Слике страница

without any other hope than that of cluding the burden which had fallen upon us, laid to resort to jurisprudence and all possible forms of international law, to evade the evils by which we were menaced. I believe that at this moment Vexico is no way depressed; it may be deeply concerned, but it has great hopes and the certitude that with the cooperation of civilized nations it will sei see it new flourishing of civilization. In view of this, the question of dis. trust should be laid aside.

"The Minister of France has referred to tlie unsatisfactory results of the commission now operating, and I could also refer to the unsatisfactory results obtirince from international commissions; in many cases, after the effect of them hits been frustrated, diplomatic or some other action has been adopted to settle such dilliculties as have been left unattended to by an international commission.

* Therefore, if we are to establish a national commission, we are not going to reproduce past errors but prevent them, and this is to be done in two ways: First, the formation of a commission that will guarantee the desires of the Ministers; second, the procedure: if the method adopted leaves no room for a postponement, then it can not be said that we are resorting to the commission tentatively but are fully hopeful of arriving at a satisfactory result."

The Minister of Italy said: That he appreciated explanation made by Mr. Pereyra and had full faith in him; that the idea of the creation of a Mexican commission does not exclude the formation of a mixed one, if the former should be a failure, and that in this way some of the representatives, such as the British Minister, couli meet the instructions they had from their Governments.

The Minister of Belgium said that he also appreciated the explanation made by Mr. Pereyra, but would like to learu tlie names of the persons who were to form the Commission.

Subsecretary Pereyra spoke again, as follows:

“ I will answer the suggestions of the Belgian Minister. The guaranty sought liy the nations represented by your excellencies concerning the formation of the commission is regarded by me as perfectly just; and it seems to me that I have said that the Mexican Government would appoint persons of an irreproachable character, that is, such as would cause your excellencies to congratulate yourselves upon their appointment and to have nothing more to say than that the names of the commissioners were a sufficient guaranty."

The French Minister said:

* Since we accept the principle, I believe we should be informed upon the rules under which the commission will admit claims."

Mr. Pereyra said :

I will at once say that with reference to the term, we must not place any limitation. I believe that the claims which have been presented to this date, a complete list of which is in the possession of the Foreign Oflice, will furnish the data for the manner of operation of the commission.

“ With reference to rules, they will be brief and precise, as they will be applied by an equity court, what is called in Spain a tribunal of good men, who will regard every indication tending towards the results.

* We would pass over the principles of international law, the rigor of which would be entirely set aside, and we would state that this is done for the purpose of inspiring good will and with a desire for closer relations.

“ The Minister of Spain has not allowed us to hear his opinion, and I should like very much to hear it."

The Minister of Spain said:

· With reference to the formation of the commission, we know there must be something of jurisprudence and law, as should be the case; but we have the assurance that formalities will be avoided, and in this I am absolutely in accord, because I have always maintained that to adhere blindly to the letter of a code is the thing which is most in opposition to justice.

" With reference to the consultative commission, I see an inconvenience in the restrictive term which would limit the commission to June 5. Besides, there is the question of private patrimony as interpreted by the consultative commission, (and in this connection I attribute a great value to the remarks of Mr. Pereyra, when he tells us that the commission proposed by him will treat only cases in which foreigners are concerned, which is, in fact, a further guaranty), as this question of private patrimony and the incompetency of the commission in cases of death, has for me a very great interest not only because among my nationals I have had similar cases, but because, in due justice, I be

lieve that the widows and orphans of a man without fortune are much more worthy of an indemnity, than a man several times a millionaire who may have suffered the misfortune of seeing his estate reduced to one million pesos.

“ There is another question of positive interest which we must take up. For example, in the promise that all legal formalities will be set aside, I suppose exaggerated formalities. In the Consultative Claims Commission, where I have to go often, I have found that the receipts sigued by rebel chiefs, perfectly well known, have to be legalized and certified to in each case through the efforts of the person in interest. All of this will be set aside in the present case. Therefore, I, for my part, have heard my colleagues with pleasure and I adhere to the ideas of Mr. Pereyra."

