Слике страница
PDF
ePub

When a consular officer is engaged in business, the papers relating to the Consulate shall be kept in a separate enclosure and apart from the papers pertaining to his business.

The offices and dwellings of consular officers shall in no event be used as places of asylum.

ARTICLE VII.

In the event of inability to act, absence or decease of Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, Vice Consuls, Consular Agents, their Consular Pupils and Consular Clerks, Chancellors or Secretaries whose official character may have previously been made known to the Department of State at Washington, or to the Minister of Foreign Affairs at the Hague, shall be permitted to take charge ad interim of the business of the Consulate, and while thus acting, and so far as may be competent according to Article III, if foreign citizens not engaged in commerce, shall enjoy all the rights, privileges and immunities granted to the incumbents.

ARTICLE VIII.

Consuls General and Consuls may with the approval of their respective governments, appoint Vice Consuls General, Vice-Consuls and Consular Agents in the cities, ports and places within their consular district. They may appoint as such, without distinction, citizens of the United States, subjects of the Netherlands, or citizens or subjects of other countries. The persons so appointed shall be furnished with a commission, and shall enjoy the privileges, rights and immunities provided for in this convention in favor of consular officers, subject to provisions and limitations as specified in Article III, and in other articles hereof.

ARTICLE IX.

The Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, Vice Consuls and Consular Agents of the two high contracting parties, shall have the right to address the authorities of the respective countries, national or local, judicial or executive, within the extent of their respective consular districts, for the purpose of complaining of any infraction of the treaties or conventions existing between the two countries, or for purposes of information, or for the protection of the rights and interests of their countrymen.

If such application shall not receive proper attention, such consular officers may, in the absence of the Diplomatic Agent of their country, apply directly to the government of the country in which they reside.

ARTICLE X.

Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, Vice-Consuls or consular agents of the two countries, or their chancellors, shall have the right conformably to the laws and regulations of their country:

1: To take at their office or dwelling, at the residence of the parties, or on board of vessels of their own nation, the depositions of the captains and crews, of passengers on board of them, of merchants, or of any other persons.

2: To receive and verify certificates of births and deaths of their countrymen and of marriages between them, and all unilateral acts, wills and bequests of their countrymen, and any and all acts of agree

ment entered upon between subjects or citizens of their own country, and between such subjects or citizens and the subjects or citizens or other inhabitants of the country where they reside, and also all contracts between the latter; provided such unilateral acts, acts of agreement or contracts relate to property situated or to business to be transacted in the territory of the nation by which the said consular officers are appointed.

All such acts of agreement and other instruments, and also copies and translations thereof, when duly authenticated by such Consul General, Vice Consul General, Consul, Vice-Consul or Consular Agent under his official seal, shall be received in courts of Justice, as legal documents or as authenticated copies as the case may be, subject to the provisions of law on such subject, however, in the two countries.

ARTICLE XI.

Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, Vice Consuls and Consular Agents shall have charge of the internal order on board of the merchant vessels of their nation, to the exclusion of all local authorities. They shall take cognizance of all disputes and determine all differences which may have arisen at sea, or which may arise in port, between the captains, officers and crews, including disputes concerning wages and the execution of contracts reciprocally entered into. The courts or other authorities of either country, shall on no account interfere in such disputes unless such differences on board ship be of a nature to disturb the public peace on shore or in port, or unless persons other than the officers and crew are parties thereto.

The Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, Vice Consuls, and Consular Agents shall be at liberty to go, either in person or by proxy, on board vessels of their nation admitted to entry, and to examine the officers and crews, to examine the ship's papers, to receive declarations concerning their voyage, their destination and the incidents of the voyage; also to draw up manifests and lists of freight or other documents, to facilitate the entry and clearance of their vessels, and finally to accompany the said officers or crews before the judicial or administrative authorities of the country to assist them as their interpreters or agents.

ARTICLE XII.

The Consuls General, Vice-Consuls General, Consuls, Vice-Consuls and Consular Agents of the two countries may respectively cause to be arrested and sent on board, or cause to be returned to their own country, such officers, seamen or other persons forming part of the crew of ships of war or merchant vessels of their nation, who may have deserted in one of the ports of the other.

To this end they shall respectively address the competent national or local authorities in writing and make request for the return of the deserter, and furnish evidence by exhibiting the register, crew list or other official documents of the vessel, or a copy or extract therefrom, duly certified, that the persons claimed belong to said ship's company. On such application being made, all assistance shall be furnished for the pursuit and arrest of such deserters, who shall even be detained and guarded in the jails of the country, pursuant to the requisition and at the expense of the Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, Vice-Consuls, or Consular Agents until they find an opportunity to send the deserters home.

If, however, no such opportunity shall be had for the space of three months from the day of the arrest, the deserters shall be set at liberty, and shall not again be arrested for the same cause. It is understood that persons who are subjects or citizens of the country within which the demand is made, shall be exempted from these provisions. If the deserter shall have committed any crime or offence in the country within which he is found, he shall not be placed at the disposal of the Consul until after the proper tribunal having jurisdiction in the case shall have pronounced sentence, and such sentence shall have been executed.

ARTICLE XIII.

Except in the case of agreement to the contrary, between the owners, freighters and insurers, all damages suffered at sea by the vessels of the two countries, whether they put into port voluntarily, or are forced so to do by stress of weather, shall be adjusted by the Consuls General, Vice-Consuls General, Consuls, Vice Consuls, and Consular Agents of the respective countries.

If, however, any inhabitants of the country, or subjects or citizens of a third nation shall be interested in such damages, and if the parties cannot agree, recourse may be had to the competent local authorities.

ARTICLE XIV.

