Слике страница
PDF
ePub

peace and friendship which have always so happily subsisted between them, and to place their commercial relations upon the most liberal basis, have resolved to fix clear and precise rules which shall in future be religiously observed between the two nations by means of a treaty of friendship, commerce, and navigation.

To attain this desirable object, the President of the United States of America has conferred full powers on John Randolph Clay, the accredited Chargé d'Affaires of the said States to the Government of Peru, and the President of the Republic of Peru has conferred like full powers on Brigadier General Don Juan Crisostomo Torrico, Minister of War and the Marine, Minister of Foreign Affairs ad interim, &c., &c.; who, after exchanging their respective full powers, found to be in good and due form, have agreed upon and concluded the following articles:

ARTICLE I.

There shall be perfect and perpetual peace and friendship between the United States of America and the Republic of Peru, and between their respective territories, people, and citizens, without distinction of persons or places.

ARTICLE II.

The United States of America and the Republic of Peru mutually agree that there shall be reciprocal liberty of commerce and navigation between their respective territories and citizens; the citizens of either republic may frequent with their vessels all the coasts, ports, and places of the other, wherever foreign commerce is permitted, and reside in all parts of the territories of either, and occupy dwellings and warehouses, and everything belonging thereto shall be respected and shall not be subjected to any arbitrary visits or search.

The said citizens shall have full liberty to trade in all parts of the territories of either, according to the rules established by the respective regulations of commerce, in all kinds of goods, merchandise, manufactures, and produce not prohibited to all, and to open retail stores and shops, under the same municipal and police regulations as native citizens; and they shall not in this respect be liable to any other or higher taxes or imposts than those which are or may be paid by native citizens. No examination or inspection of their books, papers, or accounts shall be made without the legal order of a competent tribunal or judge.

The citizens of either country shall also have the unrestrained right to travel in any part of the possessions of the other, and shall in all cases enjoy the same security and protection as the natives of the country wherein they reside, on condition of their submitting to the laws and ordinances there prevailing; they shall not be called upon for any forced loan or occasional contribution, nor shall they be liable to any embargo, or to be detained with their vessels, cargoes, merchandise, goods, or effects, for any military expedition, or for any public purpose whatsoever, without being allowed therefor a full and sufficient indemnification, which shall in all cases be agreed upon and paid in advance.

ARTICLE III.

The two high contracting parties hereby bind and engage themselves not to grant any favor, privilege, or immunity whatever, in matters of commerce and navigation, to other nations, which shall not be also immediately extended to the citizens of the other contracting party, who shall enjoy the same, gratuitously, if the concession shall have been gratuitous, or on giving a compensation as nearly as possible of proportionate value and effect, to be adjusted by mutual agreement, if the concession shall have been conditional.

ARTICLE IV.

No higher or other duties or charges on account of tonnage, lighthouses, or harbour dues, pilotage, quarantine, salvage in case of damage or shipwreck, or any other local charges, shall be imposed in any ports of Peru on vessels of the United States, of the burden of two hundred tons and upwards, than those payable in the same ports by Peruvian vessels of the same burden; nor in any of the ports of the United States by Peruvian vessels of the burden of two hundred tons and upwards, than shall be payable in the same ports by vessels of the United States of the same burden.

ARTICLE V.

All kinds of merchandise and articles of commerce which may be lawfully imported into the ports and territories of either of the high contracting parties in national vessels may also be so imported in vessels of the other party, without paying other or higher duties and charges of any kind or denomination whatever than if the same merchandise and articles of commerce were imported in national vessels; nor shall any distinction be made in the manner of making payment of the said duties or charges.

It is expressly understood that the stipulations in this and the preceding article are to their full extent applicable to the vessels and their cargoes belonging to either of the high contracting parties arriving in the ports and territories of the other, whether the said vessels have cleared directly from the ports of the country to which they appertain, or from the ports of any other nation.

ARTICLE VI.

No higher or other duties or charges shall be imposed or levied upon the importation into the ports and territories of either of the high contracting parties of any article the produce, growth, or manufacture of the other party, than are or shall be payable on the like article being the produce, growth, or manufacture of any other country; nor shall any prohibition be imposed upon the importation of any article the produce, growth, or manufacture of either party into the ports or territories of the other, which shall not equally extend to all other nations.

ARTICLE VII.

All kinds of merchandise and articles of commerce which may be lawfully exported from the ports and territories of either of the high contracting parties in national vessels may also be exported in

vessels of the other party; and they shall be subject to the same duties only, and be entitled to the same drawbacks, bounties, and allowances, whether the same merchandise and articles of commerce be exported in vessels of the one party or in vessels of the other party.

ARTICLE VIII.

No changes or alterations in the tariffs of either of the high contracting parties, augmenting the duties payable upon merchandise or articles of commerce of any sort or kind imported into or exported from their respective ports, shall be held to apply to the commerce or navigation of either party, until the expiration of eight calendar months after the said changes or alterations shall have been promulgated and become a law, unless the law or decree by which such changes or alterations shall be made contain a prospective provision to the same or similar effect.

ARTICLE IX.

It is hereby declared that the stipulations of the present treaty are not to be understood as applying to the navigation and coasting trade between one port and another situated in the territories of either contracting party; the regulation of such navigation and trade being reserved, respectively, by the parties, according to their own separate laws.

Vessels of either country shall, however, be permitted to discharge part of their cargoes at one port open to foreign commerce in the territories of either of the high contracting parties, and to proceed with the remainder of their cargo to any other port or ports of the same territories open to foreign commerce, without paying other or higher tonnage-dues or port-charges in such cases than would be paid by national vessels in like circumstances; and they shall be permitted to load in like manner at different ports in the same voyage outwards.

