Слике страница

If, however, no such opportunity shall be had for the space of three months from the day of the arrest, the deserters shall be set at liberty, and shall not again be arrested for the same cause. It is understood that persons who are subjects or citizens of the country within which the demand is made, shall be exempted from these provisions. If the deserter shall have committed any crime or offence in the country within which he is found, he shall not be placed at the disposal of the Consul until after the proper tribunal having jurisdiction in the case shall have pronounced sentence, and such sentence shall have been executed.


Except in the case of agreement to the contrary, between the owners, freighters and insurers, all damages suffered at sea by the vessels of the two countries, whether they put into port voluntarily, or are forced so to do by stress of weather, shall be adjusted by the Consuls General, Vice-Consuls General, Consuls, Vice Consuls, and Consular Agents of the respective countries.

If, however, any inhabitants of the country, or subjects or citizens of a third nation shall be interested in such damages, and if the parties cannot agree, recourse may be had to the competent local authorities.


All necessary measures connected with the salvage of vessels of the United States which shall have been wrecked on the coasts of the Netherlands, with their cargoes and all that appertains to such vessel, shall be taken by the Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, Vice Consuls, and Consular Agents of the United States, and reciprocally, the Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, ViceConsuls, and Consular-agents of the Netherlands shall take such necessary measures in the case of the wreck of vessels of their country on the coasts of the United States.

The local authorities shall not otherwise interfere than for the maintenance of order, the protection of the interest of the salvors, if they do not belong to the crews that have been wrecked, and to carry into effect the arrangements made for the entry and exportation of the merchandise saved.

In the absence of and until the arrival of the Consuls General, Vice Consuls General, Consuls, Vice Consuls and Consular Agents, it shall be the duty of the local authorities to take all necessary measures for the preservation of the persons and property on board of the wrecked vessel.

It is understood that the merchandise saved is not to be subjected to any Custom-House charges, unless it be intended for consumption in the country where the wreck may have taken place.


In case of death of any citizen of the United States in the Netherlands, or of any subject of the Netherlands in the United States, without having in the country of his decease any known heirs, or testamentary executors by him appointed, or in case of minority of the heirs, there being no guardian, the competent local authorities shall at once inform the nearest consular officer of the nation to which the deceased belongs, of the circumstance, in order that the necessary information may be immediately forwarded to parties interested.

The said consular officer shall have the right to appear personally or by delegate, in all proceedings on behalf of the absent or minor heirs, or creditors, until they are duly represented.


The present convention shall not be applicable to colonies of either of the High Contracting Parties, and shall not take effect until the Twentieth day after its promulgation in the manner prescribed by the laws of the two countries.

It shall remain in force for five years from the date of the exchange of ratifications.

In case neither of the contracting parties shall have given notice twelve months before the expiration of the said pericd, of its desire to terminate this convention, it shall remain in force for one year longer, and so on from year to year, until the expiration of a year from the day on which one of the parties shall have given such notice for its termination.


The present convention shall be ratified, and the ratifications thereof shall be exchanged at the city of Washington, within six months from the date hereof, and sooner if possible.

In testimony whereof, the respective plenipotentiaries have signed this convention, and have hereunto affixed their seals.

Done in duplicate at Washington, in the English and Dutch languages, on the twenty third day of May, in the year of Grace, one thousand eight hundred seventy eight.





Concluded May 22, 1880; ratification advised by the Senate June 15, 1880; ratified by the President June 25, 1880; ratifications exchanged June 29, 1880; proclaimed July 30, 1880. (Treaties and Conventions, 1889, p. 775.)

This convention of twelve articles was superseded by the Convention of 1887, page 586.



Dated February 10, 1883, and February 16, 1883.



Washington, February 10, 1883.

Mr. SECRETARY OF STATE: I have the honor herewith to transmit to Your Excellency a copy of the official edition of the Dutch Law relative to trade-marks, bearing date of May 25, 1880."

a Its text will be found with the minister's note bound in Netherlands Notes, January 1, 1880, to May 31, 1885, vol. 9.

The provisions of this law make no distinction between natives of the Netherlands and foreigners, so that citizens of the United States of America receive the same usage in the Netherlands as my countrymen, as regards everything connected with the registration and protection of their trade-marks.

It consequently seems that, so far as the Netherlands are concerned, the conditions of reciprocity are fulfilled which are established for the registration and protection of foreign trade-marks in the United States of America by the act of Congress approved March 3, 1881, ("Public" No. 72) which allows the registration of trade-marks whose owners reside in foreign countries the laws of which grant the same privilege to citizens of the United States of America.

I have, therefore been instructed by my government to beg Your Excellency to be pleased, if there are no objections, to cause the adoption of the measures necessary in order that subjects of the Netherlands may hereafter avail themselves, in the United States of America, of the Act of Congress to which I have just referred.

Be pleased to accept, Mr. Secretary of State, a renewed assurance of my highest consideration.

[blocks in formation]

SIR: I have the honor to acknowledge the receipt of your note of the 10th instant, by which you communicate to me the text of the Netherlands law of the 25th of May, 1880, concerning Marks of Trade and Commerce.

