Слике страница
PDF
ePub

IMPORTS OF HIDES AT THE PORT OF NEW-YORK FOR THE YEAR 1859.

Compiled from the weekly official Tables of the Shoe and Leather Reporter.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

8,157

8,157

2,098 8,706 3,963 1,489 8,882 8,318 7,277 5,552

6,019

782

2,036

9,083

4,749

5,429

7,015

46,824

41,108

1,420 6,172

Monte Video,..

Orinoco,..
Para,

Pernambuco,..
Porto Cabello,..
Porto-au-Platte,..
Rio Grande,.....
Rio Hache,.....
Rio Janeiro,..
Rosario,..

[blocks in formation]

22,075 880

1,578

2,684 425 13,080 1,654 2,671 6,122 6,035 1,689 2,087 20,334 82,407 80,828 7,087 5,060 23,915 25,346 14,014 5.009 1,441 484

3,595 4,466

[blocks in formation]

84,215 18.095 7,481

15,664 18.925

184,996

72,365

[blocks in formation]

8,050

2,219

....

3,553

13,822

[blocks in formation]

Savanilla,..

3,752

2,570

....

1,221

404

2,671

5,934

26,889 1,789 4,632

....

45,825

5,574

28.547

Sierra Leone,..

4,702

....

7,639

13,026

7,525

2,800

1,331

86,523

Singapore and Penang,.

920

7,704

400

514

926

1,819

....

11,783

7,667

West Indies, &c.,...

9,102

1,511 3,619 1,041

4,985

1,332

815

235

2,728

646 5,984

2,618 84,117

34,697

Sundry South American,..

236

643

421

5,297

514

453

2,742

626 10,932

3,839

66 Central American,.

8,222

$39

5,646

....

5,980

8,288

7,795

4,368 81,138

[blocks in formation]

....

6,552

86,647

5,000

1,824

49,030

125,219

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

....

....

Sundry Foreign,..

1,296

Total Foreign, 1859,.

5,000 8,000 4,980 462 8,700 10,960 5,463 184,263 120,570 175,563 200,973 216,443 158,242

818.

570

19,368

270

22,151 222,746

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

97,718 154,271 181,086 71,603 220,213 121,881 1,852,856 82,554 82,888 66,736 92,172 145,241 119,086 94,006 133,762 272,312 122,091 218,874

[blocks in formation]

DOMESTIC.

California,..

81,748

22,224 14,994 7,037

[blocks in formation]

5,731 6,122 17,618 6,615 4,501 12,026 9,942 12,285 11.489 10,529 8,789 10,852 16,084 9,577 18,897 10,868 11,656 10,484 4,261 12,586 8,527 10,835 3,870 8,747 4,022 2,025

[blocks in formation]

Total domestic, 1859,.

82,001 86,511 80,063 46,906 40,730 36,834 88,322

26,740

87,589 17,458 67,608

19,200 194 3,741 1,112 5,430 8,053 69,498 6,098 8,041 9,221 7,935 101.147 3,781 7,520 17,027 11,181 122,427 3,241 5,805 15,780 11,700 90,321 34,063 544,935

160,542 116,710

70,689

299,409

[ocr errors][merged small]

88,632 27,982 28,513 91,448 42,210 74,776 18,262 19,132 89,177 42,883 58,025 35,788

516,808

[blocks in formation]

Total foreign and domestic, 1859,... 216,351 157,081 255,626 247,879 257,178 195,076 136,040 181,011 218,675 89,061 287,851 155,944 2,397,791

[ocr errors][ocr errors]

60,530 111,351 158,181 184,412 220,020 187,848 113,188 172,939 815,195 180,719 249,612

1858,.

96,030

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

TREATY WITH CHINA.

TREATY BETWEEN THE UNITED STATES AND CHINA, signed at TIENTSIN JUNE 18, 1858.

DECEMBER 13, 1858.-Read the first time, and, on motion by Mr. MASON, referred, with the message of the President, to the Committee on Foreign Relations, and ordered to be printed in confidence for the use of the Senate.

THE United States of America and the Ta-Tsing Empire, desiring to maintain firm, lasting and sincere friendship, have resolved to renew, in a manner clear and positive, by means of a treaty or general convention of peace, amity and commerce, the rules which shall in future be mutually observed in the intercourse of their respective countries; for which most desirable object the President of the United States and the august sovereign of the Ta-Tsing Empire have named for their plenipotentiaries, to wit, the President of the United States of America, WILLIAM B. REED, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to China; and his Majesty the Emperor of China, KWEILIANG, a member of the Privy Council and Superintendent of the Board of Punishment; and HWASHANA, President of the Board of Civil Office and Major General of the Bordered Blue Banner, Division of the Chinese Banner men, both of them being Imperial Commissioners and Plenipotentiaries; and the said ministers, in virtue of the respective full powers they have received from their ments, have agreed upon the following articles:

govern

ARTICLE I. There shall be, as there has always been, peace and friendship between the United States of America and the Ta-Tsing Empire, and between their people respectively. They shall not insult or oppress each other for any trifling cause, so as to produce an estrangement between them; and if any other nation should act unjustly or oppressively, the United States will exert their good offices, on being informed of the case, to bring about an amicable arrangement of the question, thus showing their friendly feelings.

