| John AUSTIN (Roman Catholic Writer.) - 1706 - 662 страница
...JLe t us Prsy. ALmighty God, with whom do live the Spirits of them that depart in the Lord, and with whom the Souls of the Faithful, after they are delivered from the Burthe;n of the Flefh, are in Joy, and Felicity j' we give thee hearty Thanks for that it hath pleafed thee to deliver... | |
| Thomas Bennet - 1714 - 382 страница
...irjg', Almighty God, with whom do live the Spirits of^ them that depart hence in the Lord3 and with whom the. Souls of the Faithful, after they are delivered from the, burden of the Fltfl), are in Joy and Felicity • v>e afed thee hearty thanks for that it hath fleafed... | |
| Charles Wheatly - 1746 - 500 страница
...* i Almighty God, 'with -whom do live the Spirits of them that depart hence in the Lord ; and ivitb 'whom the Souls of the Faithful, after they are delivered from the Burden of the Flejh, are in jfoy and Felicity ; We befeech thee that it may pleafe tbee of thy gracious... | |
| 1798 - 744 страница
...truir, in thee. With thee do live the fpirits of them that depart hence in the Lord. With thee the fouls of the faithful, after they are delivered from the burthen of the fle(h, are in joy and felicity. Thou wilt keep them fate that are committed to thy charge, till the... | |
| 1798 - 744 страница
...truft in thee. With thee do live the fpirits of them that depart hence in the Lord. With thee the fouls of the faithful, after they are delivered from the burthen of the flelh, are in joy and felicity. Thou wilt keep them fafe that are committed to thy charge, till the... | |
| David Bogue, James Bennett - 1808 - 492 страница
...: — " Almighty God, with whom do live the spirits of them that depart hence in the Lord, and with whom the souls of the faithful, after they are delivered from the burden of the flesh, are in joy and felicity ; we give thee hearty thanks for that it hath pleased... | |
| Church of England - 1810 - 466 страница
...discretion. ALMIGHTY God, with M\ whom do live the spirits of those who depart hence in the Lord ; and with whom the souls of the faithful, after they are delivered from the burthen of the flesh, are in joy and felicity; we give thee hearty thanks, for the good examples of all those thy... | |
| Church of England - 1815 - 450 страница
...Priest. \ LMIGHTY God, with whom do live the spi238 rits of them that depart hence in the Lord, and with whom the souls of the faithful, after they are delivered from the burden of the flesh, are in joy and felicity ; We give thee hearty thanks, for that it hath pleased... | |
| Hannah Ann Bullock - 1816 - 494 страница
...faith and fear of God ; and, therefore I do humbly pray to thee, Oh blessed Jesus, in whose hands are the souls of the faithful, after they are delivered from the burthen of the flesh, that we may in thy good time meet in joy, and have oar perfect consummation in bliss, both in... | |
| Samuel Horsley (bp. of St. Asaph.) - 1816 - 394 страница
...to this blessed hope of uninterrupted life, terminating in a glorious immortality, — to Him with whom the souls of the faithful, after they are delivered from the burden of the flesh, are in joy and felicity, — to Him who shall change our vile body, that it may... | |
| |