditor, at an annual salary of $5000, for a term of four years, and until his successor is appointed and qualified, who shall examine, audit, and settle all accounts pertaining to the revenues and receipts, from whatever source, of the government of Porto Rico and of the municipal governments of Porto Rico, including public trust funds and funds derived from bond issues; and audit, in accordance with law and administrative regulations, all expenditures of funds or property pertaining to or held in trust by the government of Porto Rico or the municipalities or dependencies thereof. He shall perform a like duty with respect to all government branches.

He shall keep the general accounts of the government and preserve the vouchers pertaining thereto.

It shall be the duty of the auditor to bring to the attention of the proper administrative officer expenditures of funds or property which, in his opinion, are irregular, unnecessary, excessive, or extravagant.

In case of vacancy or of the absence from duty, from any cause, of the auditor, the Governor of Porto Rico may designate an assistant, who shall have charge of the office.

The jurisdiction of the auditor over accounts, whether of funds or property, and all vouchers and records pertaining thereto, shall be exclusive. With the approval of the governor, he shall from time to time make and promulgate general or special rules and regulations not inconsistent with law covering the methods of accounting for public funds and property, and funds and property held in trust by the government or any of its branches: Provided, That any officer accountable for public funds or property may require such additional reports or returns from his subordinates or others as he may deem necessary for his own information and protection.

The decisions of the auditor shall be final, except that appeal therefrom may be taken by the party aggrieved or the head of the department concerned within one year, in the manner hereinafter prescribed. The auditor shall, except as hereinafter provided, have like authority as that conferred by the law upon the several auditors of the United States and the Comptroller of the United States Treasury, and is authorized to communicate directly with any person having claims

before him for settlement, or with any department, officer, or person having official relations with his office.

As soon after the close of each fiscal year as the accounts of said year may be examined and adjusted, the auditors shall submit to the governor an annual report of the fiscal concerns of the government, showing the receipts and disbursements of the various departments and bureaus of the government and of the various municipalities, and make such other reports as may be required of him by the governor or the head of the executive department of the Government of the United States, to be designated by the President as herein provided.

In the execution of his duties the auditor is authorized to summon witnesses, administer oaths, and to take evidence, and, in the pursuance of these provisions, may issue subpoenas and enforce the attendance of witnesses.

The office of the auditor shall be under the general supervision of the governor and shall consist of the auditor and such necessary assistants as may be prescribed by law.

SEC. 21. That any person aggrieved by the action or decision of the auditor in the settlement of his account or claim may, within one year, take an appeal in writing to the governor, which appeal shall specifically set forth the particular action of the auditor to which exception is taken, with the reason and authorities relied on for reversing such decision. The decision of the governor in such case shall be final, subject to such right of action as may be otherwise provided by law.

SEC. 22. That there shall be appointed by the governor, by and with the advice and consent of the Senate of Porto Rico, an executive secretary at an annual salary of $4000, who shall record and preserve the minutes and proceedings of the public service commission hereinafter provided for and the laws enacted by the legislature and all acts and proceedings of the governor, and promulgate all proclamations and orders of the governor and all laws enacted by the legislature, and until otherwise provided by the legislature of Porto Rico perform all the duties of secretary of Porto Rico as now provided by law, except as otherwise specified in this Act, and perform such other duties as may be assigned to him by the Governor of Porto Rico. In the event of a vacancy in the office, or the absence, illness, or temporary disqualification of such officer, the governor shall designate some officer or employee of the government to discharge the functions of

said office during such vacancy, absence, illness, or temporary disqualification.

SEC. 23. That the Governor of Porto Rico, within sixty days after the end of each session of the legislature, shall transmit to the executive department of the Government of the United States, to be designated as herein provided for, which shall in turn transmit the same to the Congress of the United States, copies of all laws enacted during the session.

SEC. 24. That the President may from time to time designate the head of an executive department of Porto Rico to act as governor in the case of a vacancy, the temporary removal, resignation, or disability of the governor, or his temporary absence, and the head of the department thus designated shall exercise all the powers and perform all the duties of the governor during such vacancy, disability, or absence.

LEGISLATIVE DEPARTMENT

SEC. 25. That all local legislative powers in Porto Rico, except as herein otherwise provided, shall be vested in a legislature which shall consist of two houses, one the senate and the other the house of representatives, and the two houses shall be designated "the Legislature of Porto Rico."

SEC. 26. That the Senate of Porto Rico shall consist of nineteen members elected for terms of four years by the qualified electors of Porto Rico. Each of the seven senatorial districts defined as hereinafter provided shall have the right to elect two senators, and in addition thereto there shall be elected five senators at large. No person shall be a member of the Senate of Porto Rico who is not over thirty years of age, and who is not able to read and write either the Spanish or English language, and who has not been a resident of Porto Rico. for at least two consecutive years, and, except in the case of senators at large, an actual resident of the senatorial district from which chosen for a period of at least one year prior to his election. Except as herein otherwise provided, the Senate of Porto Rico shall exercise all of the purely legislative powers and functions heretofore exercised by the Executive Council, including confirmation of appointments; but appointments made while the senate is not in session shall be effective either until disapproved or until the next adjournment of the senate for the session. In electing the five senators at large each elector

shall be permitted to vote for but one candidate, and the five candidates receiving the largest number of votes shall be declared elected.

SEC. 27. That the House of Representatives of Porto Rico shall consist of thirty-nine members elected quadrennially by the qualified electors of Porto Rico, as hereinafter provided. Each of the representative districts hereinafter provided for shall have the right to elect one representative, and in addition thereto there shall be elected four representatives at large. No person shall be a member of the House of Representatives who is not over twenty-five years of age, and who is not able to read and write either the Spanish or English language, except in the case of representative at large, who has not been a bona fide resident of the district from which elected for.at least one year prior to his election. In electing the four representatives at large, each elector shall be permitted to vote for but one candidate and the four candidates receiving the largest number of votes shall be elected.

SEC. 28. That for the purpose of elections hereafter to the legislature the island of Porto Rico shall be divided into thirty-five representative districts, composed of contiguous and compact territory and established, so far as practicable, upon the basis of equal population. The division into and the demarcation of such districts shall be made by the Executive Council of Porto Rico. Division of districts shall be made as nearly as practicable to conform to the topographical nature of the land, with regard to roads and other means of communication and to natural barriers. Said Executive Council shall also divide the island of Porto Rico into seven senatorial districts, each composed of five contiguous and compact representative districts. They shall make their report within thirty days after the approval of this Act, which report, when approved by the governor, shall be final.

SEC. 29. That the next election in Porto Rico shall be held in the year nineteen hundred and seventeen upon the sixteenth day of July. At such election there shall be chosen senators, representatives, a Resident Commissioner to the United States, and two public-service commissioners, as herein provided. Thereafter the elections shall be held on the first Tuesday after the first Monday in November, beginning with the year nineteen hundred and twenty, and every four years thereafter, and the terms of office of all municipal officials who have heretofore been elected and whose terms would otherwise expire at the beginning of the year nineteen hundred and nineteen are hereby extended until the officials who may be elected to fill such offices in nine

« ПретходнаНастави »