Слике страница
PDF
ePub

PROTOCOL.

With a view to indicating precisely the conditions in which certain provisions of the treaty of even date are to be carried out, it is agreed by the High Contracting Parties that:

1. The list of persons to be handed over to the Allied and Associated Governments by Hungary, under the second paragraph of Article 157, shall be communicated to the Hungarian Government within a month from the coming into force of the treaty;

2. The Reparation Commission referred to in Article 170 and paragraphs 2, 3 and 4 of Annex IV, and the special section provided for in Article 163, cannot require trade secrets or other confidential information to be divulged;

3. From the signature of the treaty, and within the ensuing four months, Hungary will be entitled to submit for examination by the Allied and Associated Powers documents and proposals in order to expedite the work connected with reparation, and thus to shorten the investigation and to accelerate the decisions.

4. Proceedings will be taken against persons who have committed punishable offences in the liquidation of Hungarian property, and the Allied and Associated Powers will welcome any information or evidence which the Hungarian Government can furnish on this subject.

Done in French, in English, and in Italian, of which the French text shall prevail in case of divergence, at Trianon, the fourth day of June, one thousand nine hundred and twenty.

DECLARATION.

With a view to minimizing the losses arising from the sinking of ships and cargoes in the course of the war, and to facilitating the recovery of ships and cargoes which can be salved and the adjustment of the private claims arising with regard thereto, the Hungarian Government undertakes to supply all the information in its power which may be of assistance to the Governments of the Allied and Associated Powers, or to their nationals, with regard to vessels sunk or damaged by the Hungarian naval forces during the period of hostilities.

This declaration made in French, in English, and in Italian, of which the French text shall prevail in case of divergence, at Trianon, the fourth day of June, one thousand nine hundred and twenty.

OFFICIAL DOCUMENTS

TRIPARTITE AGREEMENT BETWEEN THE BRITISH EMPIRE, FRANCE AND ITALY RESPECTING ANATOLIA1

Signed at Sèvres, August 10, 1920

The British, French and Italian Governments, respectively represented by the undersigned plenipotentiaries,

Being anxious to help Turkey, to develop her resources, and to avoid the international rivalries which have obstructed these objects in the past, Being desirous to meet the request of the Turkish Government that it should receive the necessary assistance in the reorganization of the administration of justice, the finances, the gendarmerie and the police, in the protection of religious, racial and linguistic minorities and in the economic development of the country,

Considering that the autonomy or eventual independence of Kurdistan has been recognized by them, and that it is desirable, with a view to facilitating the development of that country and the provision of any assistance which may be required in its administration, to avoid international rivalries in such matters,

Recognizing the respective special interests of Italy in Southern Anatolia and of France in Cilicia and the western part of Kurdistan bordering on Syria, up to Jezireh ibn Omar, as these areas are hereafter defined, Have agreed upon the following provisions:

ARTICLE 1

There shall be perfect equality in Turkey between the contracting Powers in the composition of all international commissions, whether existing or to be established (including the different services dependent thereon) charged with the reorganization and supervision in a manner consistent with the independence of the country of the different public services (judicial and financial administrations, gendarmerie and police) and of ensuring the protection of racial, religious and linguistic minorities.

However, in the event of the Turkish Government, or the Government of Kurdistan, being desirous of obtaining external assistance in the local administration or police of the areas in which the special interests of France and Italy are respectively recognized, the contracting Powers under

1 British Treaty Series, 1920, No. 12.

take not to dispute the preferential claim of the Power whose special interests in such areas are recognized to supply such assistance. This assistance shall be specially directed towards enhancing the protection afforded to racial, religious or linguistic minorities in the said areas.

ARTICLE 2

In accordance with the provisions of the Treaty of Peace with Turkey, the nationals of the contracting Powers, their ships and aircraft, and products and manufactured articles coming from or going to the territories, dominions, colonies or protectorates of the said Powers, shall enjoy in the said areas perfect equality in all matters relating to commerce and navigation, and particularly as regards transit, customs and similar matters.

Nevertheless, the contracting Powers undertake not to apply, nor to make or support applications on behalf of their nationals, for industrial or commercial concessions in an area in which the special interests of one of the said Powers are recognized, except in cases where such Power declines or is unable to take advantage of its special position.

ARTICLE 3

The contracting Powers undertake to render diplomatic support to each other in maintaining their respective positions in the areas in which their special interests are recognized.

ARTICLE 4

The Anatolian railway, the Mersina-Tarsus-Adana railway and that part of the Bagdad railway which lies in Turkish territory as defined by the Treaty of Peace with Turkey shall be worked by a company whose capital will be subscribed by British, French and Italian financial groups. Part of the capital will be allotted to British, French and Italian groups in return for the interests that such groups may respectively have held in the Bagdad line as a whole on August 1, 1914; the rest of the capital will be divided equally between the British, French and Italian groups.

Nevertheless, in exchange for the whole or part of the interests owned by French nationals on August 1, 1914, in the Bagdad railway line, the French Government reserves the right to have conceded to it and to work the whole or part of the railway lines (including the Mersina-TarsusAdana line) which lie in the area in which its interests are specially recognized. In such event the share of French nationals in the company provided for in the preceding paragraph will be reduced by a proportion corresponding to the value of the lines which are thus conceded to the French Government. This right of the French Government must be exercised within twelve months from the coming into force of the Treaty of Peace with Turkey.

In the operations of the company constituted as provided by the first

paragraph of this article account will be taken of the particular rights and interests of the respective governments which are recognized in the areas defined by the present agreement, but in such a way as not to injure the good working of the railways.

The contracting Powers agree to support the unification in the near future of the entire railway system in the territory which remains Turkish by the establishment of a joint company for working the lines. The division of the capital of this new company will be settled by agreement between the groups concerned.

The company constituted as provided by the first paragraph of this article, as well as any company which may be formed for the purpose indicated in the fourth paragraph, will alike be bound to comply with the provisions of Part XI (Ports, Waterways and Railways) of the Treaty of Peace with Turkey, and in particular to accord absolute equality of treatment in respect of railway rates and facilities to goods and passengers of whatever nationality, destination or origin. The French Government undertakes, in the event of its exercising the right provided for in the second paragraph of this article, to comply with the same provisions in respect of any railway line so conceded to it.

ARTICLE 5

For the purpose of the present agreement (see MAP): 1

1. The area in which the special interests of France are recognized is comprised within the following boundaries:

On the south:

From the mouth of the Lama Su on the Gulf of Alexandretta to a point where the northern frontier of Syria as described in the Turkish Peace Treaty meets the sea:

the Mediterranean Sea;

thence eastwards to the southwestern extremity of the bend in the Tigris about 6 kilometres north of Azekh (27 kilometres west of DjezireIbn-Omar),

the northern frontier of Syria as described in the Treaty of Peace with Turkey;

On the east:

thence northwards to the confluence of the Hazo Su with the Tigris, the course of the Tigris upstream;

thence northwards to a point on the Hazo Su due south of Meleto Dagh, the course of the Hazo Su upstream;

thence due north to Meleto Dagh,

a straight line;

1 Omitted from this SUPPLEMENT.

[ocr errors]
« ПретходнаНастави »