That caught him by the hilt, and brandish'd him And answer made King Arthur, breathing hard: "My end draws nigh; 'tis time that I were gone. Make broad thy shoulders to receive my weight, And bear me to the margin; yet I fear 330 My wound hath taken cold, and I shall die." So saying, from the pavement he half rose, 335 Slowly, with pain, reclining on his arm, And would have spoken, but he found not words; 340 But, as he walk'd, King Arthur panted hard, But the other swiftly strode from ridge to ridge, 345 350 He heard the deep behind him, and a cry Before. His own thought drove him like a goad. And barren chasms, and all to left and right 355 The bare black cliff clang'd round him, as he based Sharp-smitten with the dint of armèd heels And the long glories of the winter moon! 360 Then saw they how there hove a dusky barge, Dark as a funeral scarf from stem to stern, Beneath them; and descending they were ware That all the decks were dense with stately forms, And, as it were one voice, an agony Of lamentation, like a wind that shrills All night in a waste land, where no one comes, Or hath come, since the making of the world. Then murmur'd Arthur, "Place me in the barge." And fairest, laid his head upon her lap, 365 370 375 And dropping bitter tears against a brow ⚫And loosed the shatter'd casque, and chafed his hands, Striped with dark blood: for all his face was white 380 And colourless, and like the wither'd moon were parch'd with dust, Or, clotted into points and hanging loose, Mixt with the knightly growth that fringed his lips. ? Then loudly cried the bold Sir Bedivere: 385 390 395 And every chance brought out a noble knight. And slowly answer'd Arthur from the barge: "The old order changeth, yielding place to new, And God fulfils himself in many ways, Lest one good custom should corrupt the world. 400 405 I have lived my life, and that which I have done 410 Pray for my soul. More things are wrought by prayer 415 Rise like a fountain for me night and day. If, knowing God, they lift not hands of prayer Both for themselves and those who call them friend? 420 For so the whole round earth is every way Where falls not hail, or rain, or any snow, So said he, and the barge with oar and sail Moved from the brink, like some full-breasted swan 425 430 That, fluting a wild carol ere her death, But when that moan had past for evermore, 435 440 445 Whereat he slowly turn'd and slowly clomb The last hard footstep of that iron crag; Thence mark'd the black hull moving yet, and cried, "He passes to be King among the dead, 450 And after healing of his grievous wound He comes again; but- if he come no more Who shriek'd and wail'd, the three whereat we gazed Of Arthur, who should help him at his need?" Then from the dawn it seem'd there came, but faint As from beyond the limit of the world, Like the last echo born of a great cry, Sounds, as if some fair city were one voice Around a king returning from his wars. Thereat once more he moved about, and clomb Or thought he saw, the speck that bare the King, 455 460 465 ENGLISH POETRY NOTES [ABBREVIATIONS: Dict. (any unabridged dictionary, such as the Century, the International, or the Standard); Cl. D. (any good dictionary of classical mythology); Cl. M. (Gayley's Classic Myths in English Literature. Ginn & Company.)] CHAUCER THE PROLOGUE TO THE CANTERBURY TALES The Canterbury Tales were written probably during the last twelve or fifteen years of Chaucer's life, i.e. between 1385 and 1400. It is impossible to conjecture the order in which they were written, or to make any definite guess as to just when the Prologue was composed. Though the Prologue undoubtedly appeared at a later date than some of the Tales, it is measurably certain that this date was not later than 1390. This would place it nearly one hundred years before the invention of the printing-press; over one hundred years before the discovery of America; nearly two hundred and fifty years before the time of Milton's earliest poems. Owing to the remote period of this composition, the student will naturally find certain difficulties which he does not meet in poetry of a later date. He will see constant allusion to beliefs and experiences, very real in Chaucer's time, but utterly foreign to the modern world. Perhaps in no way so well as by the study of this Prologue can we to-day enter into the life of the England of five hundred years ago. We make the acquaintance of a language which, in grammatical construction, in peculiarity of phrase, in form and meaning of word, transports us from the present to an antique world. If we would gain anything like the proper appreciation of Chaucer's verse, we must learn to read it aloud, pronouncing it as nearly as possible as he himself would have pronounced it. The following are a few rules which will apply to a solution of most of the difficulties to be met in mastering this pronunciation: — 1. Vowels were sounded in Chaucer's time very nearly as in Latin: ā long or aa, like a in father; ǎ short, like a in what (never like a in cat); ē long or ee, sometimes like e in there and sometimes like a in fate; ĕ short, like e in met; i (or y) long or ii, like i in machine; Ĭ (or ỹ) short, like i in pin; ō long or 00, like o in old (00 never like oo in pool); Ŏ short, like o in obey (never |