Слике страница
[blocks in formation]


IT will not have escaped the attentive eye, that I have, on the title-page, omitted those honorary appendages to the editorial name which not only add greatly to the value of every book, but whet and exacerbate the appetite of the reader. For not only does he surmise that an honorary membership of literary and scientific societies implies a certain amount of necessary distinction on the part of the recipient of such decorations, but he is willing to trust himself more entirely to an author who writes under the fearful responsibility of involving the reputation of such bodies as the S. Archæol. Dahom., or the Acad. Lit. et Scient. Kamtschat. I cannot but think that the early editions of Shakspeare and Milton would have met with more rapid and general acceptance, but for the barrenness of their respective title-pages; and I believe, that, even now, a publisher of the works of either of those justly distinguished men would find his account in procuring their admission to the membership of learned bodies on the Continent,-a proceeding no whit more incongruous than the reversal of the judgment against Socrates, when he was already more than twenty centuries beyond the reach of antidotes, and when his memory had acquired a deserved respectability. I conceive that it was a

feeling of the importance of this precaution which induced Mr. Locke to style himself "Gent." on the title-page of his Essay, as who should say to his readers that they could receive his metaphysics on the honor of a gentleman.

Nevertheless, finding, that, without descending to a smaller size of type than would have been compatible with the dignity of the several societies to be named, I could not compress my intended list within the limits of a single page, and thinking, moreover, that the act would carry with it an air of decorous modesty, I have chosen to take the reader aside, as it were, into my private closet, and there not only exhibit to him the diplomas which I already possess, but also to furnish him with a prophetic vision of those which I may, without undue presumption, hope for, as not beyond the reach of human ambition and attainment. And I am the rather induced to this from the fact, that my name has been unaccountably dropped from the last triennial catalogue of our beloved Alma Mater. Whether this is to be attributed to the difficulty of Latinizing any of those honorary adjuncts (with a complete list of which I took care to furnish the proper persons nearly a year beforehand), or whether it had its origin in any more culpable motives, I forbear to consider in this place, the matter being in course of painful investigation. But, however this may be, I felt the omission the more keenly, as I had, in expectation of the new catalogue, enriched the library of the

Jaalam Athenæum with the old one then in my possession, by which means it has come about that my children will be deprived of a never-wearying winter-evening's amusement in looking out the name of their parent in that distinguished roll. Those harmless innocents had at least committed no-but I forbear, having intrusted my reflections and animadversions on this painful topic to the safe-keeping of my private diary, intended for posthumous publication. I state this fact here, in order that certain nameless individuals, who are, perhaps, overmuch congratulating themselves upon my silence, may know that a rod is in pickle which the vigorous hand of a justly incensed posterity will apply to their memories.

The careful reader will note, that, in the list which I have prepared, I have included the names of several Cisatlantic societies to which a place is not commonly assigned in procession of this nature. I have ventured to do this, not only to encourage native ambition and genius, but also because I have never been able to perceive in what way distance (unless we suppose them at the end of a lever) could increase the weight of learned bodies. As far as I have been able to extend my researches among such stuffed specimens as occasionally reach America, I have discovered no generic difference between the antipodal Fogrum Japonicum and the F. Americanum sufficiently common in our own immediate neighborhood. Yet, with a becoming deference to the popular belief,

that distinctions of this sort are enhanced in value by every additional mile they travel, I have intermixed the names of some tolerably distant literary and other associations with the rest.

I add here, also, an advertisement, which, that it may be the more readily understood by those persons especially interested therein, I have written in that curtailed and otherwise maltreated canine Latin, to the writing and reading of which they are accustomed.


Minim. gent. diplom. ab inclytiss. acad. vest. orans, vir. honorand. operosiss., at sol. ut sciat quant. glor. nom. meum (dipl. fort. concess.) catal. vest. temp. futur. affer., ill. subjec., addit. omnib. titul. honorar. qu. adh. non tant. opt. quam probab. put.

**Litt. Uncial. distinx. ut Præs. S. Hist. Nat. Jaal.

HOMERUS WILBUR, Mr., Episc. Jaalam. S. T. D. 1850, et Yal. 1849, et Neo-Cæs. et Brun. et Gulielm. 1852, et Gul. et Mar. et Bowd. et Georgiop. et Viridimont. et Columb. Nov. Ebor. 1853, et Amherst. et Watervill. et S. Jarlath. Hio. et S. Mar. et S. Joseph. et S. And. Scot. 1854, et Nashvill. et Dart. et Dickins. et Concord. et Wash. et Columbian. et Charlest. et Jeff. et Dubl. et Oxon. et Cantab. et cæt. 1855, P. U. N. C. H. et J. U. D. Gott. et Osnab. et Heidelb. 18C0, et Acad. BORE US.

« ПретходнаНастави »