Discoveries in hieroglyphics, and other antiquities, in progress to which many compositions are put in a light entirely new, Томови 3-41813 |
Из књиге
Резултати 1-5 од 17
Страница 107
... Κρ . Εσθλήν λέγω γὰρ και τὰ δύσφορ ̓ , εἰ τύχοι Κατ ̓ ὀρθὸν ἐξελθόντα , πάντ ̓ ἂν εὐτυχεῖν . Οι . Εςιν δε ποῖον τόπος ; ἔτε γὰρ θρασὺς , Οὔτ ̓ ἦν προδείσας εἰμὶ τῷ γε νῦν λόγῳ . 90 applied to the prototype of Creon : the reader's ...
... Κρ . Εσθλήν λέγω γὰρ και τὰ δύσφορ ̓ , εἰ τύχοι Κατ ̓ ὀρθὸν ἐξελθόντα , πάντ ̓ ἂν εὐτυχεῖν . Οι . Εςιν δε ποῖον τόπος ; ἔτε γὰρ θρασὺς , Οὔτ ̓ ἦν προδείσας εἰμὶ τῷ γε νῦν λόγῳ . 90 applied to the prototype of Creon : the reader's ...
Страница 108
... Κρ . Λέγοιμ ̓ ἂν οἱ ἤκεσα τῦ θεοῦ πάρα . 95 Ανωγεν ἡμᾶς Φοῖβος ἐμφανῶς ἄναξ , Μίασμα χώρας , ὡς τεθραμμένον χθονί Εν τῇδ ' , ἐλαύνειν , μηδ ' ανήκεσον τρέφειν . Οι . Ποίῳ καθαρμῷ ; τίς ὁ τρόπος της ξυμ φορᾶς ; Κρ . Ανδρηλατούντας , ἢ ...
... Κρ . Λέγοιμ ̓ ἂν οἱ ἤκεσα τῦ θεοῦ πάρα . 95 Ανωγεν ἡμᾶς Φοῖβος ἐμφανῶς ἄναξ , Μίασμα χώρας , ὡς τεθραμμένον χθονί Εν τῇδ ' , ἐλαύνειν , μηδ ' ανήκεσον τρέφειν . Οι . Ποίῳ καθαρμῷ ; τίς ὁ τρόπος της ξυμ φορᾶς ; Κρ . Ανδρηλατούντας , ἢ ...
Страница 109
... Κρ . Εν τῆδ ̓ ἔφασκε γῇ · “ ε τὸ δὲ ζητούμενον , σε Αλωτόν · ἐκφεύγει δὲ τἀμελόμενον . 111 Οι . Πότερα δ ' ἐν οἴκοις ἢ ἐν ἀγροῖς ὁ Λαϊ Η γῆς ἐπ ' ἄλλης τῷδε συμπίπτει φόνῳ ; Κρ . Θεωρὸς ( ὡς ἔφασκεν ) ἐκδημῶν , πάλιν Πρὸς οἶκον ἐκέθ ̓ ...
... Κρ . Εν τῆδ ̓ ἔφασκε γῇ · “ ε τὸ δὲ ζητούμενον , σε Αλωτόν · ἐκφεύγει δὲ τἀμελόμενον . 111 Οι . Πότερα δ ' ἐν οἴκοις ἢ ἐν ἀγροῖς ὁ Λαϊ Η γῆς ἐπ ' ἄλλης τῷδε συμπίπτει φόνῳ ; Κρ . Θεωρὸς ( ὡς ἔφασκεν ) ἐκδημῶν , πάλιν Πρὸς οἶκον ἐκέθ ̓ ...
Страница 110
... Κρ . Δοκὄντα ταῦτ ̓ ἦν · Λαΐς δ ̓ ὀλωλότος Οὐδεὶς ἀρωγὸς ἐν κακοῖς ἐγίνετο . Οι . Κακόν δε ποῖον ἐμποδὼν , τυραννίδος Οὕτω πεσούσης , εἶργε τοῦτ ̓ ἐξειδέναι ; Κρ . Η ποικιλῳδος Σφίγξ τὰ πρὸς ποσὶ σκοπεῖν , Μεθέντας ἡμᾶς τἀφανῆ ...
