Слике страница
PDF
ePub

19-.

This certifies that the fur-seal skins bearing the marks and numbers — were certified to us by the United States Department of Commerce as having been taken on the Pribilof Islands in the season of 19— under the authority of the United States.

Agent for the United States.

Art. 629. Skins taken by the Indians or Aleuts.—(a) In the case of skins taken by Indians or Aleuts dwelling on the coast of Alaska, British Columbia, Washington, Oregon, or California, there shall be furnished in addition to the affidavit of the shipper, a certificate by an official of the Department of Commerce specifying in detail the locality in which the skins were taken, and showing the approximate date of taking, the transfer of the skins from the person by whom taken to the shipper or importer, and the names and permanent addresses of all intermediate owners and the dates of transfer, which certificate shall be in the following form:

DEPARTMENT OF COMMERCE

BUREAU OF FISHERIES

Certificate to accompany sealskins taken by Indians dwelling on the Pacific coast of the United States

[blocks in formation]

I hereby certify that the fur-seal skin referred to above and now bearing tag No. was lawfully taken by me and that the above statements concerning its capture are true.

Of

Native Hunter.

I hereby certify that the fur-seal skin bearing leather tag No. has been examined, measured, and tagged by me; that the statement regarding its capture has been signed in my presence; and that, to the best of my knowledge and belief, the skin was legally taken and in the manner permitted by Article IV of the convention (Treaty Series, No. 564) of July 7, 1911.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

(b) In the case of skins taken by aborigines off the coast of British Columbia, a certificate issued by any recognized official of the Canadian or British Columbian Government identifying the skins and stating that their taking was authorized, will be accepted as sufficient evidence that the skins are of lawful origin.

Art. 630. Skins of Russian or Japanese origin.-In the case of skins taken on the Russian and Japanese seal islands, and in the case of those taken by Ainos or other aborigines dwelling on the coasts of Russia and Japan, each shipment should be accompanied by a certificate, in the case of Japan, of an officer (or other authorized agent) of the Japanese Government, showing that the skins were taken by authority of that Government, and, in the case of Russia, of an administrative official functioning in that country, showing that the taking of the skins was authorized. Any certificate issued by an administrative official of the country concerned identifying the skins and stating that they were lawfully taken ay be used in such cases.

Art. 631. Sealskin garments-Waste.-(a) All fur sealskin articles except as provided in article 394 must be sent to the public stores for examination. If the examiner entertains any doubt of the authenticity of the identification of the skins or legal taking thereof, the garments should be retained in customs custody and the facts reported to the bureau.

(b) Articles manufactured in whole or in part from fur sealskins imported into the United States shall have the linings thereof so arranged that the pelts of the skin can be exposed for examination.

(c) Fur sealskin waste composed of small pieces not large enough to be sewed together and utilized as dressed fur shall not be considered subject to the requirements of these regulations.

Art. 632. Skins of sea otters.-No skins of sea otters from the waters specified in article 626 may be imported except those taken within 3 miles of or on shore and officially marked and certified by the country having jurisdiction as having been taken under its authority. The taking of sea otters in Alaska or in the waters thereof (including the Pribilof Islands) is prohibited by the United States. (Art. V, Convention of July 7, 1911; 36 Stat. 327; 43 Stat, 739, 747, secs. 2 and 14.)

120950°-32-27

Treaty with

China, sec. 2 (T.
D. 5191).

U. 8. C., title 21,
secs. 171-193.
T. D. 39154.
T. Ds. 18779,
34221, 34598, 39055,

39154, 39308, 39503,

39618.

Act of June 14,

1930 (creating Bur. of Narcotics.)

T. Ds. 39154, 39308.

NARCOTIC DRUGS

Art. 633. Opium and other narcotic drugs prohibited.The importation of opium in any form shipped by or consigned to Chinese subjects is absolutely prohibited. The importation of smoking opium or opium prepared for smoking, and of all narcotic drugs, by any person, is also prohibited, except crude opium and coca leaves, which may be imported under permits issued by the Commissioner of Narcotics, Treasury Department, Washington, D. C., by manufacturers actually engaged in manufacturing, from such crude opium or coca leaves, products for medical or other legitimate uses.

Art. 634. Definitions.-(a) The term "narcotic drug" Nar. Reg. Apr. 1, means opium, coca leaves, cocaine, or any salt, derivative, or preparation of opium, coca leaves, or cocaine.

1928, Art. I.

(b) By "crude opium" shall be understood the spontaneously coagulated sap obtained from capsules of the soporific poppy (Papaver somniferum), and which shall not have been subjected to any but the processes necessary to the packing and the transportation thereof.

(c) By coca leaves shall be understood the leaves of Erythroxylon coca, known commercially as "Huamuco Coca," or the leaves of Erythroxylon truxillense, known commercially as "Truxillo Coca," or the leaves of any other species of Erythroxylon yielding cocaine, or substances convertible into cocaine.

(d) By "cocaine" shall be understood the principal alkaloid of the leaves of Erythroxylon coca expressed by the formula C17H2NO,, or any other substance, regardless of its name or formula, which reacts to the usual tests in substantially the same manner as does the principal alkaloid of the leaves of Erythroxylon coca.

