When merry milkmaids click the latch, And rarely smells the new-mown hay, And the cock hath sung beneath the thatch Twice or thrice his roundelay, Twice or thrice his roundelay;
Alone and warming his five wits, The white owl in the belfry sits.
THY tuwhits are lull'd, I wot, Thy tuwhoos of yesternight, Which upon the dark afloat, So took echo with delight, So took echo with delight,
That her voice, untuneful grown, Wears all day a fainter tone.
I would mock thy chaunt anew; But I cannot mimic it;
Not a whit of thy tuwhoo, Thee to woo to thy tuwhit, Thee to woo to thy tuwhit,
With a lengthen❜d loud halloo, Tuwhoo, tuwhit, tuwhit, tuwhoo-o-o!
RECOLLECTIONS OF THE ARABIAN NIGHTS
WHEN the breeze of a joyful dawn blew free
In the silken sail of infancy, The tide of time flow'd back with me,
The forward-flowing tide of time; And many a sheeny summer-morn, Adown the Tigris I was borne, By Bagdat's shrines of fretted gold, High-walled gardens green and old; True Mussulman was I and sworn, For it was in the golden prime Of good Haroun Alraschid.
Anight my shallop, rustling thro' The low and bloomed foliage, drove The fragrant, glistening deeps, and clove The citron-shadows in the blue;
Often, where clear-stemm'd platans guard The outlet, did I turn away
The boat-head down a broad canal From the main river sluiced, where all The sloping of the moonlit sward Was damask-work, and deep inlay Of braided blooms unmown, which crept Adown to where the water slept. A goodly place, a goodly time, For it was in the golden prime Of good Haroun Alraschid.
A motion from the river won Ridged the smooth level, bearing on My shallop thro' the star-strown calm, Until another night in night
I enter'd, from the clearer light, Imbower'd vaults of pillar'd palm, Imprisoning sweets, which, as they clomb 49 Heavenward, were stay'd beneath the dome Of hollow boughs. A goodly time, For it was in the golden prime Of good Haroun Alraschid.
Still onward; and the clear canal Is rounded to as clear a lake. From the green rivage many a fall Of diamond rillets musical, Thro' little crystal arches low Down from the central fountain's flow Fallen silver-chiming, seemed to shake The sparkling flints beneath the prow. A goodly place, a goodly time, For it was in the golden prime Of good Haroun Alraschid.
Above thro' many a bowery turn A walk with vari-colored shells Wander'd engrain'd. On either side All round about the fragrant marge From fluted vase, and brazen urn In order, eastern flowers large, Some dropping low their crimson bells Half-closed, and others studded wide With disks and tiars, fed the time With odor in the golden prime Of good Haroun Alraschid.
Black the garden-bowers and grots Slumber'd; the solemn palms were ranged Above, unwoo'd of summer wind; A sudden splendor from behind Flush'd all the leaves with rich gold-green, And, flowing rapidly between Their interspaces, counterchanged The level lake with diamond-plots Of dark and bright. A lovely time, For it was in the golden prime Of good Haroun Alraschid.
Dark-blue the deep sphere overhead, Distinct with vivid stars inlaid, Grew darker from that under-flame; So, leaping lightly from the boat, With silver anchor left afloat, In marvel whence that glory came Upon me, as in sleep I sank In cool soft turf upon the bank, Entranced with that place and time, So worthy of the golden prime Of good Haroun Alraschid.
Thence thro' the garden I was drawn - A realm of pleasance, many a mound, And many a shadow-chequer'd lawn Fall of the city's stilly sound,
And deep myrrh-thickets blowing round The stately cedar, tamarisks,
Thick rosaries of scented thorn,
Tall orient shrubs, and obelisks
Graven with emblems of the time,
In honor of the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
With dazed vision unawares From the long alley's latticed shade Emerged, I came upon the great Pavilion of the Caliphat. Right to the carven cedarn doors, Flung inward over spangled floors, Broad-based flights of marble stairs
Then stole I up, and trancedly Gazed on the Persian girl alone, Serene with argent-lidded eyes Amorous, and lashes like to rays Of darkness, and a brow of pearl Tressed with redolent ebony, In many a dark delicious curl, Flowing beneath her rose-hued zone; The sweetest lady of the time, Well worthy of the golden prime Of good Haroun Alraschid.
Six columns, three on either side, Pure silver, underpropt a rich Throne of the massive ore, from which Down-droop'd, in many a floating fold, Engarlanded and diaper'd With inwrought flowers, a cloth of gold. Thereon, his deep eye laughter-stirr'd With merriment of kingly pride,
Sole star of all that place and time, I saw him - in his golden prime,
THE GOOD HAROUN ALRASCHID.
The 1830 volume, instead of 'Addressed to -,' has 'Written very Early in Life.'
THOU who stealest fire, From the fountains of the past, To glorify the present, O, haste, Visit my low desire! Strengthen me, enlighten me! I faint in this obscurity, Thou dewy dawn of memory.
And newness of thine art so pleased thee That all which thou hast drawn of fairest Or boldest since but lightly weighs With thee unto the love thou bearest The first-born of thy genius. Artist-like, Ever retiring thou dost gaze
On the prime labor of thine early days, No matter what the sketch might be: Whether the high field on the bushless pike,
Or even a sand-built ridge
Of heaped hills that mound the sea, Overblown with murmurs harsh,
Or even a lowly cottage whence we see 100 Stretch'd wide and wild the waste enormous marsh,
Where from the frequent bridge,
Like emblems of infinity,
The trenched waters run from sky to sky; Or a garden bower'd close
With plaited alleys of the trailing rose,
Long alleys falling down to twilight grots, Or opening upon level plots
Of crowned lilies, standing near Purple-spiked lavender:
Whither in after life retired From brawling storms,
From weary wind,
With youthful fancy re-inspired,
We may hold converse with all forms Of the many-sided mind,
And those whom passion hath not blinded, Subtle-thoughted, myriad-minded.
Heavily hangs the broad sunflower
Over its grave i' the earth so chilly; Heavily hangs the hollyhock,
Heavily hangs the tiger-lily.
The air is damp, and hush'd, and close, As a sick man's room when he taketh repose
An hour before death;
My very heart faints and my whole soul grieves
At the moist rich smell of the rotting leaves,
Of the fading edges of box beneath, And the year's last rose.
Heavily hangs the broad sunflower Over its grave i' the earth so chilly; Heavily hangs the hollyhock, Heavily hangs the tiger-lily.
WITH a half-glance upon the sky At night he said, 'The wanderings Of this most intricate Universe Teach me the nothingness of things;' Yet could not all creation pierce Beyond the bottom of his eye.
He spake of beauty: that the dull Saw no divinity in grass,
Life in dead stones, or spirit in air; Then looking as 't were in a glass,
He smooth'd his chin and sleek'd his hair, And said the earth was beautiful.
He spake of virtue: not the gods More purely when they wish to charm Pallas and Juno sitting by;
And with a sweeping of the arm, And a lack-lustre dead-blue eye, Devolved his rounded periods.
Most delicately hour by hour He canvass'd human mysteries, And trod on silk, as if the winds Blew his own praises in his eyes, And stood aloof from other minds In impotence of fancied power.
With lips depress'd as he were meek, Himself unto himself he sold:
« ПретходнаНастави » |