Faust: A Dramatic Poem, Том 1Ticknor and Fields, 1856 - 322 страница |
Из књиге
Резултати 1-5 од 21
Страница 7
... expressions objected to by them , but they must do me the justice to remember that they are at least as likely to err from not knowing the full force of an Eng- lish idiom , as I am from not knowing the full force of a German one ...
... expressions objected to by them , but they must do me the justice to remember that they are at least as likely to err from not knowing the full force of an Eng- lish idiom , as I am from not knowing the full force of a German one ...
Страница 11
... expression ; whereas , by a prose translation , we can arrive perfectly at the thoughts and very nearly at the wor is of the original . When these ( as in Faust ) have sprung from the brain of an inspired master , have been brooded over ...
... expression ; whereas , by a prose translation , we can arrive perfectly at the thoughts and very nearly at the wor is of the original . When these ( as in Faust ) have sprung from the brain of an inspired master , have been brooded over ...
Страница 12
... expression , nay , the very light and shade of the original may be preserved . It may not be deemed wholly inapplicable to remark , that unrhymed verse had to encounter , on its introduction in most countries , a much larger share of ...
... expression , nay , the very light and shade of the original may be preserved . It may not be deemed wholly inapplicable to remark , that unrhymed verse had to encounter , on its introduction in most countries , a much larger share of ...
Страница 15
... expressions can be had ; for instance , in the passage to which the note at p . 201 relates , we have no corresponding expression for Das Werdende , and must therefore be content with a paraphrase ; but , in the latter part of the same ...
... expressions can be had ; for instance , in the passage to which the note at p . 201 relates , we have no corresponding expression for Das Werdende , and must therefore be content with a paraphrase ; but , in the latter part of the same ...
Страница 16
... expressions at his command . Not unfrequently the literal meaning of a word ( as in ein dunkler Ehrenman ) or the grammatical construction of a passage ( as in Doch hast Du Speise , & c . ) is disputed ; and , as it is impossible to ...
... expressions at his command . Not unfrequently the literal meaning of a word ( as in ein dunkler Ehrenman ) or the grammatical construction of a passage ( as in Doch hast Du Speise , & c . ) is disputed ; and , as it is impossible to ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
alludes allusion already ALTMAYER amongst angel appears Auerbach's cellar beautiful Blocksberg Book of Job bosom BRANDER breast called change rings CHORUS Coleridge Cyprian dare devil Dies iræ earth Edinburgh Review edition eternal evil eyes fair Falk feel fire fool Franz Horn FROSCH gentleman German give Goethe Goethe's Faust hand happy hear heart heaven honor Kasperl light living look Lord Madame de Stael magic maiden Maler Müller MARGARET MARTHA mean MEPHISTOPHELES mind MONKEYS mother mountain nature never night once original Paracelsus passage play pleasure poem poet prose round scene sense Shelley SIEBEL sing song sort soul spirit stand Stieglitz STUDENT sweet tell thee things thou art thou hast thought tion topheles translation voice WAGNER Walpurgis Night whilst whole wine wish WITCH word young
Популарни одломци
Страница 280 - Her lips were red, her looks were free, Her locks were yellow as gold : Her skin was as white as leprosy, The Night-mare Life-in-Death was she, Who thicks man's blood with cold. The naked hulk alongside came, And the twain were casting dice; 'The game is done! I've won, I've won!
Страница 13 - The intelligible forms of ancient poets, The fair humanities of old religion, The power, the beauty, and the majesty, That had their haunts in dale or piny mountain, Or forest, by slow stream or pebbly spring, Or chasms, and watery depths ; all these have vanished ; They live no longer in the faith of reason...
Страница 242 - What soul was his, when, from the naked top Of some bold headland, he beheld the sun Rise up, and bathe the world in light...
Страница 227 - If we say that we have no sin we deceive ourselves, and there's no truth in us. Why, then, belike we must sin, and so consequently die. Ay, we must die an everlasting death. What doctrine call you this, Che sera sera, What will be, shall be?
Страница 234 - In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men, Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake. Then a spirit passed before my face ; the hair of my flesh stood up...
Страница 234 - And what if all of animated nature Be but organic harps diversely framed, That tremble into thought, as o'er them sweeps Plastic and vast, one intellectual breeze, At once the Soul of each, and God of all?
Страница 276 - Coffins stood round, like open presses; That shaw'd the dead in their last dresses; And by some devilish...
Страница 267 - O surer than suspicion's hundred eyes Is that fine sense, which to the pure in heart, By mere oppugnancy of their own goodness, Reveals the approach of evil.
Страница 243 - The imperfect offices of prayer and praise, His mind was a thanksgiving to the power That made him; it was blessedness and love!
Страница 221 - Ring out, ye crystal spheres, Once bless our human ears, If ye have power to touch our senses so, And let your silver chime Move in melodious time ; And let the base of Heaven's deep organ blow ; And, with your ninefold harmony, Make up full consort to the angelic symphony.