THE LILY FAIR OF JASMIN DEAN. THE loveliest, tenderest flower that grows As midst the tangled fern-roots seen -But, though heavenly-graced she were Wantoning with her harnessed pair Gage of some fond lover's caret Her hand as white and fine doth wear, *E for gittando di sopra e d'intorno 'Manibus o date Lilia plenis.' Purgatorio Xxx. 20, 21. + Given to her by one who loved her very dearly-her father. And faded wreaths to tatters tear Oh! who in laudatory style Howe'er unschooled, can watch her smile, Scan the free brow where lurks no guile, Those orbs from whose pure ray, things vile As from Ithuriel's lance resile See her in wistful mood awhile Repay a father's fond caress, Mirror of heaven's own loveliness, Or like an angel fair and bright, Clad in her own soul's spotless white So greet the new come guest's dazed sight The mortal sweetness of her laugh (As gossamer light or wind-borne chaff) She is the daintiest flower I ween On mortal soil or shores unseen, From Life's low cares chilled hearts to wean To embrace the Light that aye hath been, • Den, Dene, or Dean, as in Deepdene Bramdean Hawthornden (but not necessarily united with the governing word), means a valley or a depression between hills. ΧΡΥΣΕΟΝ ΓΕΝΟΣ. Χρύσεον μέν πρώτιστα γένος μερόπων ἀνθρώπων ἀθάνατοι ποίησαν Ὀλύμπια δώματ ̓ ἔχοντες, οἱ μὲν ἐπὶ Κρόνου ἦσαν, ὅτ ̓ οὐρανῷ ἐμβασίλευεν• ὥς τε θεοὶ ζώεσκον ἀκηδέα θυμὸν ἔχοντες νόσφιν ἄτερ τε πόνων καὶ ὀϊζύος· οὐδέ τι δειλὸν γῆρας ἐπῆν· αἰεὶ δὲ πόδας καὶ χεῖρας ὁμοῖοι τέρποντ ̓ ἐν θαλίῃσι κακῶν ἔκτοσθεν ἁπάντων, ἀφνειοὶ μήλοισι, φίλοι μακάρεσσι θεοῖσι. θνῆσκον δ ̓ ὡς ὕπνῳ δεδμημένοι· ἐσθλὰ δὲ πάντα τοῖσιν ἔην· κάρπον δ ̓ ἔφερε ζείδωρος ἄρουρα αὐτομάτη πολλόν τε καὶ ἄφθονον· οἱ δ ̓ ἐθελημο ἡσυχὰ ἔργα νέμοντο σὺν ἐσθλοῖσιν πολέεσσιν. αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τοῦτο γένος κατὰ γαῖα κάλυψεν, τοὶ μὲν δαίμονές εἰσι, Διὸς μεγάλου διὰ βουλὰς, ἐσθλοὶ, ἐπιχθόνιοι, φύλακες θνητῶν ἀνθρώπων οἵ ῥα φυλάσσουσίν τε δίκας καὶ σχέτλια ἔργα ἠέρα ἑσσάμενοι, πάντη φοιτῶντες ἐπ ̓ αἶαν πλουτόδοται, καὶ τοῦτο γέρας βασιλήϊον ἔσχον. HESIOD: Works and Days, 109-126. THE GOLDEN AGE. Oh all of bright gold was the first race of men, They lived just like angels; their hearts knew no care, And the lines on the forehead, the gray in the hair And their feet were so springy, their cheeks were so clear, And their young eyes too happy to weep; With their flocks in good plenty the Gods held them dear, And their death was a rocking to sleep. And the Earth bare them harvests with never a tilling, Because she was glad that she could, And they lived on their own lands in peace and goodwilling And every manner of good. When earth wrapped them up in her bosom so fair At the end of the ages of Then, They were turned into fairies, good spirits of air, For the guardians of poor mortal men. They have wrath for the wrong, and the right they recover, They have riches for small and for great, The mist is their mantle, they roam the world over, And this is their kingly estate. C. F. |