Слике страница

office shall be filled by a similar appointment for the remainder of such term.

(4) An elected president and a deputy-president shall cease to hold office if they cease to be members of the Assembly. They may resign office by writing under their hands addressed to the Governor-General, and may be removed from office by a vote of the Assembly with the concurrence of the Governor-General.

(5) A president and deputy-president shall receive such salaries as may be determined, in the case of an appointed president by the Governor-General, and in the case of an elected president and a deputy-president by Act of the Indian legislature.

Duration and sessions of Legislative Assembly and Council of State.

63D. (1) Every Council of State shall continue for five years, and every Legislative Assembly for three years, from its first meeting:

Provided that

(a) either chamber of the legislatu e may be sooner
dissolved by the Governor-General; and
(b) any such period may be extended by the Governor-
General if in special circumstances he so thinks
fit; and

(c) after the dissolution of either chamber the Governor-
General shall appoint a date not more than six
months, or, with sanction of the Secretary of State,
not more than nine months, after the date of
dissolution or the next session of that chamber.
(2) The Governor-General may appoint such times
and places for holding the sessions of either chamber of
the Indian legislature as he thinks fit, and may also from
time to time, by notification or otherwise, prorogue such

(3) Any meeting of either chamber of the Indian legislature may be adjourned by the person presiding.

(4) All questions in either chamber shall be determined by a majority of votes of members present other


présents autres que le membre président; toutefois, en cas de parité des voix, celui-ci aura un vote prépondérant.

(5) Les pouvoirs de l'une et de l'autre Chambre de l'Assemblée législative de l'Inde peuvent être exercés malgré l'existence de sièges vacants.

Conditions à remplir par les membres des deux chambres.

63E. (1) Un fonctionnaire ne peut être élu membre de l'une ou de l'autre des deux Chambres de la législature de l'Inde, et, si un membre non revêtu d'une fonction officielle, dans l'une des deux Chambres accepte une charge au service de la Couronne aux Indes, son siège dans cette Chambre devient vacant.

(2) Si un membre élu de l'une des deux Chambres législatives de l'Inde devient membre de l'autre Chambre, son siège dans la première devient, par le fait, vacant.

(3) Si une personne est élue membre des deux Chambres législatives de l'Inde, elle doit avant d'occuper son siège dans l'une ou l'autre des deux Chambres, signifier par écrit celle dont elle désire faire partie et, par le fait, son siège devient vacant dans l'autre Chambre.

(4) Tout membre du Conseil exécutif du Gouverneur général est nommé membre de l'une des Chambres législatives de l'Inde et a le droit d'assister aux séances de l'autre Chambre et de s'y faire entendre, mais il ne sera pas membre des deux Chambres.

. Prescriptions supplémentaires quant à la composition
de l'Assemblée législative et du Conseil d'Etat.

64. (1) En conformité avec les stipulations de la présente loi, des mesures peuvent être prises concernant : (a) la durée des fonctions des membres nommés du Conseil d'Etat et de l'Assemblée législative, et la manière de combler les vides causés par l'absence de membres hors de l'Inde, incompétence, décès, acceptation de charges officielles, démissions dûment acceptées, ou d'autres motifs; et

than the presiding member, who shall, however, have and exercise a casting vote in the case of an equality of


(5) The powers of either chamber of the Indian legislature may be exercised notwithstanding any vacancy in the chamber.

Membership of both chambers.

63E.-(1) An official shall not be qualified for election as a member of either chamber of the Indian legislature, and, if any non-official member of either chamber accepts office in the service of the Crown in India, his seat in that chamber shall become vacant.

(2) If an elected member of either chamber of the Indian legislature becomes a member of the other chamber, his seat in such first-mentioned chamber shall thereupon become vacant.

(3) If any person is elected a member of both chambers of the Indian legislature, he shall, before he takes his seat in either chamber, signify in writing the chamber of which he desires to be a member, and thereupon his seat in the other chamber shall become vacant.

(4) Every member of the Governor-General's Executive Council shall be nominated as a member of one chamber of the Indian legislature, and shall have the right of attending in and addressing the other chamber, but shall not be a member of both chambers.

Supplementary provisions as to composition of Legislative Assembly and Council of State.

64. (1) Subject to the provisions of this Act, provision may be made by rules under this Act as to(a) the term of office of nominated members of the Council of State and the Legislative Assembly, and the manner of filling casual casual occurring by reason of absence of members from India. inability to attend to duty, death, acceptance of office, or resignation duly accepted, or otherwise; and


(b) les conditions auxquelles et la manière dont des personnes peuvent être nommées membres du Conseil d'Etat ou de l'Assemblée législative; et (c) les conditions à remplir par les électeurs, la constitution des circonscriptions électorales, et le mode d'élection pour le Conseil d'Etat et l'Assemblée législative (y compris le nombre de membres à élire par les électorats communaux et autres) ainsi que toute autre question accessoire et subsidiaire s'y rapportant; et

(d) les conditions à remplir pour être ou pour être nommé ou élu membre du Conseil d'Etat ou de l'Assemblée législative; et

(e) la solution des contestations au sujet de la validité d'une élection; et

(f) la manière dont la mise à exécution des instructions doit être assurée.

(2) En se conformant à ces instructions toute personne, autorité ou sujet d'un État dans l'Inde peut être nommé membre du Conseil d'Etat ou de l'Assemblée législative.

Pouvoirs de la Législature de l'Inde.

65. (1) La législature de l'Inde a le pouvoir de faire des lois :

(a) pour tous les citoyens, toutes les cours de justice et pour tous lieux et objets se trouvant dans l'Inde britannique; et

(b) pour tous les sujets de Sa Majesté et les serviteurs de la Couronne se trouvant dans d'autres territoires de l'Inde; et

(c) pour tous les indigènes Indiens sujets de Sa Majesté en dehors ou à l'intérieur de l'Inde britannique; et

(d) pour le statut et les services des officiers, soldats, troupes aériennes servant dans les forces indiennes de Sa Majesté, quel que soit l'endroit où ils servent, pour autant qu'ils ne soient pas soumis à l'« Army Act » ou à l'« Air Force Act »; et (e) pour toutes personnes servant dans les ou appartenant aux forces navales levées par le Gouverneur

(b) the conditions under which and the manner in which persons may be nominated as members of the Council of State or the Legislative Assembly; and

(c) the qualification of electors, the constitution of constituencies, and the method of election for the Council of State and the Legislative Assembly (including the number of members to be elected by communal and other electorates) and any matter incidental or ancillary thereto; and (d) the qualifications for being or for being nominated or elected as members of the Council of State or the Legislative Assembly; and

(e) the final decision of doubts or disputes as to the validity of an election; and

(f) the manner in which the rules are to be carried into effect.

(2) Subject to any such rules, any person who is a ruler or subject of any state in India may be nominated as a member of the Council of State or the Legislative Assembly.

Powers of Indian legislature.

65. (1) The Indian legislature has power to make


(a) for all persons, for all courts, and for all places and things, within British India; and

(b) for all subjects of His Majesty and servants of the Crown within other parts of India; and (c) for all native Indian subjects of His Majesty, without and beyond as well as within British India; and

(d) for the government of officers, soldiers, airmen and followers in His Majesty's Indian forces, wherever they are serving, in so far as they are not subject to the Army Act or the Air Force Act; and

(e) for all persons employed or serving in or belonging to any naval forces raised by the Governor

« ПретходнаНастави »