British and Foreign State PapersH.M. Stationery Office, 1866 |
Из књиге
Резултати 1-5 од 37
Страница 28
... no Kami ; Hori Oribeno Kami ; Iwase Higono Kami ; and Isuda Hauzabro ; Signed in the English , Japanese , and Dutch languages . Who , after having communicated to each other their respective 28 GREAT BRITAIN AND JAPAN .
... no Kami ; Hori Oribeno Kami ; Iwase Higono Kami ; and Isuda Hauzabro ; Signed in the English , Japanese , and Dutch languages . Who , after having communicated to each other their respective 28 GREAT BRITAIN AND JAPAN .
Страница 29
... Japanese authorities of each place , and , if they cannot agree , the matter shall be referred to and settled by the British Diplomatic Agent and the Japanese Government . No wall , fence , or gate shall be erected by the Japanese ...
... Japanese authorities of each place , and , if they cannot agree , the matter shall be referred to and settled by the British Diplomatic Agent and the Japanese Government . No wall , fence , or gate shall be erected by the Japanese ...
Страница 30
... Japanese authorities , according to the laws of Japan . British subjects who may commit any crime against Japanese subjects , or the subjects or citizens of any other country , shall be tried and punished by the Consul , or other public ...
... Japanese authorities , according to the laws of Japan . British subjects who may commit any crime against Japanese subjects , or the subjects or citizens of any other country , shall be tried and punished by the Consul , or other public ...
Страница 31
... Japanese subject fail to discharge debts incurred to a British subject , or should he fraudulently abscond , the Japanese authorities will do their utmost to bring him to justice , and to enforce recovery of the debts ; and should any ...
... Japanese subject fail to discharge debts incurred to a British subject , or should he fraudulently abscond , the Japanese authorities will do their utmost to bring him to justice , and to enforce recovery of the debts ; and should any ...
Страница 32
... Japanese Government and foreigners , they may freely buy from Japanese , and sell to them , any articles that either may have for sale , without the intervention of any Japanese officers in such purchase or sale , or in making or ...
... Japanese Government and foreigners , they may freely buy from Japanese , and sell to them , any articles that either may have for sale , without the intervention of any Japanese officers in such purchase or sale , or in making or ...
Садржај
1101 | |
1102 | |
1371 | |
1378 | |
1379 | |
1380 | |
1381 | |
1383 | |
616 | |
630 | |
839 | |
857 | |
875 | |
882 | |
962 | |
967 | |
976 | |
1007 | |
1020 | |
1043 | |
1045 | |
1077 | |
1384 | |
1386 | |
1387 | |
1388 | |
1390 | |
1392 | |
1394 | |
1395 | |
1399 | |
1407 | |
1409 | |
1411 | |
1415 | |
1410 | |
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
100 catties Affaires Etrangères American Article aura authorities avoir ayant Britain British subjects Cagliari capture Cass charge Chargé d'Affaires citizens Clayton-Bulwer Treaty coast commerce communication Comte Conférence Consul Consul Barbar Contracting Parties copy Costa Rica Count Cavour Court Crampton crew crime d'une Déclaration despatch deux droit duty Earl of Clarendon Earl of Malmesbury engineers Etats été être Excellency fait favour Foreign Office France Hertz honour Hospodars informed instructions Japanese l'Article l'Assemblée l'Empereur des Français l'extradition l'Ordre letter lieu lois Lord Lordship Majesté l'Empereur Majesty Majesty's Government Marcy ment Napier Naples nations Neapolitan Government Nicaragua opinion Ouseley's pays persons Plénipotentiaire Ponza ports pourra present présente Convention President prévenu Principautés prisoners Puissances qu'il question received Republic respect Salerno Sapri Sardaigne Sardinian sera seront ship Signor Carafa Sir William Ouseley stipulations suivants territory tion Traité Treaty Uleaborg United vessel Watt and Park William Ouseley
Популарни одломци
Страница 167 - Les blocus, pour être obligatoires, doivent être effectifs, c'est-à-dire maintenus par une force suffisante pour interdire réellement l'accès du littoral de l'ennemi.
Страница 841 - Pays, la confrontation de criminels détenus dans l'autre ou la production de pièces de conviction ou documents judiciaires sera jugée utile, la demande en sera faite par la voie diplomatique, et l'on y donnera suite, à moins que des considérations particulières ne s'y opposent, et sous l'obligation de renvoyer les criminels et les pièces. Les Gouvernements...
Страница 775 - Contracting parties shall have power to dispose of their personal goods within the jurisdiction of the other, by sale, donation, testament or otherwise, and their representatives, being citizens of the other party, shall succeed to their said personal goods, whether by testament or ab...
Страница 156 - La course est et demeure abolie; 2» Le pavillon neutre couvre la marchandise ennemie, à l'exception de la contrebande de guerre; 3» La marchandise neutre, à l'exception de contrebande de guerre, n'est pas saisissable sous pavillon ennemi; 4...
Страница 775 - Country in which they may be; for which they may employ in defence of their rights, such advocates, solicitors, notaries, agents and factors as they may judge proper in all their trials at law; and such citizens or agents shall have free opportunity to be present at the decisions and sentences of the tribunals, in all cases which may concern them, and likewise at the taking of all examinations and evidence which may be exhibited in the said trials ARTICLE ELEVENTH.
Страница 998 - ... du pays, à la réquisition et aux frais des consuls jusqu'à ce que ces agents aient trouvé une occasion de les faire partir.
Страница 702 - ... long as they behave peaceably and commit no offence against the laws; and their goods and effects, of whatever description they may be, whether in their own custody, or entrusted to individuals, or to the state, shall not be liable to seizure or sequestration...
Страница 778 - ... sailed, so that it may be known whether any forbidden or contraband goods be on board the same ; which certificates shall be made out by the officers of the place whence the ship sailed, in the accustomed form ; without...
Страница 824 - Article unique. — Le Président de la République est autorisé à ratifier et, s'il ya lieu, à faire exécuter la convention, signée...
Страница 684 - No duties of tonnage, harbour, pilotage, lighthouse, quarantine, or other similar or corresponding duties of whatever nature or under whatever denomination, levied in the name or for the profit of the Government, public functionaries, private individuals, Corporations, or establishments of any kind, shall be imposed in the ports of the...