All necessary measures connected with the salvage of vessels of the United States which shall have been wrecked on the coasts of the Netherlands, with their cargoes and all that appertains to such vessel, shall be taken by the Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, Vice Consuls, and Consular Agents of the United States, and reciprocally, the Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, ViceConsuls, and Consular-agents of the Netherlands shall take such necessary measures in the case of the wreck of vessels of their country on the coasts of the United States.

The local authorities shall not otherwise interfere than for the maintenance of order, the protection of the interest of the salvors, if they do not belong to the crews that have been wrecked, and to carry into effect the arrangements made for the entry and exportation of the merchandise saved.

In the absence of and until the arrival of the Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, Vice Consuls and Consular Agents, it shall be the duty of the local authorities to take all necessary measures for the preservation of the persons and property on board of the wrecked vessel.

It is understood that the merchandise saved is not to be subjected to any Custom-House charges, unless it be intended for consumption in the country where the wreck may have taken place.

ARTICLE XV.

In case of death of any citizen of the United States in the Netherlands, or of any subject of the Netherlands in the United States, without having in the country of his decease any known heirs, or testamentary executors by him appointed, or in case of minority of the heirs, there being no guardian, the competent local authorities shall at once inform the nearest consular officer of the nation to which the deceased belongs, of the circumstance, in order that the necessary information may be immediately forwarded to parties interested.

The said consular officer shall have the right to appear personally or by delegate, in all proceedings on behalf of the absent or minor heirs, or creditors, until they are duly represented.

ARTICLE XVI.

The present convention shall not be applicable to colonies of either of the High Contracting Parties, and shall not take effect until the Twentieth day after its promulgation in the manner prescribed by the laws of the two countries.

It shall remain in force for five years from the date of the exchange of ratifications.

In case neither of the contracting parties shall have given notice twelve months before the expiration of the said pericd, of its desire to terminate this convention, it shall remain in force for one year longer, and so on from year to year, until the expiration of a year from the day on which one of the parties shall have given such notice for its termination.

ARTICLE XVII.

The present convention shall be ratified, and the ratifications thereof shall be exchanged at the city of Washington, within six months from the date hereof, and sooner if possible.

In testimony whereof, the respective plenipotentiaries have signed this convention, and have hereunto affixed their seals.

Done in duplicate at Washington, in the English and Dutch languages, on the twenty third day of May, in the year of Grace, one thousand eight hundred seventy eight.

WILLIAM MAXWELL EVARTS SEAL.
R. VON PESTEL

1880.

EXTRADITION CONVENTION.

SEAL.

Concluded May 22, 1880; ratification advised by the Senate June 15, 1880; ratified by the President June 25, 1880; ratifications exchanged June 29, 1880; proclaimed July 30, 1880. (Treaties and Conventions, 1889, p. 775.)

This convention of twelve articles was superseded by the Convention of 1887, page 586.

1883. TRADE-MARKS.

EXCHANGE OF NOTES BETWEEN THE NETHERLANDS LEGATION AND THE DEPARTMENT OF STATE.

Dated February 10, 1883, and February 16, 1883.

[Translation.]

LEGATION OF THE NETHERLANDS,

Washington, February 10, 1883.

Mr. SECRETARY OF STATE: I have the honor herewith to transmit to Your Excellency a copy of the official edition of the Dutch Law relative to trade-marks, bearing date of May 25, 1880."

a Its text will be found with the minister's note bound in Netherlands Notes, January 1, 1880, to May 31, 1885, vol. 9.

The provisions of this law make no distinction between natives of the Netherlands and foreigners, so that citizens of the United States of America receive the same usage in the Netherlands as my countrymen, as regards everything connected with the registration and protection of their trade-marks.

It consequently seems that, so far as the Netherlands are concerned, the conditions of reciprocity are fulfilled which are established for the registration and protection of foreign trade-marks in the United States of America by the act of Congress approved March 3, 1881, (“Public” No. 72) which allows the registration of trade-marks whose owners reside in foreign countries the laws of which grant the same privilege to citizens of the United States of America.

I have, therefore been instructed by my government to beg Your Excellency to be pleased, if there are no objections, to cause the adoption of the measures necessary in order that subjects of the Netherlands may hereafter avail themselves, in the United States of America, of the Act of Congress to which I have just referred.

Be pleased to accept, Mr. Secretary of State, a renewed assurance of my highest consideration.

[blocks in formation]

SIR: I have the honor to acknowledge the receipt of your note of the 10th instant, by which you communicate to me the text of the Netherlands law of the 25th of May, 1880, concerning Marks of Trade and Commerce.

I have taken due note of your statement that this law makes no distinction between Netherlanders and foreigners, so that the citizens of the United States are treated in the Low Countries on the same footing as the natives thereof in all that concerns the registration and protection of their commercial and trade marks. As the enacting clause of the Act of Congress of March 3, 1881 "to authorize the registration of trade marks and protect the same," provides in terms as follows: "That owners of trade-marks used in commerce with foreign nations, or with the Indian tribes, provided such owners shall be domiciled in the United States, or located in any foreign country or tribes which by treaty, convention or law, afford similar privileges to citizens of the United States, may obtain registration of such trademarks by complying with" the requirement of that act, and as your declaration establishes the fact that the Netherlands law gives similar privileges to citizens of the United States located in the Low Countries, the fact of entire reciprocity of usage between the two countries in this respect may now be regarded as established and evidenced by the present exchange of diplomatic notes, and as henceforth operative without further formalities between them.

As soon as a translation of the law you communicate to me can be prepared, a copy thereof, with copies of the present correspondence, will be communicated to the Secretary of the Interior, for the governance of the Commissioner of Patents in all that may pertain to the lawful registration of trade-marks by Netherlanders.

Accept, Sir, a renewed assurance of my highest consideration. FREDK. T. FRELINGHUYSEN.

« ПретходнаНастави »