Слике страница
PDF
ePub

ARTICLE 31.

To make effectual the protection which the United States and the Republic of Bolivia shall afford in future to the navigation and commerce of the citizens of each other, they agree to receive and admit consuls and vice-consuls in all the ports open to foreign commerce, who shall enjoy in them all the rights, prerogatives, and immunities, of the consuls and vice-consuls of the most favored nation; each contracting party, however, remaining at liberty to except those ports and places in which the admission and residence of such consuls and vice-consuls may not seem convenient.

ARTICLE 32.

In order that the consuls and vice-consuls of the two contracting parties may enjoy the rights, immunities, and prerogatives which belong to them by their public character, they shall, before entering upon their functions, exhibit their commission or patent in due form to the Government to which they are accredited, and having obtained their exequatur, they shall be held and considered as such by all the authorities, magistrates, and inhabitants in the consular district in which they reside.

ARTICLE 33.

It is also agreed that the consuls, and officers and persons attached to the consulate, they not being citizens of the country in which the consul resides, shall be exempted from all kinds of imposts and contributions, except those which they shall be obliged to pay on account of their commerce or property, to which the citizens or inhabitants, native or foreign, of the country in which they reside are subject, being, in everything besides, subject to the laws of the respective States. The archives and papers of the consulates shall be respected inviolably, and, under no pretext whatever, shall any magistrate seize or in any way interfere with them.

ARTICLE 34.

The said consuls shall have power to require the assistance of the authorities of the country for the arrest, detention, and custody of deserters from the public and private vessels of their country, and, for that purpose, they shall address themselves to the courts, judges, and officers competent, and shall demand the said deserters in writing; proving by an exhibition of the registers of the vessels or ships roll, or other public documents, that those men were part of the said crews, and on this demand, so proved, (saving, however, when the contrary is proved,) the delivery shall not be refused. Such deserters, when arrested, shall be put at the disposal of said consuls, and may be put in the public prisons, at the request and expense of those who reclaim them, to be sent to the ships to which they belonged, or to others of the same nation. But if they be not sent back within two months, to be counted from the day of their arrest, they shall be set at liberty, and shall be no more arrested for the same cause.

S. Doc. 318, 58-2-7

ARTICLE 35.

For the purpose of more effectually protecting their commerce and navigation, the two contracting parties agree, as soon hereafter as circumstances will permit them, to form a consular convention which shall declare especially the powers and immunities of the consuls and vice-consuls of the respective parties.

ARTICLE 36.

The United States of America and the Republic of Bolivia, desiring to make as durable as circumstances will permit the relations which are established between the two parties by virtue of this treaty of peace, amity, commerce and navigation, declare solemnly, and agree to the following points:

1st The present treaty shall remain in full force and virtue for the term of ten years, to be counted from the day of the exchange of the ratifications, and further, until the end of one year after either of the contracting parties shall have given notice to the other of its intention to terminate the same; each of the contracting parties reserving to itself the right of giving such notice to the other at the end of said term of ten years; and it is agreed between them that, on the expiration of one year after such notice shall have been received by either from the other party, this treaty, in all its parts relative to commerce and navigation, shall altogether cease and determine, and in all those parts which relate to peace and friendship, it shall be perpetual and permanently binding on both powers.

2d If one or more of the citizens of either party shall infringe any of the articles of this treaty, such citizen shall be held personally responsible for the same, and harmony and good correspondence between the two nations shall not be interrupted thereby, each party engaging in no way to protect the offender, or sanction such violation.

3d If, (what indeed cannot be expected) unfortunately, any of the articles contained in the present treaty shall be violated or infringed in any other mode whatever, it is expressly stipulated, that neither of the contracting parties will order or authorize any act of reprisal, nor declare war against the other, on complaints of injuries or damages, until the said party considering itself offended shall have first presented to the other a statement of such injuries or damages, verified by competent proofs, and demanded justice, and the same shall have been either refused or unreasonably delayed.

4th Nothing in this treaty shall, however, be construed or operate contrary to former and existing public treaties with other sovereigns and States.

The present treaty of peace, amity, commerce, and navigation, shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and by the President of the Republic of Bolivia, with the approbation of the national Congress; and the ratifications shall be exchanged in the capital of the Republic of Bolivia within eight months, to be counted from the date of the ratification by both Governments.

In faith whereof, we, the Plenipotentiaries of the United States of America and of the Republic of Bolivia, have signed and sealed these presents.

Done in La Paz, on the thirteenth (13th) day of May, in the year of our Lord one thousand eight hundred and fifty eight (A. D. 1858). [SEAL.] JOHN W. DANA [SEAL.]

LUCAS M. DE LA TAPIA.

1900.

EXTRADITION CONVENTION.

Concluded April 21, 1900; ratification advised by Senate December 18, 1900; ratified by President August 2, 1901; ratifications exchanged December 23, 1901; proclaimed December 30, 1901. (U. S. Stats.,

vol. 32, p. 1857.)

[blocks in formation]

The United States of America, and the Republic of Bolivia, being desirous to confirm their friendly relations and to promote the cause of justice, have resolved to conclude a treaty for the extradition of fugitives from justice between the United States of America and the Republic of Bolivia, and have appointed for that purpose the following representatives plenipotentiary.

