Слике страница
PDF
ePub

FLOW ON, THOU SHINING

RIVER.

Portuguese Air.

FLOW on, thou shining river; But ere thou reach the sea, Seek Ella's bower, and give her The wreaths I fling er thee. And tell her thus, if she'll be mine, The current of our lives shall be, With joys along their course to shine, Like those sweet flowers on thee.

But if, in wandering thither,

Thou find'st she mocks my prayer, Then leave those wreaths to wither Upon the cold bank there. And tell her thus, when youth is o'er, Her lone and loveless charms shall be Thrown by upon life's weedy shore,

Like those sweet flowers from thee.

ALL THAT'S BRIGHT MUST

FADE

Indian Air.

ALL that's bright must fade, -
The brightest still the fleetest
All that's sweet was made

But to be lost when sweetest.
Stars that shine and fall;-

The flower that drops in springing;These, alas! are types of all

To which our hearts are clinging. All that's bright must fade, -

The brightest still the fleetest; All that's sweet was made

But to be lost when sweetest !

Who would seek or prize
Delights that end in aching?
Who would trust to ties

That every hour are breaking? Better far to be

In utter darkness lying, Than be blest with light and see That light for ever flying. All that's bright must fade,

The brightest still the fleetest ; All that's sweet was made

But to be lost when sweetest !

SO WARMLY WE MET. Hungarian Air.

So warmly we met and so fondly we parted,

That which was the sweeter even 1 could not tell

That first look of welcome her sunny eyes darted,

Or that tear of passion which blessed our farewell.

To meet was a heaven, and to part thus another.-

Our joy and our sorrow seemed rivals in bliss;

Oh! Cupid's two eyes are not liker each other

In smiles and in tears, than that moment to this.

The first was like day-break--new, sudden, delicious,

The dawn of a pleasure scarce kindled up yet

The last was that farewell of daylight, more precious,

More glowing and deep, as 'tis nearer its set.

Our meeting, though happy, was tinged by a sorrow

To think that such happiness could not remain ;

While our parting, though sad, gave a hope that to morrow

Would bring back the blest hour of meeting again.

THOSE EVENING BELLS. AIR-The Bells of St. Petersburgh. THOSE evening bells! those evening bells!

How many a tale their music tells, Of youth, and home, and that sweet time,

When last I heard their soothing chime!

Those joyous hours are past away! And many a heart that then was gay, Within the tomb now darkly dwells, And hears no more those evening bells!

[blocks in formation]

Like that dear bird we both can remember,

Who left us while summer shone round,

But, when chilled by bleak December, Upon our threshold a welcome still found.

REASON, FOLLY, AND BEAUTY.
Italian Air.

REASON, Folly, and Beauty, they say,
Went on a party of pleasure one day :
Folly played

Around the maid,

The bell of his cap rung merrily out;
While Reason took

To his sermon-book

[blocks in formation]

FARE THEE WELL, THOU
LOVELY ONE!
Sicilian Air.

FARE thee well, thou lovely one!
Lovely still, but dear no more;
Once his soul of truth is gone,
Love's sweet life is o'er.
Thy words, whate'er their flattering
spell,

Could scarce have thus deceived;
But eyes that acted truth so well
Were sure to be believed.

Then fare thee well, thou lovely one!
Lovely still, but dear no more;

Oh! which was the pleasanter no one Once his soul of truth is gone,
need doubt.

Love's sweet life is o'er.

1 The metre of the words is here necessarily sacrificed to the air

[blocks in formation]

1 The thought in this verse is borrowed from the original Portuguese words.

When I remember all

The friends, so linked together,
I've seen around me fall,

Like leaves in wintry weather;
I feel like one

Who treads alone
Some banquet-hall deserted,
Whose lights are fled,
Whose garlands dead,
And all but he departed!
Thus in the stilly night,

Ere Slumber's chain has bound me,

Sad Memory brings the light

Of other days around me.

HARK! THE VESPER HYMN
IS STEALING.
Russian Air.

HARK! the vesper hymn is stealing
O'er the waters, soft and clear;
Nearer yet and nearer pealing,
Soft it breaks upon the ear.
Jubilate, Amen.

Farther now, now farther stealing,
Soft it fades upon the ear,
Jubilate, Amen.

Now like moonlight waves retreating
To the shore, it dies along;
Now, like angry surges meeting,
Breaks the mingled tide of song.
Jubilate, Amen.

