Слике страница
PDF
ePub

FALLING.

Let your companions be selèct; let them be such as you can love for their good qualities, and whose virtues you are desirous to emulate.

Cas. I denied you not.

Bru. You dìd.

Cas. I did not! he was but a fool

That brought my answer back.

SHAKESPEARE.

Stand up erèct! Thou hast the form
And likeness of thy God! who mòre?
A soul as dauntless mid the storm
Of daily life, a heart as warm
And pure, as breast e'er wòre.

Hènce! hòme, you idle creatures, get you hòme. ·
You blocks, you stònes, you worse than senseless things!
Be gone!

Run to your houses, fall upon your knèes,

Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.

SHAKESPEARE.

Who touches a hair of yon gray head
Dies like a dog! March on! he said.

Under his slouched hat left and right
He glanced; the old flag met his sight.
"Halt!". the dust-brown ranks stood fast.
"Fire!" out blazed the rifle-blast;
It shivered the window, pane and sàsh;
It rent the banner with seam and gàsh.

WHITTIER.

[ocr errors]

Fight, gentlemen of England! fìght, bold yeòmen!
Draw, archers, draw your arrows to the head:
Spur your proud horses hard, and ride in blood;
Amaze the wèlkin with broken staves.
your
A thousand hearts are great within my bòsom:
Advance our stàndards, set upon our fòes!
Our ancient word of courage, fair Saint George,
Inspire us with the spleen of fiery dragons!
Upon them! Victory sits on our hèlms.

SHAKESPEARE.

RISING.

Must I give way and room to your rash chóler?
Shall I be frighted when a mád mán stáres?
SHAKESPEARE.

And do you now put on your best attíre?
And do you now cull out a hóliday?
And do you now strew flowers in his way,
That comes in tríumph over Pompey's blood?
SHAKESPEARE.

Hast thou not known, hast thou not héard, that the everlasting Gód, the Lórd, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is wéary?

But why pause hére? Is so much ambition praiseworthy and more criminal? Is it fixed in nature that the limits of this empire should be Égypt on the one hand, the Héllespont and Eúxine on the other? Were not Súez and Arménia more nátural limits? Or hath empire no natural limit, but is broad as the génius that can devise, and the power that can win? WILLIAM WARE.

Hath not a Jew éyes? hath not a Jew hands, órgans, diménsions, sénses, affections, pássions? fed with the same

FALLING.

Let your companions be selèct; let them be such as you can love for their good qualities, and whose virtues you are desirous to emulate.

Cas. I denied you not.

Bru. You dìd.

Cas. I did not! he was but a foòl

That brought my answer back.

SHAKESPEARE.

Stand up erect! Thou hast the form
And likeness of thy God! who mòre?
A soul as dauntless mid the storm
Of daily life, a heart as warm
And pure, as breast e'er wòre.

Hènce! hòme, you idle creatures, get you home.
You blocks, you stònes, you worse than senseless things!
Be gone!

Run to your houses, fall upon your knees,

Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.

SHAKESPEARE.

Who touches a hair of yon gray head
Dies like a dog! March òn! he said.

Under his slouched hat left and right
He glanced; the old flag met his sight.
"Halt!"- the dust-brown ranks stood fàst.
"Fire!" out blazed the rifle-blast;

It shivered the window, pane and sash;

It rent the banner with seam and gàsh.

WHITTIER.

Fight, gentlemen of England! fight, bold yeòmen!
Draw, archers, draw your arrows to the head:
Spur your proud horses hàrd, and ride in blòod;
Amaze the wèlkin with your broken stàves. —
A thousand hearts are great within my bòsom:
Advance our standards, set upon our fòes!
Our ancient word of courage, fair Saint George,
Inspire us with the spleen of fiery dragons!
Upon them! Victory sits on our hèlms.

SHAKESPEARE.

RISING.

Must I give way and room to your rash chóler?
Shall I be frighted when a mád mán stáres?

SHAKESPEARE.

And do you now put on your best attíre?
And do you now cull out a hóliday?
And do you now strew flowers in his way,
That comes in tríumph over Pompey's blood?
SHAKESPEARE.

Hast thou not known, hast thou not héard, that the everlasting Gód, the Lórd, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is wéary?

But why pause hére? Is so much ambition praiseworthy and more criminal? Is it fixed in nature that the limits of this empire should be Egypt on the one hand, the Héllespont and Eúxine on the other? Were not Súez and Arménia more natural limits? Or hath empire no natural limit, but is broad as the génius that can devise, and the power that can win? WILLIAM WARE.

Hath not a Jew éyes? hath not a Jew hánds, órgans, diménsions, sénses, affections, pássions? fed with the same.

food, hurt with the same weapons, subject to the same diséases, healed by the same méans, warmed and cooled by the same winter and súmmer, as a Christian is? If you príck us, do we not bléed? if you tickle us, do we not laugh? if you poíson us, do we not díe? and, if you wróng us, shall we not revénge? SHAKESPEARE.

RISING AND FALLING.

Cas. When Caèsar lived, he durst not thus have moved

me.

Bru. Peace, peàce! you durst not so have témpted hím. Cas. I dúrst not!

Bru.

Nò.

Cas. Whát! Dúrst not témpt him?
Bru. For your life you dùrst not.

SHAKESPEARE.

Richelieu. Young mán, be blithe - for - note me-·

the hour

[ocr errors]

[blocks in formation]

In the lexicon of youth, which Fate reserves
For a bright manhood, there is no such wòrd
As-fail!

BULWER.

Good name in man and woman, dear my lord,

Is the immediate jewel of their souls;

[ocr errors]

from

Who steals my púrse steals tràsh; 'tis something, nothing; 'Twas mine, 'tis hìs, and has been slave to thousands;

But he that filches from me my good nàme,

Robs me of that which not enriches him,
And makes me pòor indèed.

SHAKESPEARE.

« ПретходнаНастави »