(e) The term "derivative," as used in the narcotic drugs import and export act, shall be broadly construed in accordance with the generally accepted meaning of the term in common or chemical usage. It shall include morphine, codeine, ethyl-morphine hydrochloride (known as dionin), or diacetyl-morphine hydrochloride (known as heroin), ecgonine, their salts, compounds, and combinations, and any new alkaloid, salt, compound, or combination obtained from opium, coca leaves, or cocaine.

(f) By "preparation" shall be understood any product, mixture, or compound containing or representing any quantity of opium, coca leaves, cocaine, or any salt or derivative thereof.

39154,

1930. Nar. T. Ds.

Art. 635. Administration-Regulations.-The admin-39308, 39503. istration of the "Narcotic drugs import and export act" Act of June 14 is vested in the Commissioner of Narcotics, Treasury 1, 2, and 4. Department. All regulations of the Commissioner of Narcotics, are subject to the provisions of the customs, internal revenue, and other laws and regulations applicable. All such regulations will be published in the Treasury Decisions for the information of the collectors of customs.

T. Ds. 39154, 39618.

bond Nar. Reg., Apr. 1,

entry

1928, Art. II. Act of June 14, 1930.

either Tarif act of 1930,

Art. 636. Entries.-(a) Crude opium may be entered only for consumption or for transportation in between the port of first arrival and the port of specified upon the import permit. No entry of crude opium or coca leaves shall be permitted except upon an import permit duly issued by the Commissioner of Narcotics, and then only if the merchandise has been properly described in the manifest of the importing vessel or carrier. Any quantity of crude opium or coca leaves imported or attempted to be imported not in accordance with such a permit or not properly described in the manifest of the importing vessel or carrier, shall be subject to forfeiture.

(b) Coca leaves may be entered either for consumption or warehouse or for transportation in bond between the port of first arrival and the port of entry specified on the permit covering the shipment.

sec. 584.

T. Ds. 35080,

1928, arts. 4 and 8.

1930.

Art. 637. Procedure on importation.-(a) Import per-39154, 39308. mits for crude opium or coca leaves shall be prepared in Nar. Reg. Apr. 1, quintuple and signed by the Commissioner of Narcotics. Act of June 14, After being signed, these copies shall be distributed and shall serve purposes as follows: Original and one copy shall be transmitted by the Bureau of Narcotics to the importer, who will retain the copy on file as his record of authority for the importation and shall transmit the original of the permit to the foreign exporter. The foreign exporter will submit the original of the permit to the United States consul at the foreign port of exportation, whereupon this original will accompany the bill of lading. Upon arrival of the imported merchandise, the collector of customs at the port of entry will forward the original of the permit with the bill of lading to the appraiser for the port who, after appraising the merchandise, will promptly return the permit to the Commissioner of Narcotics with a report as to the quantity and kind, including a report of analysis, if opium, of the merchandise entered.

Nar. Reg. Apr. 1, 1928, art. 10.

T. Ds. 38381,
39154, 39308, 39618.
Nar. Reg.
Apr. 1, 1928,

art. 13. Act of
June 14 1930.

Nar. Reg. Apr. 1, 1928, art. 14.

(b) Another copy of the import permit shall be forwarded by the Bureau of Narcotics to the collector of customs at the United States port of entry in order that, upon arrival of the merchandise, the collector may compare the copy with the original which accompanies the bill of lading.

(c) If a discrepancy is noted between corresponding items upon different copies of a permit bearing the same serial number when compared by the collector of customs, that official shall refuse to permit the importation until the facts are communicated to the Commissioner of Narcotics and further instructions are received.

(d) Immediately upon the unlading of crude opium or coca leaves from the importing vessel, the customs officer shall carefully examine the packages, note their condition, seal the packages, and cause them to be transported under customs guard and by bonded cartmen to the appraiser's warehouse, where they shall be placed in a separate and specially protected inclosure.

(e) The appraiser shall issue such special regulations to his employees as will insure the safekeeping of the packages while in the warehouse.

(f) No delivery of crude opium or coca leaves to the importer from the appraiser's warehouse shall be permitted until the deputy collector of customs in charge of the building and the appraising officer shall be satisfied, and so note on the delivery permit after personal examination, that the importer has taken all proper precautions for the safe transportation of the crude opium or coca leaves from the appraiser's warehouse to the importer's.

Art. 638. Procedure on exportation.-(a) No person shall in any manner export from the United States, take out of the United States on his person or in his baggage, or cause to be exported or taken out of the United States any narcotic drug, nor shall any carrier receive for exportation, export, or carry out of the United States any narcotic drug, unless and until a permit, in due form, to export the narcotic drug in each instance. shall have been issued by the Commissioner of Narcotics.

(b) Application in triplicate for permission to export narcotic drugs shall be made under oath, on Bureau of Narcotics Form 1542, and such application shall be transmitted to the nearest collector of customs sufficiently early to permit of orderly procedure and any necessary investigation.

« ПретходнаНастави »