I have taken due note of your statement that this law makes no distinction between Netherlanders and foreigners, so that the citizens of the United States are treated in the Low Countries on the same footing as the natives thereof in all that concerns the registration and protection of their commercial and trade marks. As the enacting clause of the Act of Congress of March 3, 1881 "to authorize the registration of trade marks and protect the same," provides in terms as follows: "That owners of trade-marks used in commerce with foreign nations, or with the Indian tribes, provided such owners shall be domiciled in the United States, or located in any foreign country or tribes which by treaty, convention or law, afford similar privileges to citizens of the United States, may obtain registration of such trademarks by complying with " the requirement of that act, and as your declaration establishes the fact that the Netherlands law gives similar privileges to citizens of the United States located in the Low Countries, the fact of entire reciprocity of usage between the two countries in this respect may now be regarded as established and evidenced by the present exchange of diplomatic notes, and as henceforth operative without further formalities between them.

As soon as a translation of the law you communicate to me can be prepared, a copy thereof, with copies of the present correspondence, will be communicated to the Secretary of the Interior, for the governance of the Commissioner of Patents in all that may pertain to the lawful registration of trade-marks by Netherlanders.

Accept, Sir, a renewed assurance of my highest consideration. FREDK. T. FRELINGHUYSEN.



Concluded June 2, 1887; ratification advised by the Senate March 26, 1889; ratified by the President April 17, 1889; ratifications exchanged May 31, 1889; proclaimed June 21, 1889. (U. S. Stats., vol. 26,

p. 1481.)

I. Delivery of accused. II. Extraditable crimes. III. Political offenses.

IV. Restrictions on trials.

V. Exemptions.


VI. Persons under arrest in country where found.

VII. Persons claimed by two or more


VIII. Nondelivery of citizens.
IX. Expenses.

X. Articles found on fugitives.
XI. Procedure.

XII. Provisional arrest and deten-

XIII. Duration; ratification.

The United States of America and His Majesty the King of the Netherlands having judged it expedient, with a view to the better administration of justice and the prevention of crime within their respective territories and jurisdictions, that persons charged with, or convicted of, the crimes hereinafter enumerated, and being fugitives from justice, should, under certain circumstances, be reciprocally delivered up, have resolved to conclude a new convention for that purpose, and have appointed as their plenipotentiaries:

The President of the United States of America; Thomas F. Bayard, Secretary of State of the United States, and

His Majesty the King of the Netherlands; William Ferdinand Henry von Weckherlin, His Majesty's Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to the United States, who, after having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon and concluded the following articles:


The United States of America and His Majesty the King of the Netherlands reciprocally engage to deliver up to justice all persons convicted of or charged with any of the crimes or offences enumerated in the following article, committed within the respective jurisdiction of the United States of America, or of the Kingdom of the Netherlands, exclusive of the Colonies thereof, such persons being actually within such jurisdiction when the crime or offence was committed, who shall seek an asylum or shall be found within the jurisdiction of the other, exclusive of the Colonies of the Netherlands: Provided, That this shall only be done upon such evidence of criminality as, according to the laws of the place where the fugitive so charged shall be found, would justify his apprehension and commitment for trial, if the crime or offence had been there committed.


Persons shall be delivered up, according to the provisions of this convention, who shall have been charged with, or convicted of, any of the following crimes:

1. Murder, including infanticide; manslaughter.

2. Rape, bigamy, abortion.

3. Arson.

4. Mutiny, and rebellion on shipboard by two or more passengers against the authority of the commander of the ship, or by the crew or part of the crew, against the commander or the ship's officers.

5. Burglary; or the corresponding crime in the Netherlands law under the description of thefts committed in an inhabited house by night, and by breaking in, by climbing, or forcibly.

6. The act of breaking into and entering public offices or the offices of banks, banking-houses, savings-banks, trust companies, or insurance companies, with intent to commit theft therein; and also the thefts resulting from such act.

7. Robbery; or the corresponding crime punished in the Netherlands law under the description of theft committed with violence or by means of threats.

8. Forgery, or the utterance of forged papers including the forgery or falsification of official acts of the Government or public authority or courts of justice affecting the title or claim to money or property. 9. The counterfeiting, falsifying or altering of money, whether coin or paper, or of instruments of debt created by national, state, provincial, or municipal governments, or coupons thereof, or of banknotes, or the utterance or circulation of the same, or the counterfeiting, falsifying or altering of the seals of State.

10. Embezzlement by public officers.

11. Embezzlement by any person or persons hired or salaried, to the detriment of their employers, when the offence is subject to punishment by imprisonment by the laws of both countries.

12. Destruction or loss of a vessel on the high seas, or within the jurisdiction of the party asking the extradition, caused intentionally. 13. Kidnapping of minors, defined to be the abduction or detention of a minor for any unlawful end.

14. Obtaining by false devices money, valuables or other personal property, and the purchase of the same with the knowledge that they have been so obtained, when the crimes or offences are punishable by imprisonment or other corporal punishment by the laws of both countries.

15. Larceny, defined to be the theft of effects, personal property, or money.

16. Wilful and unlawful destruction or obstruction of railroads, which endangers human life.

Extradition shall also be granted for complicity in any of the crimes or offences enumerated in this article, provided that the persons charged with or convicted of such complicity may be punished as accessories with imprisonment of a year or more, by the laws of both countries.

Extradition may also be granted for the attempt to commit any of the crimes above enumerated, when such attempt is punishable with imprisonment of a year or more, by the laws of both contracting parties.


The provisions of this convention shall not apply to any crime or offence of a political character, nor to acts connected with such crimes or offences; and no person surrendered under the provisions hereof shall in any case be tried or punished for a crime or offence of a political character, nor for any act connected therewith, committed previously to his extradition.

« ПретходнаНастави »