Слике страница
PDF
ePub

on board within the last seven days and vessels of war which have left an infected port within less than five times twenty-four hours must pass through the Straits in quarantine and apply by the means on board such prophylactic measures as are necessary in order to prevent any possibility of the Straits being infected.

SECTION III-AIRCRAFT

ARTICLE 23.

In order to assure the passage of civil aircraft between the Mediterranean and the Black Sea, the Turkish Government will indicate the air routes available for this purpose, outside the forbidden zones which may be established in the Straits. Civil aircraft may use these routes provided that they give the Turkish Government, as regards occasional flights, a notification of three days, and as regards flights on regular services, a general notification of the dates of passage.

The Turkish Government moreover undertake, notwithstanding any remilitarisation of the Straits, to furnish the necessary facilities for the safe passage of civil aircraft authorised under the air regulations in force in Turkey to fly across Turkish territory between Europe and Asia. The route which is to be followed in the Straits zone by aircraft which have obtained an authorisation shall be indicated from time to time.

SECTION IV-GENERAL PROVISIONS.

ARTICLE 24.

The functions of the International Commission set up under the Convention relating to the regime of the Straits of July 24th, 1923, are hereby transferred to the Turkish Government.

The Turkish Government undertake to collect statistics and to furnish information concerning the application of articles 11, 12, 14 and 18 of the present Convention.

They will supervise the execution of all the provisions of the present Convention relating to the passage of vessels of war through the Straits.

As soon as they have been notified of the intended passage through the Straits of a foreign naval force, the Turkish Government shall inform the representatives at Angora of the High Contracting Parties of the composition of that force, its tonnage, the date fixed for its entry into the Straits, and, if necessary, the probable date of its return. The Turkish Government shall address to the Secretary-General of the League of Nations and to the High Contracting Parties an annual report giving details regarding the movements of foreign vessels of war through the Straits and furnishing all information which may be of service to commerce and navigation, both by sea and by air, for which provision is made in the present Convention.

ARTICLE 25.

Nothing in the present Convention shall prejudice the rights and obligations of Turkey, or of any of the other High Contracting Parties Members of the League of Nations, arising out of the Covenant of the League of Nations.

SECTION V-FINAL PROVISIONS.

ARTICLE 26.

The present Convention shall be ratified as soon as possible. The ratifications shall be deposited in the archives of the Government of the French Republic in Paris.

The Japanese Government shall be entitled to inform the Government of the French Republic through their diplomatic representative in Paris that the ratification has been given, and in that case they shall transmit the instrument of ratification as soon as possible.

A procès-verbal of the deposit of ratifications shall be drawn up as soon as six instruments of ratification, including that of Turkey, shall have been deposited. For this purpose the notification provided for in the preceding paragraph shall be taken as the equivalent of the deposit of an instrument of ratification.

The present Convention shall come into force on the date of the said procès-verbal.

The French Government will transmit to all the High Contracting Parties an authentic copy of the procès-verbal provided for in the preceding paragraph and of the procès-verbaux of the deposit of any subsequent ratifications.

ARTICLE 27.

The present Convention shall, as from the date of its entry into force, be open to accession by any Power signatory to the Treaty of Peace at Lausanne signed on July 24th, 1923,

Each accession shall be notified, through the diplomatic channel, to the Government of the French Republic, and by the latter to all the High Contracting Parties.

Accessions shall come into force as from the date of notification to the French Government.

ARTICLE 28.

The present Convention shall remain in force for twenty years from the date of its entry into force.

The principle of freedom of transit and navigation affirmed in article 1 of the present Convention shall however continue without limit of time.

If, two years prior to the expiry of the said period of twenty years, no High Contracting Party shall have given notice of denunciation to the French Government, the present Convention shall continue in force until two years after such notice shall have been given. Any such notice shall be communicated by the French Government to the High Contracting Parties.

In the event of the present Convention being denounced in accordance with the provisions of the present article, the High Contracting Parties agree to be represented at a conference for the purpose of concluding a new Convention.

ARTICLE 29.

At the expiry of each period of five years from the date of the entry into force of the present Convention each of the High Contracting Parties shall be entitled to initiate a proposal for amending one or more of the provisions of the present Convention.

To be valid, any request for revision formulated by one of the High Contracting Parties must be supported, in the case of modifications to articles 14 or 18, by one other High Contracting Party, and, in the case of modifications to any other article, by two other High Contracting Parties.

Any request for revision thus supported must be notified to all the High Contracting Parties three months prior to the expiry of the current period of five years. This notification shall contain details of the proposed amendments and the reasons which have given rise to them.,

Should it be found impossible to reach an agreement on these proposals through the diplomatic channel, the High Contracting Parties agree to be represented at a conference to be summoned for this purpose.

Such a conference may only take decisions by a unanimous vote, except as regards cases of revision involving articles 14 and 18, for which a majority of three-quarters of the High Contracting Parties

shall be sufficient.

The said majority shall include three-quarters of the High Contracting Parties which are Black Sea Powers, including Turkey.

IN WITNESS WHEREOF, the above-mentioned Flenipotentiaries have signed the present Convention.

DONE at Montreux, July 20th, 1936, in eleven copies, of which the first copy, to which the seals of the Plenipotentiaries have been affixed, will be deposited in the archives of the Government of the French Republic, and of which the remaining copies have been transmitted to the signatory Powers.