ART. II. In order to perpetuate friendship, on the exchange of ratifications by the President, with the advice and consent of the Senate of the United States, and by his Majesty the Emperor of China, this treaty shall be kept and sacredly guarded in this way, viz.: The original treaty, as ratified by the President of the United States, shall be deposited at Peking, the capital of his Majesty the Emperor of China, in charge of the Privy Council; and, as ratified by his Majesty the Emperor of China, shall be deposited at Washington, the capital of the United States, in charge of the Secretary of State.

ART. III. In order that the people of the two countries may know and obey the provisions of this treaty, the United States of America agree, immediately on the exchange of ratifications, to proclaim the same and

publish it by proclamation in the gazettes where the laws of the United States of America are published by authority; and his Majesty, the Emperor of China, on the exchange of ratifications, agrees immediately to direct the publication of the same at the capital and by the governors of all the provinces.

ART. IV. In order further to perpetuate friendship, the minister or commissioner, or the highest diplomatic representative of the United States of America in China, shall at all times have the right to correspond on terms of perfect equality and confidence with the officers of the Privy Council at the capital, or with the governors general of the Two Kwangs, the provinces of Fuhkien and Chehkiang or of the Two Kiangs; and whenever he desires to have such correspondence with the Privy Council at the capital he shall have the right to send it through either of the said governors general or by the general post; and all such communications shall be sent under seal, which shall be most carefully respected. The Privy Council and governors general, as the case may be, shall, in all cases, consider and acknowledge such communications promptly and respectfully.

ART. V. The minister of the United States of America in China, whenever he has business, shall have the right to visit and sojourn at the capital of his Majesty the Emperor of China, and there confer with a member of the Privy Council, or any other high officer of equal rank deputed for that purpose, on matters of common interest and advantage. His visits shall not exceed one in each year, and he shall complete his business without unnecessary delay. He shall be allowed to go by land or come to the mouth of the Peiho, into which he shall not bring ships-of-war, and he shall inform the authorities at that place in order that boats may be provided for him to go on his journey. He is not to take advantage of this stipulation to request visits to the capital on trivial occasions. Whenever he means to proceed to the capital he shall communicate, in writing, his intention to the Board of Rites at the capital, and thereupon the said board shall give the necessary directions to facilitate his journey, and give him necessary protection and respect on his way. On his arrival at the capital he shall be furnished with a suitable residence prepared for him, and he shall defray his own expenses; and his entire suit shall not exceed twenty persons, exclusive of his Chinese attendants, none of whom shall be engaged in trade.

ART. VI. If at any time his Majesty the Emperor of China shall, by treaty voluntarily made, or for any other reason, permit the representative of any friendly nation to reside at his capital for a long or short time, then, without any further consultation or express permission, the representative of the United States in China shall have the same privilege.

ART. VII. The superior authorities of the United States and of China in correspondence together shall do so on terms of equality and in form of mutual communication, (chauhwui.) The consuls and the local officers, civil and military, in corresponding together, shall likewise employ the style and form of mutual communication, (chauhwui.) When inferior officers of the one government address superior officers of the other they shall do so in the style and form of memorial, (shin chin.) Private individuals,

in addressing superior officers, shall employ the style of petition, (pinching.) In no case shall any terms or style be used or suffered which shall be offensive or disrespectful to either party. And it is agreed that no presents, under any pretext or form whatever, shall ever be demanded of the United States by China, or of China by the United States.

ART. VIII. In all future personal intercourse between the representative of the United States of America and the governors general or governors, the interviews shall be had at the official residence of the said officers or at their temporary residence, or at the residence of the representative of the United States of America, whichever may be agreed upon between them; nor shall they make any pretext for declining these interviews. Current matters shall be discussed by correspondence, so as not to give the trouble of a personal meeting.

ART. IX. Whenever national vessels of the United States of America, in cruising along the coast and among the ports opened for trade for the protection of the commerce of their country, or for the advancement of science, shall arrive at or near any of the ports of China, commanders of said ships and their superior local authorities of government shall, if it be necessary, hold intercourse on terms of equality and courtesy, in token of the friendly relations of their respective nations; and the said vessels shall enjoy all suitable facilities, on the part of the Chinese government, in procuring provisions or other supplies, and making necessary repairs. And the United States of America agree, that in case of the shipwreck of any American vessel, and its being pillaged by pirates, or in case any American vessel shall be pillaged or captured by pirates on the seas adjacent to the coast, without being shipwrecked, the national vessels of the United States shall pursue the said pirates, and, if captured, deliver them over for trial and punishment.

ART. X. The United States of America shall have the right to appoint consuls and other commercial agents for the protection of trade, to reside at such places in the dominion of China as shall be agreed to be opened; who shall hold official intercourse and correspondence with the local officers of the Chinese government, (a consul or a vice-consul in charge taking rank with an intendant of circuit or a prefect,) either personally or in writing, as occasion may require, on terms of equality and reciprocal respect. And the consuls and local officers shall employ the style of mutual communication. If the officers of either nation are disrespectfully treated or aggrieved in any way by the other authorities, they have the right to make representation of the same to the superior officers of the respective governments, who shall see that full inquiry and strict justice shall be had in the premises. And the said consuls and agents shall carefully avoid all acts of offense to the officers and people of China. On the arrival of a consul, duly accredited, at any port in China, it shall be the duty of the minister of the United States to notify the same to the governor general of the province where such port is, who shall forthwith recognise the said consul and grant him authority to act.

ART. XI. All citizens of the United States of America in China, peaceably attending to their affairs, being placed on a common footing of amity and good will with subjects of China, shall receive and enjoy for themselves, and everything appertaining to them, the protection of the

« ПретходнаНастави »