Слике страница
PDF
ePub

TREATIES AND CONVENTIONS.

July 29, 1899.

Convention between the United States and Certain Powers for the pacific settlement of international disputes. Signed at The Hague

July 29, 1899; ratification advised by the Senate February 5, 1900; ratified by the President of the United States April 7, 1900; ratificátion deposited with the Netherlands Government September 4, 1900; proclaimed November 1, 1901.

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA.

A PROCLAMATION.

Preamble.

Whereas a Convention for the pacific settlement of international disputes was concluded and signed on July 29, 1899, by the Plenipotentiaries of the United States of America, Germany, Austria-Hungary, Belgium, China, Denmark, Spain, the United Mexican States, France, Great Britain and Ireland, Greece, Italy, Japan, Luxembourg, Montenegro, the Netherlands, Persia, Portugal, Roumania, Russia, Servia, Siam, Sweden and Norway, Switzerland, Turkey and Bulgaria, the original of which Convention, in the French language, is word for word as follows:

CONVENTION POUR LE REGLEMENT

PACIFIQUE DES CONFLITS INTER-
NATIONAUX.

[Translation.) Sa Majesté l'Empereur d'Alle- His Majesty the Emperor of Ger- Contracting parties.

magne, Roi de Prusse; Sa Majesté many, King of Prussia; His Majl'Empereur d'Autriche, Roi de esty the Emperor of Austria, Bohême etc. et Roi Apostolique King of Bohemia etc. and Aposde Hongrie; Sa Majesté le Roi des tolic King of Hungary; His Maj. Belges; Sa Majesté l'Empereur esty the King of the Belgians; de Chine; Sa Majesté le Roi de His Majesty the Emperor of Danemark; Sa Majesté le Roi China; His Majesty the King of d'Espagneeten Son Nom Sa Ma Denmark; His Majesty the King jesté la Reine-Régente du Roy of Spain and in His Name Her aume; le Président des Etats Majesty the Queen Regent of Unis d'Amérique; le Président the Kingdom; the President of des Etats-Unis Mexicains; le the United States of America; Président de la République Fran the President of the United çaise; Sa Majesté la Reine du Mexican States; the President of Royaume-Uni de la Grande Bre the French Republic; Her Majtagne et d'Irlande, Impératrice esty the Queen of the United des Indes; Sa Majesté le Roi des Kingdom of Great Britain and Hellenes; Sa Majesté le Roi Ireland, Empress of India; His d'Italie; Sa Majesté l'Empereur Majesty the King of the Heldu Japon; Son Altesse Royale lenes; His Majesty the King of le Grand-Duc de Luxembourg, Italy; His Majesty the Emperor

1779

tion,

Duc de Nassau; Son Altesse le of Japan; His Royal Highness Prince de Monténégro; Sa Ma the Grand Duke of Luxemburg, jesté la Reine des Pays-Bas; Sa Duke of Nassau; His Highness Majesté Impériale le Schah de the Prince of Montenegro; Her Perse; Sa Majesté le Roi de Por Majesty the Queen of the Nethtugal et des Algarves etc.; Sa erlands; His Imperial Majesty Majesté le Roi de Roumanie; Sa the Shah of Persia; His Majesty Majesté l'Empereur de Toutes the King of Portugal and of the les Russies; Sa Majesté le Roi Algarves etc.; His Majesty the de Serbie; Sa Majesté le Roi King of Roumania; His Majesty de Siam; Sa Majesté le Roi de the Emperor of all the Russias; Suède et de Norvège; le Conseil His Majesty the King of Servia; Fédéral Suisse; Sa Majestél’Em His Majesty the King of Siam; pereur des Ottomans et Son His Majesty the King of SweAltesse Royale le Prince de Bul den and Norway; the Swiss Fedgarie

eral Council; His Majesty the Emperor of the Ottomans and His Royal Highness the Prince

of Bulgaria Purpose of conven

Animés de la ferme volonté de Animated by a strong desire to concourir au maintien de la paix concert for the maintenance of the générale;

general peace; Résolus à favoriser de tous leurs Resolved to second by their best efforts le règlement aimable des efforts the friendly settlement of conflits internationaux;

international disputes; Reconnaissant la solidarité qui Recognizing the solidarity unit les membres de la société des which unites the members of the nations civilisées;

society of civilized nations; Voulant étendre l'empire du Desirous of extending the emdroit et fortifier le sentiment de la pire of law, and of strengthening justice internationale;