... Κρ . Δοκὄντα ταῦτ ̓ ἦν · Λαΐς δ ̓ ὀλωλότος Οὐδεὶς ἀρωγὸς ἐν κακοῖς ἐγίνετο . Οι . Κακόν δε ποῖον ἐμποδὼν , τυραννίδος Οὕτω πεσούσης , εἶργε τοῦτ ̓ ἐξειδέναι ; Κρ . Η ποικιλῳδος Σφίγξ τὰ πρὸς ποσὶ σκοπεῖν , Μεθέντας ἡμᾶς τἀφανῆ ...
Страница 138
... Κρ . Πρὸς τὸ δ ' ἐφάνθη , ταῖς ἐμοῖς γνώμαις ὅτι Πεισθεὶς ὁ μάντις τες λόγες ψευδεῖς λέγει ; Χο . Ηὐδᾶτο μὲν τάδ ' , οἶδα δ ' & γνώμη τίνι . Κρ . Εξ ὀμμάτων ὀρθῶν δὲ καὶς ὀρθῆς Φρενὸς Κατηγορεῖτο τἐπίκλημα τοτό με ; Χο . Οὐκ οἶδ ̓ ἃ γὰρ ...
... Κρ . Πρὸς τὸ δ ' ἐφάνθη , ταῖς ἐμοῖς γνώμαις ὅτι Πεισθεὶς ὁ μάντις τες λόγες ψευδεῖς λέγει ; Χο . Ηὐδᾶτο μὲν τάδ ' , οἶδα δ ' & γνώμη τίνι . Κρ . Εξ ὀμμάτων ὀρθῶν δὲ καὶς ὀρθῆς Φρενὸς Κατηγορεῖτο τἐπίκλημα τοτό με ; Χο . Οὐκ οἶδ ̓ ἃ γὰρ ...
Друга издања - Прикажи све
Популарни одломци
Страница 161 - No more of that. I pray you, in your letters, When you shall these unlucky deeds relate, Speak of me as I am ; nothing extenuate, Nor set down aught in malice: then must you speak Of one that loved not wisely but too well...
Страница 234 - With wanton heed and giddy cunning ; The melting voice through mazes running, Untwisting all the chains that tie The hidden soul of harmony ; That Orpheus...
Страница 186 - Mark you this, Bassanio, The devil can cite Scripture for his purpose. An evil soul, producing holy witness, Is like a villain with a smiling cheek ; A goodly apple rotten at the heart : O, what a goodly outside falsehood hath ! Shy.
Страница 261 - The man that hath no music in himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit for treasons, stratagems and spoils ; The motions of his spirit are dull as night, And his affections dark as Erebus : Let no such man be trusted.
Страница 30 - twas wondrous pitiful ; She wished she had not heard it ; yet she wished That Heaven had made her such a man : she thanked me ; And bade me, if I had a friend that loved her, I should but teach him how to tell my story, And that would woo her.
Страница 37 - tis in ourselves that we are thus, or thus. Our bodies are our gardens ; to the which our wills are gardeners : so that if we will plant nettles, or sow lettuce ; set hyssop, and weed up thyme ; supply it with one gender of herbs, or distract it with many ; either to have it sterile with idleness, or manured with industry ; why, the power and corrigible authority of this lies in our wills.
Страница 232 - In saffron robe, with taper clear, And pomp, and feast, and revelry, With mask, and antique pageantry; Such sights as youthful poets dream On summer eves by haunted stream.
Страница 232 - Where throngs of knights and barons bold, In weeds of peace, high triumphs hold, With store of ladies, whose bright eyes Rain influence, and judge the prize Of wit or arms, while both contend To win her grace whom all commend.
Страница 29 - She'd come again, and with a greedy ear • Devour up my discourse: which I, observing, Took once a pliant hour, and found good means To draw from her a prayer of earnest heart That I would all my pilgrimage dilate...
Страница 185 - I hate him for he is a Christian ; But more for that in low simplicity He lends out money gratis and brings down The rate of usance here with us in Venice. « If I can catch him once upon the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him. He hates our sacred nation ; and he rails, Even there where merchants most do congregate, On me, my bargains, and my well-won thrift, Which he calls interest.