The President of the United States to Dr. George H. Bridgman his Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to Bolivia, and the President of Bolivia to Dr. Eliodoro Villazón, his Minister of Foreign Relations, who, after having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon and concluded the following articles:

ARTICLE I.

The Government of the United States and the Government of Bolivia, mutually agree to deliver up persons who, having been charged with or convicted of any of the crimes and offenses specified in the following article, committed within the jurisdiction of one of the contracting parties, shall seek an asylum or be found within the territories of the other: Provided, that this shall only be done upon such evidence of criminality as according to the laws of the place where the fugitive or person so charged shall be found, would justify his or her apprehension and commitment for trial if the crime or offense had been there committed.

ARTICLE II.

Extradition shall be granted for the following crimes and offenses: 1. Murder, comprehending assassination, parricide, infanticide, and poisoning; attempt to commit murder; manslaughter, when voluntary.

2. Arson.

3. Robbery, defined to be the act of feloniously and forcibly taking from the person of another money goods, documents or other property by violence or putting him in fear; burglary.

4. Forgery, or the utterance of forged papers; the forgery or falsification of official acts of government, of public authorities, or of courts of justice, or the utterance of the thing forged or falsified.

5. The counterfeiting, falsifying or altering of money, whether coin or paper, or of instruments of debt created by national, state, provincial or municipal governments, or of coupons thereof, or of bank notes, or the utterance or circulation of the same; or the counterfeiting, falsifying or altering of seals of state.

6. Embezzlement by public officers, embezzlement by persons hired or salaried, to the detriment of their employers where in either class of cases the embezzlement exceeds the sum of two hundred dollars; larceny.

7. Fraud or breach of trust by a bailee, banker, agent, factor, trustee, or other person acting in a fiduciary capacity, or director or member or officer of any company, when such act is made criminal by the laws of both countries and the amount of money or the value of the property misappropriated is not less than $200.00 or B 500.00.

8 Perjury; subornation of perjury.

9 Rape, abduction; kidnapping.

10 Willful and unlawful destruction or obstruction of railroads which endangers human life.

11 Crimes committed at sea:

(a) Piracy, by statute or by the law of nations.

(b) Revolt, or conspiracy to revolt, by two or more persons on board a ship on the high seas against the authority of the master.

(c) Wrongfully sinking or destroying a vessel at sea, or attempting to do so.

(d) Assaults on board a ship on the high seas with intent to do grievous bodily harm.

12. Crimes and offenses against the laws of both countries for the suppression of slavery and slave trading.

Extradition is also to take place for participation in any of the crimes and offenses mentioned in this Treaty, provided such participation may be punished, in the United States as a felony, and in Bolivia by imprisonment at hard labor.

ARTICLE III.

Requisitions for the surrender of fugitives from justice shall be made by the diplomatic agents of the contracting parties, or in the absence of these from the country or its seat of government, may be made by the superior consular officers.

If the person whose extradition is requested shall have been convicted of a crime or offense, a duly authenticated copy of the sentence of the court in which he was convicted, or if the fugitive is merely charged with crime, a duly authenticated copy of the warrant of arrest in the country where the crime has been committed, and of the depositions or other evidence upon which such warrant was issued, shall be produced.

The extradition of fugitives under the provisions of this Treaty shall be carried out in the United States and in Bolivia, respectively, in conformity with the laws regulating extradition for the time being in force in the state on which the demand for surrender is made.

ARTICLE IV.

Where the arrest and detention of fugitive are desired on telegraphic or other information in advance of the presentation of formal proofs, the proper course in the United States shall be to apply to a judge or other magistrate authorized to issue warrants of arrest in extradition cases and present a complaint on oath, as provided by the statutes of the United States.

When, under the provisions of this article, the arrest and detention of a fugitive are desired in the Republic of Bolivia, the proper course shall be to apply to the Foreign Office which will immediately cause the necessary steps to be taken in order to secure the provisional arrest or detention of the fugitive.

The provisional detention of a fugitive shall cease and the prisoner be released if a formal requisition for his surrender, accompanied by the necessary evidence of his criminality, has not been produced under the stipulations of this Treaty, within two months from the date of his provisional arrest or detention.

ARTICLE V.

Neither of the contracting parties shall be bound to deliver up its own citizens or subjects under the stipulations of this Treaty.

ARTICLE VI.

A fugitive criminal shall not be surrendered if the offense in respect of which his surrender is demanded be of a political character, or if he proves that the requisition for his surrender has, in fact, been made with a view to try or punish him for an offense of a political character.

No person surrendered by either of the high contracting parties to the other shall be triable or tried, or be punished, for any political crime or offense, or for any act connected therewith, committed previously to his extradition.

If any question shall arise as to whether a case comes within the provisions of this article, the decision of the authorities of the government on which the demand for surrender is made, or which may have granted the extradition, shall be final.

ARTICLE VII.

Extradition shall not be granted, in pursuance of the provisions of this Treaty, if legal proceedings or the enforcement of the penalty for the act committed by the person claimed has become barred by limitation, according to the laws of the country to which the requisition is addressed.

ARTICLE VIII.

No person surrendered by either of the high contracting parties to the other shall, without his consent, freely granted and publicly declared

« ПретходнаНастави »