the appreciation of international

justice; Convaincus que l'institution per Convinced that the permanent manente d'une juridiction arbi- institution of a Court of Arbitratrale, accessible à tous, au sein des tion, accessible to all, in the midst Puissances indépendantes peut con- of the independent Powers, will tribuer efficacement à ce résultat; contribute effectively to this re

sult; Considérant les avantages d'une Having regard to the advanorganisation générale et régulière tages attending the general and de la procédure arbitrale;

regular organization of arbitral

procedure; Estimant avec l'Auguste Initia Sharing the opinion of the auteur de la Conférence Internatio- gust Initiator of the International nale de la Paix qu'il importe de Peace Conference that it is expeconsacrer dans un accord interna- dient to record in an international tional les principes d'équité et de Agreement the principles of equity droit sur lesquels reposent la sé- and right on which are based the curité des Etats et le bien-être des security of States and the welfare Peuples;

of peoples; Désirant conclure une Conven Being desirous of concluding a tion à cet effet ont nommé pour Convention to this effect, have apLeurs plénipotentiares, savoir: pointed as their plenipotentiaries,

to-wit: Plenipotentiaries.

SA MAJESTÉ L'EMPEREUR D'AL His MAJESTY THE EMPEROR OF
LEMAGNE, ROI DE PRUSSE:

GERMANY, KING OF PRUSSIA:
Son Excellence le COMTE DE His Excellency Count DE
MÜNSTER, Prince de Derneburg, MÜNSTER, Prince of Derneburg,
Son Ambassadeur à Paris.

His Ambassador at Paris.

Sa MAJESTÉ L'EMPEREUR D'AU His MAJESTY THE EMPEROR OF TRICHE, ROI DE BOHÊME ETC., ET AUSTRIA, KING OF BOHEMIA ETC., Roi APOSTOLIQUE DE HONGRIE: AND APOSTOLICKING OF HUNGARY:

Son Excellence le COMTE R. DE His Excellency COUNT R. DE WELSERSHEIMB, Son Ambassadeur WELSERSHEIMB, His Ambassador extraordinaire et plénipotentiaire. Extraordinary and Plenipotenti

ary. M. ALEXANDRE OKOLICSANYI MR. ALEXANDER OKOLICSANYI D'OKOLICSNA, Son Envoyé extra- D'OKOLICSNA, His Envoy Extraordinaire et Ministre plénipoten- ordinary and Minister Plenipotentiaire à la Haye.

tiary at The Hague.

His MAJESTY THE KING OF THE SA MAJESTÉ LE ROI DES BELGES: BELGIANS:

Son Excellence M. AUGUSTE His Excellency MR. AUGUSTE BEERNAERT, Son Ministre d'État, BEERNAERT, His Minister of State, Président de la Chambre des Re- President of the Chamber of Repprésentants.

resentatives. M. le COMTE DE GRELLE COUNT DE GRELLE ROGIER, His ROGIER, Son Envoyé extraordi- Envoy Extraordinary and Minisnaire et Ministre plénipotentiaire ter Plenipotentiary at The Hague. à la Haye.

The CHEVALIER DESCAMPS, SenM. le CHEVALIER DESCAMPS, ator. Sénateur.

SA MAJESTÉ L'EMPEREUR DE His MAJESTY THE EMPEROR OF CHINE:

CHINA: M. YANG YU, Son Envoyé ex MR. YANG YO, His Envoy Extraordinaire et Ministre plénipo- traordinary and Minister Plenipotentiaire à St. Pétersbourg. tentiary at St. Petersburg.

SA MAJESTÉ LE ROI DE DANE His MAJESTY THE KING OF MARK:

DENMARK: Son Chambellan FR.E.DE BILLE, His Chamberlain FR. E. DE Son Envoyé extraordinaire et Mi- BILLE, His Envoy Extraordinary nistre plénipotentiaire à Londres. and Minister Plenipotentiary at

London. SA MAJESTÉ LE ROI D'ESPAGNE HIS MAJESTY THE KING OF SPAIN ET EN Son Nom, SA MAJESTÉ LA AND IN His NAME, HER MAJESTY REINE-RÉGENTE DU ROYAUME: THE QUEEN REGENT OF THE KING

Son Excellence le Duc TETUAN, Ancien Ministre des His Excellency the DUKE OF Affaires Etrangères.