(Signatures omitted.)

The undersigned, Plenipotentiaries of Japan, declare, in the name of their Government, that the provisions of the present Convention do not in any sense modify the position of Japan as a State not a member of the League of Nations, whether in relation to the Covenant of the League of Nations or in regard to treaties of mutual assistance. concluded within the framework of the said Covenant, and that in particular Japan reserves full liberty of interpretation as regards the provisions of articles 19 and 25 so far as they concern that Covenant. and those treaties.

(Signatures omitted.)

[Annexes omitted.]

PROTOCOL.

At the moment of signing the Convention bearing this day's date, the undersigned Plenipotentiaries declare for their respective Governments that they accept the following provisions:

(1) Turkey may immediately remilitarise the zone of the Straits. as defined in the Preamble to the said Convention.

(2) As from August 15th, 1936, the Turkish Government shall provisionally apply the régime specified in the said Convention. (3) The present Protocol shall enter into force as from this day's date.

DONE at Montreux, July 20th, 1936.

73652-56- -6

(Signatures omitted.)

9. LIMITATION OF NAVAL ARMAMENT AND THE EXCHANGE OF INFORMATION CONCERNING NAVAL CONSTRUCTION: AGREEMENT BETWEEN THE UNITED KINGDOM AND GERMANY, LONDON, JULY 17, 1937 (EXCERPT).1

THE Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the German Government;

Desiring to make provision for the limitation of naval armament and for the exchange of information concerning naval construction; Have agreed as follows:

PART II.-LIMITATION.

ARTICLE 2.

After the date of the coming into force of the present Agreement, no vessel exceeding the limitations as to displacement or armament prescribed by this Part of the present Agreement shall be acquired by either Contracting Government or constructed by, for or within the jurisdiction of either Contracting Government.

ARTICLE 3.

No vessel which at the date of the coming into force of the present Agreement carries guns with a calibre exceeding the limits prescribed by this Part of the present Agreement shall, if reconstructed or modernised, be rearmed with guns of a greater calibre than those previously carried by her.

ARTICLE 4.

1. No capital ship shall exceed 35,000 tons (35,560 metric tons) standard displacement.

2. No capital ship shall carry a gun with a calibre exceeding 16 in. (406 mm.).

3. No capital ship of sub-category (a), the standard displacement of which is less than 17,500 tons (17,780 metric tons), shall be laid down or acquired prior to the 1st January, 1943.

4. No capital ship, the main armament of which consists of guns of less than 10 in. (254 mm.) calibre, shall be laid down or acquired prior to the 1st January, 1943.

ARTICLE 5.

1. No aircraft-carrier shall exceed 23,000 tons (23,368 metric tons) standard displacement or carry a gun with a calibre exceeding 6.1 in. (155 mm.).

2. If the armament of any aircraft-carrier included guns exceeding 5.25 in. (134 mm.) in calibre, the total number of guns carried which exceed that calibre shall not be more than ten.

ARTICLE 6.

1. It is agreed in principle, and subject to the provisions of paragraph 2 below, that no light surface vessel of sub-category (b) exceeding

1 Great Britain. Parliament. Papers-by-Command, No. 5637, 1938.

8,000 tons (8,128 metric tons) standard displacement, and no light surface vessel of sub-category (a) shall be laid down or acquired prior to the 1st January, 1943.

2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1 above, either Contracting Government shall, upon notifying the other Contracting Government of its intentions, have the right to lay down or acquire light surface vessels of sub-category (a); or to acquire such vessels by converting light surface vessels of sub-category (b). The other Contracting Government shall thereupon be entitled to exercise the same right. In the event of the German Government making a notification as contemplated above, the Government of the United Kingdom is authorised to transmit this decision confidentially to any Power with which it is in treaty relations similar to those of the present Agreement.

3. The provisions of Part III of the present Agreement shall be observed in respect of any vessels constructed as a result of a notification given in accordance with the provisions of the preceding paragraph; except that the Government making the notification shall, during the year in which it is made, have the right to depart from its Annual Programmes of construction and declarations of acquisition, and to alter, for the purposes of paragraph 2 above, the characteristic of any vessels building or which have already appeared in the programmes or declarations. In the event of such departure, no delay in the acquisition, the laying of the keel, or the altering of any vessel shall be necessary by reason of any of the provisions of Part III of the present Agreement. The particulars mentioned in Article 12. (b) shall, however, be communicated to the other Contracting Government before the keels of any vessels are laid. In the case of acquisition, information relating to the vessel shall be given under the provisions of Article 14.

ARTICLE 7.

No submarine shall exceed 2,000 tons (2,032 metric tons) standard displacement or carry a gun exceeding 5.1 in. (130 mm.) in calibre.

ARTICLE 8.

Every vessel shall be rated at its standard displacement, as defined in Article 1A of the present Agreement.

ARTICLE 9.

No preparations shall be made in merchant ships in time of peace for the installation of warlike armaments for the purpose of converting such ships into vessels of war, other than the necessary stiffening of decks for the mounting of guns not exceeding 6.1 in. (155 mm.) in calibre.

ARTICLE 10.

Vessels which were laid down before the date of the coming into force of the present Agreement, the standard displacement or armament of which exceeds the limitations or restrictions prescribed in this Part of the present Agreement for their category or sub-category, or vessels which before that date were converted to target use ex

« ПретходнаНастави »