Слике страница
PDF
ePub

ment Français reconnait n'avoir plus rien à réclamer, en raison du dit remboursement.

De leur coté les dites Puissances reconnaissent que les déductions et bonifications, auxquelles donnoit lieu en leur faveur l'Article VII de la Convention du 20 Novembre, 1815, étant également comprises dans l'évaluation de la somme fixée par l'Article I de la présente Convention, ou abandonnées par les Puissances intéressées, toutes réclamations et prétentions à cet égard se trouvent complétement éteintes.

Il est bien entendu que le Gouvernement Français, conformément aux Stipulations contenues dans les Articles VI et XXII de la même Convention, continuera à servir la rente des Dettes des Pays détachés de son Territoire qui ont été converties en Inscriptions sur le Grand Livre de la Dette Publique, soit que ces Inscriptions se trouvent entre les mains des Possesseurs originaires, soit qu'elles aient été transférées à d'autres Personnes.

[blocks in formation]

Government abandons every Claim in respect to the said reimburse

ment.

On their part, the said Powers acknowledge, that as the deductions and compensations, (bonifications,) stipulated in their favour by the VIIth Article of the Convention of the 20th November, 1815, are either comprised in the amount of the sum fixed by the Ist Article of the present Convention, or are abandoned by the Powers interested, all Reclamations and Claims on that account are now completely cancelled.

It is understood that the French Government, conformably to the Stipulations contained in the VIth and XXIInd Articles of the same Convention, shall continue to pay the interest of the Debts of Countries detached from its Territory, which have been converted into Inscriptions in the Great Book of the Public Debt, whether those Inscriptions remain in the hands of their original Possessors, or shall have been transferred to other Persons.

Nevertheless, France shall no longer be charged with the Life Annuities originating from the same source, the payment of which shall be at the charge of the actual Possessors of the Territory, computing from the 22nd of December, 1813.

It is further agreed, that no objections shall be made to the free transfer of Inscriptions of Rentes belonging to those Individuals, Communities, or Corporations, which have ceased to be French.

III. Les reprises que le Gouvernement Français aurait pu être autorisé à exercer sur les cautionnemens de certains comptables, dans les cas prévus par les Articles X et XXIV de la Convention du 20 Novembre, 1815, étant également entrées dans la transaction qui fait l'objet de la présente Convention, elles se trouvent par là complétement éteintes. Quant à ceux de ces cautionnemens qui auroient été fournis en immeubles ou Inscriptions sur le Grand Livre, il sera procédé à la radiation des Inscriptions hypothécaires ou à la levée des oppositions sur la demande des susdits Gouvernemens, et les dites Inscriptions, ainsi que les actes de main levée seront remis à leurs Commissaires respectifs ou à leurs Délégués.

IV. Les sommes versées à titre de Cautionnemens, Dépôts ou Consignations par des Sujets Français, serviteurs des Pays détachés de la France, dans leurs Trésors respectifs, et qui devoient leur être remboursées en vertu de l'Article XXII du Traité du 30 Mai, 1814, étant comprises dans la présente transaction, les dites Puissances se trouvent complétement libérées à leur égard, le Gouvernement Français se chargeant de pourvoir à leur remboursement.

V. Au moyen des Stipulations contenues dans les Articles précédens, la France se trouve complétement libérée, tant pour le capital que pour les intérêts prescrits par l'Article XVIII de la

III. As the deductions, which the French Government might have been authorised to make from the securities of Persons deemed accountable, as provided for by the Xth and XXIVth Articles of the Convention of the 20th November, 1815, are equally included in the arrangement which forms the object of this Convention, they are hereby completely annulled. With respect to such of these securities as have been furnished in immoveables, or in Inscriptions on the Great Book, the cancelling of the Mortgage Inscriptions, or the withdrawing of the Protests shall take place upon the demand of the aforesaid Governments; and the said Inscriptions, as well as the acts of replevy, shall be remitted to their respective Commissioners, or to their Delegates.

IV. The sums under the heads of Securities, Deposits, or Consignments, vested by French Subjects in the service of Countries detached from France, and placed in the respective Funds of those Countries, and which Sums were to be repaid them in virtue of the XXnd Article of the Treaty of the 30th of May, 1814, being coinprised in the present transaction, the above named Powers are completely exonerated on that point, and the Government of France undertakes to reimburse them.

V. By virtue of the Stipulations contained in the preceding Articles, France is completely liberated, as well in respect of the principal as the interest, prescribed by the XVIIIth Article of

[blocks in formation]

the Convention of the 20th November, 1815, of the Debts of every description, contemplated in the Treaty of the 30th of May, 1814, and the Convention of the 20th November, 1815, and claimed in the manner prescribed by the aforesaid Convention; so that the said Debts shall be considered with respect to France, as extinguished and annulled, and can never be again brought forward against her in any shape whatever.