DE

TETUAN. formerly Minister of M.W. RAMIREZ DE VILLA URRU- Foreign Affairs. TIA, Son Envoyé extraordinaire MR. W. RAMIREZ DE VILLA et Ministre plénipotentiaire à URRUTIA, His Envoy ExtraordiBruxelles,

nary and Minister Plenipotentiary M. ARTHUR DE BAGUER, Son at Brussels. Envoyé extraordinaire et Ministre MR. ARTHUR DE BAGUER, His plénipotentiaire à la Haye. Envoy Extraordinary and Minister

Plenipotentiary at The Hague. LE PRÉSIDENT DES ÉTATS-UNIS THE PRESIDENT OF THE UNITED D'AMÉRIQUE:

STATES OF AMERICA: Son Excellence M. ANDREW D. His Excellency MR. ANDREW D. WHITE, Ambassadeur des États- WHITE, Ambassador of the United Unis à Berlin.

States at Berlin. M. SETH Low, Président de MR. SETH Low, President of l'Université “Columbia” à New- Columbia University, New York. York.

M. STANFORD NEWEL, Envoyé MR. STANFORD NEWEL, Envoy extraordinaire et Ministre pléni- Extraordinary and Minister Pleni

DOM:

M. ALFRED T. Mahan, Capitaine CAPTAIN ALFRED T. MAHAN. de Vaisseau.

M. WILLIAM CROZIER, Capitaine CAPTAIN WILLIAM CROZIER. d'Artillerie.

LE PRÉSIDENT DES ÉTATS-UNIS THE PRESIDENT OF THE L'NITED MEXICAINS:

MEXICAN STATES: M. DE MIER, Envoyé extraor MR. DE MIER, Envoy Extraordinaire et Ministre plénipoten- dinary and Minister Plenipotentiaire à Paris.

tiary at Paris. M. ZENIL, Ministre-Résident à MR. ZENIL, Minister Resident Bruxelles.

at Brussels. LE PRÉSIDENT DE

LA RÉPU THE PRESIDENT OF THE FRENCH BLIQUE FRANÇAISE:

REPUBLIC: M. LÉON BOURGEOIS, Ancien Mr. Léon BOURGEOIS, formerly Président du Conseil, Ancien Mi- President of the Council, former. nistre des Affaires Étrangères, ly Minister of Foreign Affairs, Membre de la Chambre des Dé- Member of the Chamber of Depuputés.

ties. M. GEORGES BIHOURD, Envoyé MR. GEORGES BIHOURD, Envoy extraordinaire et Ministre pléni- Extraordinary and Minister Plenipotentiaire à la Haye.

potentiary at The Hague. M. le BARON D'ESTOURNELLES The BARON D'ESTOURNELLES DE DE CONSTANT, Ministre plénipo- CONSTANT, Minister Plenipotententiaire, Membre de la Chambre tiary, Member of the Chamber of des Députés.

Deputies. SA MAJESTÉ LA REINE DU ROY HER MAJESTY THE QUEEN OF AUME UNI DE LA GRANDE BRE- THE UNITED KINGDOM OF GREAT TAGNE ET D'IRLANDE, IMPÉRATRICE BRITAIN AND IRELAND, EMPRESS DES INDES:

OF INDIA: Son Excellence le Très Honora His Excellency the Right Hon. ble BARON PAUNCEFOTE DE PRES- orable BARON PAUNCEFOTE OF TON, Membre du Conseil Privé de PRESTON, Member of Her MajesSa Majesté, Son Ambassadeur ex- ty's Privy Council, Her Ambassatraordinaire et plénipotentiaire à dor Extraordinary and PlenipoWashington.

tentiary at Washington. SIR HENRY HOWARD, Son En SIR HENRY HOWARD, Her Envoyé extraordinaire et Ministre voy Extraordinary and Minister plénipotentiaire à la Haye. Plenipotentiary at The Hague.

SA MAJESTÉ LE ROI DES HEL His MAJESTY THE KING OF THE LÈNES:

HELLENES: M. N. DELYANNI, Ancien Prési MR. N. DELYANNI, formerly dent du Conseil, Ancien Ministre President of the Council, formerdes Affaires Étrangères, Son En- ly Minister of Foreign Affairs, voyé extraordinaire et Ministre His Envoy Extraordinary and plénipotentiaire à Paris.

Minister Plenipotentiary at Paris.

His MAJESTY THE KING OF SA MAJESTÉ LE ROI D'ITALIE: ITALY:

Son Excellence le COMTE NIGRA, His Excellency COUNT NIGRA, Son Ambassadeur à Vienne, Séna- His Ambassador at Vienna, Senateur du Royaume.

tor of the Kingdom. M. le COMTE A. ZANNINI, Son COUNT A. ZANNINI, His Envoy Envoyé extraordinaire et Ministre Extraordinary and Minister Pleni. plénipotentiaire à la Have. potentiary at The Hague.