The Minister of Italy closing the argument: “ It appears, Mr. Minister, that, more or less, we are all in complete accord." The Subsecretary said: “If such is the case, I am greatly pleased by the result." The meeting then adjourned.

File No. 412.00/30.

The Secretary of State to the American Chargé d'Affairs.


Washington, October 15, 1913. Sir: The Department has received your No. 2081, of 0 tober 1, en Josing a translation of the minutes of a meeting between the Subsecretary for Foreign Affairs and certain members of the Diplomatic Corps, to consider the creation of a commission for the settlement of the claims of foreigners against Mexico, growing out of the disorders in that country.

The enclosure to your despatch has been read with interest, and you are requested to keep the Department fully informed of any further developments. I am [etc.]

For the Secretary of State:


File No. 812.00/9559.

The American Consul at Hermosillo to the Secretary of State.


Tiermosillo, October 28, 1913. Sir: I have the honor to report that in view of the fact that General Carranza had named a few members of his Cabinet, I took the opportunity of asking him whether he expected to remain in Ilermosillo for the present, name his entire Cabinet and make Hermosillo the provisional capital of the Republic. He said that for the present he expected to remain here and, in view of the fact that the Constitutionalists were in actual possession of the largest part of the Republic, his was a de facto government and therefore it is ne essary for him to name the principal members of his Cabinet.

He also desired me to send to the Department the copies enclosed of circular instructions issued at different times. He told me he had given instructions never to take anything from anyone, either goods or money, without giving a proper receipt for the same. I have [etc.]


[Inclosure 1.)

The manner in which the Constitutionalists propose to settle claims for damages

arising out of rerolutionary conditions.

CLAIMS FOR DAMAGES. Venustiano Carranza, First Chief of the Constitutional Forces, to all the in

babitants of the Republic-Take notice :

By virtue of the extraordinary powers conferred upon me, I have issued the following decree:

ARTICLE I. We recognize the right of all natives and foreigners to demand payment for all losses sustained during the revolution of 1910, that is to say, for the period between November 21, 1910, and May 31, 1911.

ARTICLE II. We recognize the equal right of natives and foreigners to demand damages for losses that they have suffered and which they may suffer during the present troubles; that is to say, from February 19, 1913, until the restoration of Constitutional order.

ARTICLE III. We recognize the same right of foreigners to demand payment for damages suffered through the revolutionary forces or armed groups during the period between May 31, 1911, and February 19, 1913.

ARTICLE IV. As soon as the First Chief of the Constitutional Army reaches the capital of the republic, and in accordance with the Plan of Guadalupe assumes executive power, he will alipoint a commission of Mexican citizens charged to receive, discuss and liquidate all demands that may be made for damages suffered in the perio is mentioned in Articles 1 and 2 of this decree.

ARTICLE V. At the same time he will name a commission as mentioned in the previous article in accord with the diplomatic representatives or special representatives that may be commissioned by ench government to which the foreign claimants belong, and will proceed to name a mixed commission including an equal number of Mexicans and foreigners, the latter belonging to the nationalities of the claimants, for the purpose of receiving, discussing and liquidating all demands that may be presented in accordance with the first three articles of this decree.

ARTICLE VI. The form, time, terms and conditions under which shall be paid the claims for damages which may be presented, as well as the organization, procedure and other matters connected therewith, shall be decided by the commissions and shall be upheld by a special law which will be passed at an opportune time.

Let this decree be published and circulated and given due heed. MONCLOVA, B1ay 10, 1913.

VENUSTIANO CARRANZA, First Chief of the Constitutional Forces.

(Inclosure 2.)

Circular No. 3.


In view of the fact that public opinion throughout the country has been strongly unified and that the Mexican people have with patriotic enthusiasm embraced the idea of the Constitutionalist cause; and it being expedient to avoid as far as possible the damages and losses brought about by all armed movements, and to avoid also all possible contlicts that may arise between the Republic of Mexico and any foreign country for damages that may be caused to its citizens, either personally or to their property-I hereby command, as First Chief of the Constitutionalist Army, that all officers in command of forces endeavor by all possible means to prevent their subordinates and inferiors from taking and disposing of any property pertaining to foreigners, and that they shall take especial care of the persons of foreigners, using all patriotic zeal. Only in cases of extreme necessity and when the taking is fully justified shall those officers and chiefs take and dispose of supplies for their troops, giving the necessary receipts for the same.