VI. In consequence of the preceding arrangements, the Mixed Commissions instituted by the Vth Article of the Convention of the 20th November, 1815, shall close the proceedings of liquidation ordered by that Convention.

VII. The Rente which shall be created in virtue of the Ist Article of the present Convention, shall be distributed amongst the hereinafter-named Powers, as follows:

Anhalt Bernbourg

Francs.

17,500

17,500

18,500

[blocks in formation]

1,250,000

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

VIII. La somme de 12,040,000 francs de Rentes, stipulées par l'Article I, portera jouissance du 22 Mars, 1818; elle sera déposée en totalité entre les mains des Commissaires Spéciaux des Cours d'Autriche, de la Grande Bretagne, de Prusse et de Russie, pour être ensuite délivrée à qui de droit aux époques et dans les formes sui

vantes :

1o. Le ler de chaque mois, le 12ème de ce qui reviendra à chaque Puissance, conformément à la répartition ci-dessus, sera remis à ses Commissaires à Paris ou aux Délégués de ceux-ci: lesquels Commissaires ou Délégués en disposeront de la manière indiquée ci-après.

2o. Les Gouvernemens respectifs ou les Commissaires de Liquidation qu'ils établiront, feront remettre à la fin de chaque mois, aux Individus dont les créances auront été liquidées et qui désireroient rester propriétaires des quo

VIII. The sum of 12,040,000 francs in Rentes, stipulated for in the Ist Article, shall bear interest from the 22nd March, 1818; the whole of it shall be deposited in the hands of the Special Commissioners of the Courts of Austria, Great Britain, Prussia, and Russia, to be afterwards delivered to those entitled thereto, at the periods and in the manner following:

1st. On the 1st of each month, the 12th part of such sum as may become due to each Power, conformably with the foregoing distribution, shall be transferred to their Commissioners at Paris, or their Delegates; which Commissioners or Delegates shall dispose thereof, in the manner hereafter directed.

2nd. The respective Governments or the Commissioners of Liquidation to be appointed by them, shall, at the end of every month, cause to be transferred to the Individuals whose debts shall have been liquidated, and who

tités de Rentes qui leur seront allouées, des Inscriptions du montant de la somme qui reviendra à chacun d'eux.

3. Pour toutes les autres Créances liquidées,ainsi que pour toutes les sommes qui ne seraient pas assez fortes pour pouvoir en former une Inscription séparée, les Gouvernemens respectifs se chargent de les faire réunir en une seule Inscription collective, dont ils ordonneront la vente en faveur des Parties intéressées par l'entremise de leurs Commissaires ou Agens à Paris.

Le dépôt de la susdite Rente de 12,040,000 francs, aura lieu le ler du mois qui suivra le jour de l'échange des Ratifications de la présente Convention, par les Cours d'Autriche, de la Grande Bretagne et de Prusse seulement, attendu l'éloignement de la Cour de Russie.

IX. La délivrance des dites Inscriptions aura lieu nonobstant toute signification de transfert ou opposition au Trésor Royal de France.

Néanmoins, les oppositions et significations qui auroient été formées, soit au Trésor soit entre les mains des Commissaires Liquidateurs, auront, suivant l'ordre de leur inscription, leur plein et entier effet, au profit des tiers intéressés, pourvu (à l'égard de celles qui ont été inscrites au Trésor) que dans le délai d'un mois, à dater du jour de l'échange des Ratifications de la présente Convention, la liste en ait été remise aux Com.

may wish to remain Proprietors of the Shares of Rentes which shall be allotted them, Inscriptions to the amount of the sums that may be due to them respectively.

3rd. All other liquidated Claims, as well as the sums which may not be of an amount sufficient to form a separate Inscription, shall be united in one collective Inscription by the respective Governments, who shall direct their Commissioners or Agents, in Paris, to sell them for the benefit of the Parties interested.

The deposit of the aforesaid Rente of 12,040,000 francs, shall be made on the 1st day of the month succeeding the date of the exchange of the Ratifications of the present Convention, by the Courts of Austria, Great Britain, and Prussia, only, on account of the remote situation of the Court of Russia.

IX. The delivery of the said. Inscriptions shall take place not. withstanding any notice of transfer or protest to the Royal Treasury of France.

Nevertheless the Protests and Notices which shall have been made to the Treasury, or delivered to the Commissioners of Liquidation, shall have, according to the order of their inscription, their full and entire effect, for the benefit of the 3rd Party concerned, provided (with regard to those which have been inscribed at the Treasury), that within the period of 1 month from the day of the exchange of the Ratifications of

« ПретходнаНастави »