Leçons d'introduction générale à l'histoire du droit matrimonial français (cours de doctorat)

Предња корица
L. Larose, 1900 - 497 страница
 

Шта други кажу - Напишите рецензију

Нисмо пронашли ниједну рецензију на уобичајеним местима.

Друга издања - Прикажи све

Чести термини и фразе

Популарни одломци

Страница 31 - Art. 203. Les époux contractent ensemble, par le fait seul « du mariage, l'obligation de nourrir, entretenir et élever leurs
Страница 32 - Les époux ne peuvent déroger ni aux droits résultant de la puissance maritale sur la personne de la femme et des enfants, ou qui appartiennent au mari comme chef...
Страница 145 - L'amour où je voulais amener sa tendresse. Mais ce lien du sang qui nous joignait tous deux Écartait Claudius d'un lit incestueux : II n'osait épouser la fille de son frère. Le sénat fut séduit : une loi moins sévère Mit Claude dans mon lit, et Rome à mes genoux.
Страница 469 - Sacramentum hoc magnum est: ego autem dico in Christo et in Ecclesia.
Страница 461 - Dieu sa compagne, et, dans le transport de sa joie, cédant à une inspiration divine, il dicte à sa race la loi de cette ineffable union. « L'homme quittera son père et sa mère pour s'attacher à son épouse; elle s'appellera de son nom, et ces deux êtres confondus n'en feront plus qu'un.
Страница 29 - L'acceptation de fonctions conférées à vie emportera translation immédiate du domicile du fonctionnaire dans le lieu où il doit exercer ses fonctions. ART. 108. — La femme mariée n'a point d'autre domicile que celui de son mari.
Страница 51 - Ces sociétés sont non seulement fréquentes, mais ordinaires, voire nécessaires, selon la constitution de la religion, en tant que l'exercice du ménage rustique est non seulement au labourage, mais aussi à la nourriture du bétail, ce qui désire une multitude de personnes.
Страница 321 - Et illos per quattuor partes in mallo jactare debet et ibi dicere debet, quod juramento et de hereditatem et totam rationem illorum se tollat. 2. Et sic postea aliquis, de suis parentibus aut occidatur aut moriatur, nulla ad eum nee hereditas nee conpositio perteneat sed hereditatem ipsius fiscus adquirat.
Страница 466 - Itaque jam non sunt duo, sed una caro. Quod ergo Deus conjunxit, homo non separet.
Страница 325 - Si je ne venge pas la mort de mes parents, je mérite de perdre le titre d'homme et d'être assimilé à une faible femme.» Et aussitôt éteignant les lumières, il coupe le cou à Sicharius avec son poignard.

Библиографски подаци