Katharina. I like it well; good Grumio, fetch it me. What say you to a piece of beef and mustard? Or else you get no beef of Grumio. [Beats him.] Petruchio and Hortensio enter (L. 3) with food. To dress thy meat myself and bring it thee. [To Grumio.] Here, take away this dish. Katharina. I pray you, let it stand. Petruchio. The poorest service is repaid with thanks, And so shall mine, before you touch the meat. Through all this again runs the superstition that “hot” foods fed hot temper. 2 I'll bear you company: I'll eat with you. 1 Petruchio. [Aside.] Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me. Much good may it do thy gentle heart! - The tailor stays thy leisure, The tailor enters. What news with you, sir? [The haberdasher enters. Petruchio seizes the cap.) Petruchio. Why, this was moulded on a porringer3; A velvet dish. Fie, fie! a walnut-shell, Away with it! come, let me have a bigger. And gentlewomen wear such caps as these. And not till then.4 1 farthingales (fär'thing-gālz): hooped skirts. 4 In a very few places Petruchio speaks directly to Katharina, dropping the part he plays and letting her see him as himself; as much as to hint that he will drop the masquerade when he sees that she has conquered herself. Katharina. Why, sir, I trust I may have leave to speak; And speak I will. I am no child, no babe. Or else my heart concealing it will break. I love thee well, in that thou likest it not. But the haberdasher at a sign from Petruchio has already left the house (R. 1). Petruchio. Thy gown? Why, ay.- Come, tailor, let us see't. O mercy, what's this? A sleeve? Here's snip and nip and cut and slish and slash, gown. Tailor. You bid me make it According to the fashion and the time. I did not bid you mar it to the time. I'll none of it. Hence! make your best of it. More quaint, more pleasing, nor more commendable. Perhaps you mean to make a puppet2 of me. Petruchio. Why, true; he means to make a puppet of thee. Tailor. She says your worship means to make a puppet of her. Petruchio. O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread, 1 carved like an apple-tart. "Slits” in sleeves, through which silk of another color showed, were the fashion in Shakespeare's time. 2 puppet: a tiny human figure made to play with. thou thimble, I tell thee, I, that thou hast marred her gown. Just as my master had direction. order how it should be done. Grumio. I bid thy master cut out the gown, but I did not bid him cut it to pieces. Petruchio. Well, sir, in brief, the gown is not for me. [The tailor prepares to leave.] Grumio. You are in the right, sir; 'tis for my mistress. Petruchio. (Aside.] Hortensio, say thou wilt see the tailor paid. [To the Tailor.) Go take it hence; be gone, and say no more. Hortensio. (Aside.] Tailor, I'll pay thee for thy gown to morrow; Take no unkindness of his hasty words. Away! I say; commend me to thy master. (Exit Tailor R. 1.] Petruchio. Well, come, my Kate; we will unto your father's Even in these honest mean habiliments. Katharina. I dare assure you, sir, 'tis almost two; And 'twill be supper-time ere you come there. Look, what I speak, or do, or think to do, It shall be what o'clock I say it is. Hortensio. (A side.) Why, so Petruchio will command the sun. [They go back L. 2 to another room.] SETTING IV The road Episode 8 [Enter Petruchio, Katharina, Hortensio, and Grumio, L., dressed for the journey.) Petruchio. Come on, i’ God's name; once more toward our father's. [They leave the house.) It shall be moon, or star, or what I will, Evermore crossed and crossed: nothing but crossed! And be it moon, or sun, or what you please. Henceforth I vow it shall be so for me. |