ARTICLE X.

The Republic of Peru, desiring to increase the intercourse along its coasts, by means of steam navigation, hereby engages to accord to any citizen or citizens of the United States who may establish a line of steam-vessels, to navigate regularly between the different ports of entry within the Peruvian territories, the same privileges of taking in and landing freight, entering the by-ports for the purpose of receiving and landing passengers and their baggage, specie, and bullion, carrying the public mails, establishing depots for coal, erecting the necessary machine and workshops for repairing and refitting the steam-vessels, and all other favors enjoyed by any other association or company whatsoever. It is furthermore understood between the two high contracting parties, that the steam-vessels of either shall not be subject in the ports of the other party to any duties of tonnage, harbor, or other similar duties whatsoever, than those that are or may be paid by any other association or company.

ARTICLE XI.

For the better understanding of the preceding articles, and taking into consideration the actual state of the commercial marine of Peru, it is stipulated and agreed that every vessel belonging exclusively to a

24449-VOL 2-10- -11

citizen or citizens of the said republic, and of where the captain is also a citizen of the same, though the construction or the crew is or may be foreign, shall be considered, for all the objects of this treaty, as a Peruvian vessel.

ARTICLE XII.o

The whale-ships of the United States shall have access to the port of Tumbez, as well as to the ports of entry in Peru, and may sail from one port to another for the purposes of refreshment and refitting, and they shall be permitted to sell or barter their supplies or goods, including oil, to the amount of two hundred dollars, ad valorem, for each vessel without paying any tonnage or harbour dues, or any duties or imposts upon the articles so sold or bartered. They shall be also permitted, with like exemption from tonnage and harbour dues, further to sell or barter their supplies or goods, including oil, to the additional amount of one thousand dollars, ad valorem, for each vessel, upon paying for the said additional articles the same duties as are payable upon like supplies, or goods and oil, when imported in the vessels and by the citizens or subjects of the most favored nation.

ARTICLE XIII.

The merchants, commanders, or masters of vessels, and other citizens of either contracting party, shall be wholly free to manage their own business and affairs, in all the ports and places within the jurisdiction of the other, or to commit their business and affairs to the management of any person whom they may choose to appoint, as agent, factor, consignee, or interpreter. They shall not be restrained in the choice of persons to act in such capacities, or be compelled to pay any salary or remuneration to any one whom they do not wish to employ. Absolute freedom shall be given, as well with respect to the consignment and sale of their merchandise and articles of commerce, as to the purchase of their returns, unloading, loading, and sending off their vessels. The buyer and seller shall live full liberty to bargain together and fix the price of any merchandise or articles of commerce, imported into or to be exported from the territories of either contracting party, the regulations of commerce established in the respective countries being in every case duly observed.

ARTICLE XIV.

Peruvian citizens shall enjoy the same privileges in frequenting the mines, and in digging or working for gold upon the public lands situated in the State of California, as are, or may be hereafter, accorded by the United States of America to the citizens or subjects of the most favored nation.

ARTICLE XV.

The citizens of either of the high contracting parties shall have the full power and liberty to dispose of their personal property and effects, of every kind and description, within the jurisdiction of the

This article was amended by the convention of July 4, 1857.

other, by sale, donation, testament, or otherwise; and their heirs or representatives, being citizens of the other party, shall succeed to their said personal property and effects, whether by testament or ab intestato, and may take possession of the same themselves or by others acting for them, and dispose of the same at their pleasure, paying such dues only as the inhabitants of the country wherein said effects may be shall be subject to pay in like cases. Should the property consist of real estate, and the heirs, on account of their character as aliens, be prevented from entering into possession of the inheritance, they shall be allowed the term of three years to dispose of the same and withdraw and export the proceeds, which they may do without any hindrance, and without paying any other dues or charges than those which are established by the laws of the country.

ARTICLE XVI.

If any vessel belonging to the citizens of either of the high contracting parties should be wrecked, suffer damage, or be left derelict, on or near the coasts, within the territories of the other, all assistance and protection shall be given to such vessel and her crew; and the vessel, or any part thereof, and all furniture and appurtenances belonging thereto, together with all the merchandise which shall be saved therefrom, or the produce thereof, if sold, shall be faithfully restored to the owners, or their agents, they paying only the expenses incurred in the preservation of the property, together with the rate of salvage which would have been payable, in the like case, by national vessels; and it shall be permitted for them to unload the merchandise and effects on board, with the proper precautions to prevent their illicit introduction, without exacting in such case any duty, impost, or contribution whatever, provided the same be exported.

ARTICLE XVII.

When through stress of weather, want of water or provisions, pursuit of enemies or pirates, the vessels of one of the high contracting parties, whether of war (public or private) or of trade, or employed in fishing, shall be forced to seek shelter in the ports, rivers, bays, and dominions of the other, they shall be received and treated with humanity; sufficient time shall be allowed for the completion of repairs, and while any vessel may be undergoing them its cargo shall not unnecessarily be required to be landed either in whole or in part; all assistance and protection shall be given to enable the vessels to procure supplies, and to place them in a condition to pursue their voyage without obstacle or hindrance.

ARTICLE XVIII.

All vessels, merchandise, and effects, belonging to the citizens of either of the high contracting parties, which may be captured by pirates, either on the high seas or within the limits of its jurisdiction, and may be carried into or found in the rivers, roads, bays, ports, or dominions of the other, shall be delivered up to the owners or their agents, they proving, in due and proper form, their rights before the

« ПретходнаНастави »