A Critical Edition of "The Comical History of Francion" (1655)Chicago Spectrum Press, 2005 - 354 страница "This edition of 'The Comical History of Francion' (1655) provides the reader with a version in modern English and compares it to the French original, 'La vraie histoire comique de Francion' (1633)" -- Introduction, p. 7. |
Из књиге
Резултати 1-3 од 18
Страница 44
... Catholicism . 42 " Long tennis , " " longue paume " in 17th century French , means outdoor tennis . 43 " Mercy ... Catholic and sad for the translator . He is stressing the merry - making . 49 The FT has " Sur mon Dieu " ( " God is ...
... Catholicism . 42 " Long tennis , " " longue paume " in 17th century French , means outdoor tennis . 43 " Mercy ... Catholic and sad for the translator . He is stressing the merry - making . 49 The FT has " Sur mon Dieu " ( " God is ...
Страница 97
... Catholic " messe " ( " mass ” ) of the FT . 56 " She blessed herself ” is used for " fit le signe de la croix ” ( Lit. “ she made the sign of the cross " ) . The French " écarquillant " ( " gazing open - eyed " ) is translated ...
... Catholic " messe " ( " mass ” ) of the FT . 56 " She blessed herself ” is used for " fit le signe de la croix ” ( Lit. “ she made the sign of the cross " ) . The French " écarquillant " ( " gazing open - eyed " ) is translated ...
Страница 351
... Catholic Books in England printed abroad secretly in English ( 1558-1640 ) . Two parts in one vol . Reprinted 1968. ABA International Library . List of Camus's works translated into English . Bartleby- " Book Production and Distribution ...
... Catholic Books in England printed abroad secretly in English ( 1558-1640 ) . Two parts in one vol . Reprinted 1968. ABA International Library . List of Camus's works translated into English . Bartleby- " Book Production and Distribution ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
acquainted adventures afterwards alliteration Amadis de Gaul amongst answer assured Audebert beauty behold believe Bergamin better Buisson cassock castle cause chamber Charles Sorel choler cittern Clerantes Collinet companions conceived constrained Corsegua Cotgrave counterfeit court cuckold delight demanded desire discourse door Dorini doth Emilia entertain Ergastus esteem eyes fancy father favour fear France Francion French friends gallant Garavini gentleman give hand hath heard honour Hortensius humour idiom Italy king knew lackeys ladies laugh Lauretta lodging lute marriage master means mistress mountebank Nais never nevertheless night observed passion perceived play pleased pleasure present Procne promised Raymond received replied resolved returned Rome Sallust servants signor soul speak spirit spoken tell things thou thought told took translation Twelvetide understand unto Valerius verses viol whatsoever wife words Wright young