India, on the general literature of Asia, and on the history of the family of nations. He carried philosophy, eloquence, and philanthropy, into his character of a lawyer and a judge. Amidst the driest toils of erudition, he retained a sensibility to the beauties of poetry, and a talent for transfusing them into his own language, which has seldom been united with the same degree of industry. Had he written nothing but the delightful ode from Hafiz, “Sweet maid, if thou would'st charm my sight,” it would alone testify the harmony of his ear, and the elegance of his taste. When he went abroad, it was not to enrich himself with the spoils of avarice or ambition ; but to search, amidst the ruins of Oriental literature, for treasures which he would not have exchanged i “ For all Boccara's vaunted gold, “ Or all the gems of Zamarcand.” It is, nevertheless, impossible to avoid supposing, that the activity of his mind spread itself in too many directions to be always employed to the best advantage. The impulse that carried him through so many pursuits, has a look of something restless, inordinate, and ostentatious. Useful as he was, he would in all probability have been still more so, had his powers been concentrated to fewer objects. His poetry is sometimes elegant; but altogether, it has too much of the florid luxury of the East. His taste would appear, in his latter years, to have fallen into a state of Brahminical idolatry, when he recommends to our particular admiration, and translates, in pompous lyrical diction, the Indian description of Cumara, the daughter of Ocean, riding upon a peacock; and enjoins us to admire, as an allegory equally new and beautiful, the unimaginable conceit of Camdeo, the Indian Cupid, having a bow that is made of flowers, and a bowstring which is a string of bees. Industrious as he was, his history is full of abandoned and half-executed projects. While his name reflects credit on poetical biography, his secondary fame as a composer shews, that the palm of poetry is not likely to be won, even by great genius, without exclusive devotion to the pursuit-- 'Αλλα όπως άμα πάντα δυνήσεαι αυτός ελέσθαι; , ILIAD. XIV. 729. A PERSIAN SONG OF HAFIZ. Sweet maid, if thou would'st charm my sight, Boy, let yon liquid ruby flow,. 0! when these fair perfidious maids, In vain with love our bosoms glow: Speak not of fate: ah! change the theme, Beauty has such resistless power, Sigh'd for the blooming Hebrew boy: But ah! sweet maid, my counsel hear What cruel answer have I heard !. Go boldly forth, my simple lay, i AN ODE. IN IMITATION OF ALCÆUS. * What constitutes a State? Not high-rais'd battlement or labour'd mound, Thick wall or moated gate; Not bays and broad-arm’d ports, : Not starr'd and spangled courts, Where low-brow'd baseness wafts perfume to pride. No:-men, high-minded men, In forest, brake, or den, Men, who their duties know, Prevent the long-aim'd blow, These constitute a State, O'er thrones and globes elate Smit by her sacred frown And e'en th' all-dazzling Crown Such was this heav'n-lov’d isle, |