M. le COMMANDEUR GUIDO POM COMMANDER GUIDO POMPILJ, PILJ, Député au Parlement Italien. Deputy in the Italian Parliament.

SÁ MAJESTÉ L'EMPEREUR DU His MAJESTY THE EMPEROR OF JAPON:

JAPAN: M. I. MOTONO, Son Envoyé ex MR. I. MOTONO, His Envoy Extraordinaire et Ministre plénipo- traordinary and Plenipotentiary tentiaire à Bruxelles.

at Brussels.

SON ALTESSE ROYALE LE GRAND His ROYAL HIGHNESS

THE DUC DE LUXEMBOURG, DUC DE GRAND DUKE OF LUXEMBURG, NASSAU:

DUKE OF NASSUA. Son Excellence M. EYSCHEN, His Excellency Mr. EYSCHEN, Son Ministre d'État, Président du His minister of State, President of Gouvernement Grand-Ducal. the Grand Ducal Government.

SON ALTESSE LE PRINCE DE His HIGHNESS THE PRINCE OF MONTÉNÉGRO:

MONTENEGRO: Son Excellence M. le CONSEIL His Excellency the present LER PRIVÉ ACTUEL DE STAAL, PRIVY COUNCILLOR DE STAAL, Ambassadeur de Russie à Lon- Ambassador of Russia at Londres.

don. SA MAJESTÉ LA REINE DES PAYS HER MAJESTY THE QUEEN OF Bas:

THE NETHERLANDS: M. le JONKHEER A. P. C. VAN JONKHEER A. P. C. VAN KARKARNEBEEK, Ancien Ministre des NEBEEK, formerly Minister of Affaires Étrangères, Membre de la Foreign Affairs, Member of the Seconde Chambre des États-Géné- Second Chamber of the Statesraux.

General. M. le GÉNÉRAL J. C. C. DEN GENERAL J. C. C. DEN BEER BEER POORTUGAEL, Ancien Minis- POORTUGAEL, formerly Minister tre de la Guerre, Membre du Con- of War, Member of the Council of seil d'État.

State. M. T. M, C. AssER, Membre du Mr. T. M. C. ASSER, Member Conseil d'État.

of the Council of State. M. E. N. RAHUSEN, Membre de Mr. E. N. RAHUSEN, Member la Première Chambre des États- of the First Chamber of the StatesGénéraux.

General.

LE

SA MAJESTÉ IMPÉRIALE

His IMPERIAL MAJESTY THE SCHAH DE PERSE:

SHAH OF PERSIA: Son Aide de Camp GÉNÉRAL His Aid-de-Camp GENERAL MIRZA Riza Khan, Afra-ud-Doy- MIRZA RIZA KHAN, Arfa-ud-Dovleh, Son Envoyé extraordinaire et leh, His Envoy Extraordinary and Ministre plénipotentiaire à St. Pé Minister Plenipotentiary at St. tersbourg et à Stockholm.

Petersburg and at Stockħolm.

His MAJESTY THE KING OF PORSA MAJESTÉ LE ROI DE PORTU- TUGAL AND OF THE ALGARVES, GAL ET DES ALGARVES, ETC.:

ETC.: M. le COMTE DE MACEDO, Pair COUNT DE MACEDO, Peer of the du Royaume, Ancien Ministre de Kingdom, formerly Minister of la Marine et des Colonies, Son the Navy and of the Colonies, His Envoyé extraordinaire et Ministre Envoy Extraordinary and Minisplénipotentiaire á Madrid. ter Plenipotentiary at Madrid.

M. D'ORNELLAS ET VASCONCEL Mr. D'ORNELLAS ET VASCONLos, Pair du Royaume, Son En- CELLOS, Peer of the Kingdom, His voyé extraordinaire et Ministre Envoy Extraordinary and Minister plénipotentiaire à St. Pétersbourg. Plenipotentiary at St. Petersburg.

M. le COMTE DE SELIR, Son En COUNT DE SELIR, His Envoy voyé extraordinaire et Ministre Extraordinary and Minister Plenplénipotentiaire à la Haye. ipotentiary at The Hague.

SA MAJESTÉ LE ROI DE Rou His MAJESTY THE KING OF RouMANIE:

MANIA: M. ALEXANDRE BELDIMAN, Son MR. ALEXANDER BELDIMAN, His Envoyé extraordinaire et Ministre Envoy Extraordinary and Minister plénipotentiaire à Berlin.

Plenipotentiary at Berlin. M. JEAN N. PAPINIU, Son En Mr. JEAN N. PAPINIU, His Envové extraordinaire et Ministre voy Extraordinary and Minister

« ПретходнаНастави »