Hush again, like waves, retreating
To the shore, it dies along,
Jubilate, Amen,

LOVE AND HOPE.
Swiss Air.

AT morn, beside yon summer sea,
Young Hope and Love reclined;
But scarce had noontide come, when he
Into his bark leaped smilingly,

And left poor Hope behind.

"I go,' said Love, 'to sail a while

Across this sunny main ;' And then so sweet his parting smile, That Hope, who never dreamed of guile, Believed he'd come again.

She lingered there till evening's beam Along the waters lay,

And o'er the sands, in thoughtful dream,

Oft traced his name, which still the stream

As often washed away.

At length a sail appears in sight,

And toward the maiden moves!

"Tis Wealth that comes, and gay and bright,

His golden bark reflects the light,
But ah! it is not Love's.

Another sail-'twas Friendship showed
Her night-lamp o'er the sea;

And calm the light that lamp bestowed:

But Love had lights that warmer glowed,
And where, alas! was he?

Now fast around the sea and shore
Night threw her darkling chain,
The sunny sails were seen no more,
Hope's morning dreams of bliss were

o'er

Love never came again!

THERE COMES A TIME.
German Air.

THERE comes a time, a dreary time,
To him whose heart hath flown
O'er all the fields of youth's sweet
prime,

And made each flower its own.
"Tis when his soul must first renouuce
Those dreams so bright, so fond;
Oh! then's the time to die at once,
For life has nought beyond.

There comes a time, etc.

When sets the sun on Afric's shore,
That instant all is night;
And so should life at once be o'er,
When Love withdraws his light—
Nor, like our northern day, gleam on
Through twilight's dim delay,
The cold remains of lustre gone,
Of fire long passed away.

Oh! there comes a time, etc.

MY HARP HAS ONE UNCHANG- | And all that thou wishest, and all that

ING THEME. Swedish Air.

My harp has one unchanging theme,
One strain that still comes o'er
Its languid chord, as 'twere a dream
Of joy that's now no more.
In vain I try, with livelier air,

To wake the breathing string;
That voice of other times is there,
And saddens all I sing.

Breathe on, breathe on, thou languid strain,

Henceforth be all my own; Though thou art oft so full of pain, Few hearts can bear thy tone. Yet oft thou'rt sweet, as if the sigh, The breath that Pleasure's wings Gave out, when last they wantoned by, Were still upon thy strings.

OH! NO-NOT E'EN WHEN FIRST
WE LOVED.
Cashmerian Air.

OH! no-not e'en when first we loved,
Wert thou as dear as now thou art;
Thy beauty then my senses moved,

But now thy virtues bind my heart. What was but Passion's sigh before,

Has since been turned to Reason's vow; And though I then might love thee more, Trust me, I love thee better now!

Although my heart in earlier youth Might kindle with more wild desire, Believe me, it has gained in truth

Much more than it has lost in fire. The flame now warms my inmost core, That then but sparkled o'er my brow; And though I seemed to love thee more, Yet, oh! I love thee better now.

PEACE BE AKOUND THEE.
Scotch Air.

PEACE be around thee, wherever thou rovest;

May life be for thee one summer's day,

thou lovest,

Come smiling around thy sunny way! If sorrow e'er this calm should break, May even thy tears pass off so lightly; Like spring-showers, they'll only make The smiles that follow shine more brightly!

May Time, who sheds his blight o'er all,
And daily dooms some joy to death,
O'er thee let years so gently fall,
They shall not crush one flower
beneath!

As half in shade and half in sun,

This world along its path advances, May that side the sun's upon

Be all that e'er shall meet thy glances!

COMMON SENSE AND GENIUS.
French Air.

WHILE I touch the string,
Wreathe my brows with laurel,
For the tale I sing

Has, for once, a moral.
Common sense, one night,
Though not used to gambols,
Went out by moonlight,

With Genius on his rambles.
While I touch the string, etc.

Common Sense went on,

Many wise things saying, While the light that shone Soon sent Genius straying. One his eye ne'er raised

From the path before him,
T' other idly gazed

On each night-cloud o'er him.
While I touch the string, et.

So they came at last

To a shady river; Common Sense soon passed,

Safe, as he doth ever; While the boy, whose look

Was in heaven that minute, Never saw the brook,

But tumbled headlong in it!

While I touch the string, etc.

« ПретходнаНастави »