('ommunicate this to all military officers for their strict observance. PIEDRAS NEGRAS, COAHUILA, June 17, 1913.

V. CARRANZA, First Chief of the Constitutionul Forces.

(Inclosure 3.)

Circular No. 4.



It has come to my knowledge that some officers and chiefs of the Con. stitutionalist forces operating in the State of Durango have not issue any documentary evidence to the interested parties for the arms, horses, munitions of war, provisions and other articles demanded for the sustenance of the

All those chiefs and officers are hereby notified to issue receipts to the interested parties who shall demand them for all articles given theiu heretofore, and hereafter they shall issue receipts for what may be given to them at the time of delivery.

The First Chief of the Constitutionalist Army desires to take only those things that are necessary for the maintenance of the forces, giving the decu sary receipts, in order that their value may be paid at the triumph of the cause.

This notice is hereby given to all chiefs operating in the Republic. CA VATLAN, DURANGO, August 10, 1913.

V. CARRANZA, First Chief of the Constitutional Forces.

[inclosure 4.)

Circular No. 5.


All persons and institutions who have given any kind of pecuniars assistance to the Constitutionalist chiefs and officers for the organization and maintenance of their forces, and who may not have the necessary receipts, alte herely notified to call upon the above chiefs and officers in order that tile necessary documents may be given them, so that their value may be fixed and they may be paid at the triumph of the Constitutionalist cause. CANATLAN, DURANGO, August 10, 1913.

V. CARRANZA, First Chief of the Constitutional Forces.

Tile No. 412.00 32.

The Imerican Chargé 1.1 ffairs to the Secretary of State

No. 21:38.]


Verico, December 10, 1913. Sir: Referring to the Department's instruction No. 1447 of Ostober 15, 1913, I have the honor to inform you that both the French and Russian Governments have definitely refused to accept the proposition made by the Mexican Foreign Office under date of July 22, 1913,' in the matter of the claims of their nationals against Mexico growing out of the disorders therein, and hare informed the present administration here in this sense.

In the event of my being able to procure more definite details in the premises I shall forth with inform you. I have [etc.]


? This is the date of the meeting described in the inclosure to Mr. O'Shaughness despatch of October 1.


File No. 711.1215,372.

The Merican Embassy to the Department of State.

[Translation. 1

No. 427.1

The Embassy of Mexico has the pleasure of presenting its compliments to the Department of State and the honor to inform it, under telegraphic instructions from the Ministry of Foreign Relations, that the Government of Mexico, hearing that the Pearson firm proposes to establish industrial plants on a lot in the Chamizal zone, bastens to bring the matter to the attention of the American Government, having no doubt that it will, with its customary sense of

zone until the international boundary line ordered by the award of the Arbitration Tribunal ? that decided the case shall have been established. MEXICAN EMBASSY,

Washington, October 3, 1911.

File No. 711.1215/374.

The Merican Ambassador to the Secretury of State.

No. 510.)


Washington, October 12, 1911. EXCELLENCY: The memorandum 3 of the Department of State, replying to that of this Embassy dated September 12, concerning the Chamizal award, was received today.

I am communicating its contents to the Ministry of Foreign Relations and am awaiting instructions before addressing your excellency again on the subject. Meanwhile I have [etc.]


File No. 711.121.3/372.

The Department of State to the Mexican Embassy.


The Department of State has the honor to acknowledge the receipt of the memorandum of the 3d instant in which the Embassy of Mexico states (etc.)

The Department would be glad to be informed by the Embassy in what respect it is supposed that the proposed action by the Pearson

Continued from For. Rel. 1911, pp. 503-605. See also For. Rel. 1912, p. xix, for reference in the Address of the President to Congress; and pp. 706-707 for reference by President Madero in his Message to the Mexican Congress,

• For. Rel. 1911, pp. 5783-587.

3 For Rel. 1911, pp. 604-607. The memorandum under acknowledgment is that of October 6, 1911.

« ПретходнаНастави »